q
ENTFERNEN DES CASSETTENFACES
q
DE LA CASSETTE
Die Cassettenfachfeder entfernen.
1. Retirer
compartiment de cassette.
2. Das Cassettenfach
Abnehmen in Pfeilrichtung
2. Ouvrir
compartiment de la cassette dans
de la
pour I’enlever.
DES
1. Die lnstrumente
Abb. 4-3
E i n
M T T - 1 1 4 , a u f g e z e i c h n e t m i t
wiedergeben.
Die
s o e i n s t e l l e n ,
maximal wird.
Einen Gleichlaufschwankungsmesser
einen
Widerstand an die
d i e
32
2 ) E i n
a u f g e z e i c h n e t m i t
3) Einen Kunststoffschraubenzieher in das Leiterplatte
3
wiedergeben.
f i i h r e n
d e n
s o e i n s t e l l e n ,
die auf dem Gleichlaufschwankungsmesser angezeigte
3000 20 Hz
DES DREHMOMENTS IN DEN
GABE- SCHNELLVORLAUF-
E i n e
i n d a s C a s s e t t e n f a c h d e s
einsetzen
ob die gemessenen
momente
die einzelnen Betriebsarten wie folgt normal
sind:
Betriebsart
Wiedergabe
Schnellvorlauf
TW-2111
TW-2231
Gemmessenes
Drehmoment
3 5 -
55 g-cm
50 100 a-cm
TW-2231
50 100 g-cm
BANDSPANNUNG
E i n e
in das
des
einlegen,
die gemessene
mehr
90 g-cm
l
DE
DE
D E L A L E C T U R E
i n s t r u m e n t s
montre la Fig. 4-3.
2. Lire
bande d’essai
MTT-114,
3.
la vis de
de
de
de sorte que
la
d’onde
atteigne son maximum.
DE LA
DE LA BANDE
3) Placer
tournevis en
dans la
compteur de
en-travers
d’une resistance de 32 ohms, la
de
2 ) L i r e u n e b a n d e
de montage
et
la resistance semi-variable
3
VR102 de
sorte que la
de sortie de 3000
20 sur compteur de
COUPLE DANS LES MODES DE
L E C T U R E ,
ET
Placer
cassette de
de couple dans compartiment
de la cassette de I’appareil et voir couple
dans
chaque mode est normal
suit:
Cassette de
de
Couple
-
-
I
Lecture
TW-2111
35 55 g-cm
rapide
1
50
100 g-cm
TW-223 1
50
100 g-cm
VERIFICATION DE LA TENSION DE LA BANDE
Placer une cassette de
de tension de la bande
2412) dans
compartiment de la cassette de I’appareil et
verifier
I’indication de la tension de bande
est
plus de 90 g-cm.