background image

After recording:
Después de la grabación:

To remove the MiniDisc:
Para extraer el minidisco:

Turn off the power and move
the EJECT lever in the direction
indicated by the arrow.
Desconecte la alimentación y
mueva la palanca EJECT en el
sentido indicado por la flecha.

To stop recording:
Para detener la grabación:

Press the 

/:OFF button.

Pulse el botón 

/:OFF.

Press the 

/:OFF button while in the stop mode.

Pulse el botón 

/:OFF estando en el modo de parada.

Recording / 

Grabación

4

Recording from the microphone (Mic synchro recording)

Grabación de un micrófono (Grabación sincronizada con micrófono)

5

Press the ENTER/SYNC button to select the
synchro recording level. (This level can be
changed, even while recording.)

Pulse el botón ENTER/SYNC para seleccionar el
nivel de la grabación sincronizada. (Este nivel
podrá cambiarse incluso durante la grabación.)

4

Move the shuttle switch up or down to adjust
the recording level.

Mueva el selector de mando de lanzadera hacia
arriba o abajo para ajustar el nivel de grabación.

1

Connect the stereo microphone to
the MIC IN jack.

Conecte el micrófono estéreo al
enchufe MIC IN del aparato principal.

2

Insert a recordable MiniDisc.

Inserte un minidisco grabable.

3

Press the 

 REC button.

Pulse el botón 

 REC.

6

When a noise, such as a person speaking, is
picked up by the microphone, recording will
begin automatically.

Cuando el micrófono capte un ruido, el de una
persona que hable por ejemplo, la grabación
empezará automáticamente.

Recording from CDs or MDs (Synchro recording)

Grabación de discos compactos o minidiscos (Grabación sincronizada)

5

Press the ENTER/SYNC button.

Pulse el botón ENTER/SYNC.

4

While playing sound from the external
equipment connected to this unit, move the
shuttle switch up or down to adjust the
recording level.

Mientras se reproduce el sonido del equipo
externo conectado a este aparato, mueva el
selector de mando de lanzadera hacia arriba o
abajo para ajustar el nivel de grabación.

1

Connect the external equipment.

Conecte el equipo externo.

2

Insert a recordable MiniDisc.

Inserte un minidisco grabable.

3

Press the 

 REC button.

Pulse el botón 

 REC.

6

Begin playback on the source equipment.

Inicie la reproducción en el equipo fuente.

ENTER

SYNC

REC

ENTER

SYNC

REC

Summary of Contents for MD-MS722

Page 1: ...e Lithium Ion Battery x 1 Batería recargable de litio ion x 1 Alkaline battery power Alimentación de la pila alcalina AC power Alimentación de CA Make sure that a fully charged rechargeable battery is inserted Do not use the unit if it only has an alkaline battery in it Asegúrese de que se ha insertado una batería completamente cargada No emplee el aparato si sólo tiene una pila alcalina instalada...

Page 2: ... unit Cable analógico suministrado con este LEFT IZQUIERDO To the line output jacks on a stereo A los enchufes de salida de línea de un equipo estéreo Playback side Lado de reproducción Recording side Lado de grabación DIGITAL OUT OPTICAL OUT OPTICAL LINE IN Optical digital cable supplied Cable óptico digital suministrado Optical digital cable AD M2DC available separately Cable óptico digital AD M...

Page 3: ... Connect the stereo microphone to the MIC IN jack Conecte el micrófono estéreo al enchufe MIC IN del aparato principal 2 Insert a recordable MiniDisc Inserte un minidisco grabable 3 Press the REC button Pulse el botón REC 6 When a noise such as a person speaking is picked up by the microphone recording will begin automatically Cuando el micrófono capte un ruido el de una persona que hable por ejem...

Page 4: ...ch up once to increase the volume and move it down once to decrease the volume Ajuste el volumen Desde el aparato principal Pulse el botón para aumentar el volumen y el botón para reducirlo Desde el controlador remoto Mueva el selector de mando de lanzadera una vez hacia arriba para aumentar el volumen y muévalo hacia abajo para reducirlo Playing a MiniDisc Reproducción de un minidisco 5 1 Insert ...

Reviews: