background image

14

Programmation du montant de la touche de rabais (

-

Programmation de la limitation d’un taux de pourcentage (

%

)

Vous pouvez programmer la limitation supérieure de taux de pourcentages pour des entrées de pourcentages.
(Des entrées de pourcentages qui dépassent la limitation supérieure peuvent être surpassées sur le mode
MGR.)

10,00% peuvent être introduits en tant que

1 0

ou 

1 0 . 0 0

La touche 

.

n’est

nécessaire que pour une entrée fractionnelle.

Programmation des paramètres de fonction pour les touches 

-

et 

%

Signe +/-

La programmation du signe +/- affecte la fonction de prime ou de rabais pour chaque touche.

% d’un article/Rabais 

â

d’un article

Calcul d’un pourcentage/rabais pour un rayon et un PLU individuels.

% d’un total partiel/Rabais 

â

d’un total partiel

Calcul d’un pourcentage/rabais pour des totaux partiels.

Montant d’une limitation [HALO (interdiction d’un montant élevé)] (Pour la touche de rabais seulement)

La limitation HALO est effective pour des opérations sur le mode REG, mais elle peut être surpassée
sur le mode MGR. La limitation HALO est représentée par le nombre de chiffres admissible pour le
montant d’une entrée maximum pour la touche de rabais.

*ABCD

ou

-

É

§

Pour programmer une autre touche.

Pour programmer “0” 
pour tous les articles.

Ñ

29

15

.

00

É

Impression

Exemple de manipulation des touches

Ñ

29

Limite du pourcentage (0,00 - 100,00)

É

Pour programmer zéro.

Pour programmer une autre touche de pourcentage.

ou

∞§

1000

-

É

Impression

Exemple de manipulation des touches

Montant du rabais (6 chiffres max.)

É

-

Pour programmer zéro.

Montant du rabais

Limite du
pourcentage

Summary of Contents for ER-A220

Page 1: ...ER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ER A220 MODEL MODELL MODELE MODELO MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ER A220 ...

Page 2: ...ement et devra être facilement accessible AVISO El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible VARNING Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt atkomligt CAUTION For a complete electrical disconnection pull out the mains plug VORSICHT Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen ATTENTION Pour obtenir une mi...

Page 3: ...of such chemicals will lead to discoloration or deterioration of the cabinet The register plugs into any standard wall outlet Official nominal voltage Other electrical devices on the same electrical circuit could cause the register to malfunction If the register malfunctions call your local dealer for service do not try to repair the register yourself For a complete electrical disconnection pull o...

Page 4: ...ram alphanumeric characters 16 Programming the department text 18 Programming the PLU text item label 18 Programming the function text 18 Programming the cashier names 20 Programming logo messages 20 Programming foreign currency symbol 21 Programming domestic currency symbol 21 8 Programming various functions 22 Programming optional feature selection 22 Programming print format 22 Programming rece...

Page 5: ...bers 48 6 Payment treatment 49 Currency exchange 49 Received on account entries 50 Paid out entries 50 No sale exchange 50 7 Automatic sequence key key entries 50 8 Receipt issuance after finalization Copy receipt 51 CORRECTION 52 1 Correction of the last entry direct void 52 2 Correction of the next to last or earlier entry indirect void 52 3 Subtotal void 53 4 Correction of incorrect entries not...

Page 6: ... the lever toward you move the print head away from the roller If the paper becomes jammed you will need to use this lever to release the print head from the paper so you can remove the jammed paper Your register is shipped with the print head release lever positioned at the lifted up position Be sure to push down the lever toward the paper bed side printing position before you use the register Do...

Page 7: ...y Void key Refund key Clear key Decimal point key Multiplication key Escape key PLU Subdepartment key Amount key Department keys Numeric keys Option keys Value added tax key Ó Department shift key ö õ Department keys To operate dept 16 key though dept 30 keys press the department shift key and the corresponding dept key Discount key Foreign currency exchange key Percent 1 and 2 keys Credit key Che...

Page 8: ...be used to toggle receipt state ON and OFF by pressing the Ü key REG For entering sales PGM To program various items Enters into the void mode This mode allows correction after finalizing a transaction MGR For manager s entries The manager can use this mode for an override entry X1 Z1 To take the X Z report for various daily totals and take electronic journal reports X2 Z2 To take the X Z report f...

Page 9: ... Floating Appears when a minus department or PLU subdepartment entry is made or when a discount refund or void entry is made Appears in the tenth place when the subtotal is displayed or when the amount tendered is smaller than the sale amount Appears in the tenth place when the e key is pressed to calculate a subtotal in foreign currency Appears in the tenth place when a transaction is finalized b...

Page 10: ...per roll correctly referring to the procedure in 4 Installing and removing the paper roll under OPERATOR MAINTENANCE 4 Program necessary items into your machine On the key operation example shown in the programming details numeric such as 26082000 indicates the parameter which must be entered using the corresponding numeric keys Setting the date Enter day one or two digits month two digits and yea...

Page 11: ...n you program a tax rate as tax rate 1 enter 1 2 Sign and tax rate XYYY YYYY 3 Max five digits 0 00 to 999 99 Programming the tax rate 3 Consecutive number Ñ 2 1000 Ñ É Print Key operation example Register number Ñ 1 123456 Ñ É Print Key operation example Setting the register and consecutive number 2 Tax rate 0 0001 to 100 0000 Sign 1 0 2 Ñ Ñ É A number one to four digits that is one less than the...

Page 12: ...istration is to a department set for SICS the sale is finalized as soon as the department key is pressed If the sale is preceded by registrations to departments not set for SICS a sale to a department set for SICS does not finalize and can be repeated until the É key is pressed Sign You may assign each department to plus department for normal sales or minus department for minus transaction HALO Hi...

Page 13: ...consult your dealer When the combination of the automatic VAT1 and automatic tax 2 4 system is selected one of the VAT1 D can be selected in combination with tax 2 4 Example ABCD 1001 1010 1100 Unit price You can program unit prices up to a maximum of six digits 9999 99 Even if a department is not programmed to allow the entry of preset unit prices in functional programming the department is autom...

Page 14: ... only as a counter PLU or subdepartment mode If the PLU mode i e automatic preset unit price entry is selected individual PLU entries can be made by entering the assigned code and depressing the Ö key If the subdepartment mode is selected the following key operations must be performed Enter the price press the å key enter the PLU code and press the Ö key Unit price and associated department assign...

Page 15: ...ou must use a decimal point when setting rates that are fractional Percent rate Currency exchange rate 10 25 0 6068 e É Print Key operation example Rate or e É To program another rate To program zero Programming for miscellaneous keys 6 PLU subdept mode 1 Ö 0 Ñ É Print Key operation example 1 PLU code Ö To program 0 To program the following PLU To program another PLU É Ñ 2 A ...

Page 16: ...lculation for the individual department and PLU Subtotal Subtotal â Percent discount calculation for the subtotals Limit amount HALO For discount key only The HALO limit is in effect for the REG mode operations but can be overridden in the MGR mode The HALO limit is represented by the number of allowable digit for the maximum entry amount for discount key ABCD or É To program for another key To pr...

Page 17: ...nable or disable preset and manual entry of currency exchange rate Number of digits after decimal point Set the number of digits after decimal point which is printed on the receipts for currency exchange amount Item Selection Entry A Manual rate entry Enable 0 Disable 1 B Preset rate entry Enable 0 Disable 1 C Number of digits after decimal point 0 3 From left ABC 001 e É Print Key operation examp...

Page 18: ...it for the î key 0 C Limit amount 0 8 When programming for r or p key always enter 0 How to program alphanumeric characters Your register allows you to program the text for departments PLUs function and so on in the character entry mode If you enter a programming job that entails alphanumeric character input the register automatically goes into the character entry mode In the character entry mode ...

Page 19: ...de 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Character Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 177 ...

Page 20: ...g the table on the following pages Program the text by entering the character codes Function no See List of function texts shown on the following page Text programmed for PLU code 1 Ñ 2 1 Ö 077 º 069 º 076 º 079 º 078 º Ñ É Print Key operation example Text programmed for dept 1 Ñ 1 070 º 082 º 085 º 073 º 084 º É Print Key operation example Ñ 1 Character code 3 digits Dept key É To keep the curren...

Page 21: ...ue CHK CG 35 Customer GUEST 36 Paid total PAID TL 37 Domestic currency 1 DOM CUR1 38 Domestic currency 2 DOM CUR2 39 Dom currency for EX cheque DOM CUR1 40 Dom currency for EX credit DOM CUR1 41 Cheque in drawer CH ID 42 Dept total DEPT TL 43 Dept total DEPT 44 Net 1 Taxable 1 VAT tax 1 NET 1 45 Net 2 Taxable 2 VAT tax 2 NET 2 46 Net 3 Taxable 3 VAT tax 3 NET 3 47 Net 4 Taxable 4 VAT tax 4 NET 4 4...

Page 22: ...message type 1 to 6 Header 3 line and footer 3 line message type 1 to 6 1 to 3 as header 4 to 6 as footer Graphic logo Default setting Text 2nd line Graphic logo Graphic logo Text 3rd line Text 1st line Header 3 line message and footer 3 line messages Header 3 line message Footer 3 line message Header 6 line message Text 2nd line Text 3rd line Text 1st line Text 2nd line Text 3rd line Text 1st lin...

Page 23: ...mbol is set as a default setting When you want to change the domestic currency symbol program the symbol max 4 characters by entering the character codes Domestic currency symbol Ñ 85 032 º 032 º 032 º 042 º Ñ É Print Key operation example Ñ 85 Up to 4 characters Character code 3 digits É Ñ To keep the current setting º Foreign currency symbol Ñ 6 032 º 032 º 032 º 207 º Ñ É Print Key operation ex...

Page 24: ...ct void in the REG mode Enable 0 Disable 1 E Direct void in the REG mode Enable 0 Disable 1 F Refund entry in the REG mode Enable 0 Disable 1 G No sale in the REG mode Enable 0 Disable 1 H Fractional quantity entry Enable 0 Disable 1 Programming print format You can program Printer type Use printer as journal printer or for issuance of receipt Receipt print form Detailed receipt print or summary r...

Page 25: ...No 0 Programming receipt print format You can make selection of Subtotal print when Ñ key is pressed VAT tax amount print Taxable amount print NET amount print Purchase number printing Item Selection Entry A B Always enter 0 0 C Subtotal print with a press of subtotal key Yes 1 No 0 D Always enter 0 0 E VAT tax amount print Yes 0 No 1 F Taxable amount print Yes 0 No 1 G Net amount print Yes 0 No 1...

Page 26: ...e amount In case that Multiplication is selected Domestic currency amount Exchange rate Exchange amount Item Selection Entry A Printing exchange total amount and Yes 1 change amount on receipt or journal No 0 B Always enter 0 0 C Cheque and credit operation when Yes 1 tendering in foreign currency No 0 D Exchange calculation method Division 1 Multiplication 0 Programming power saving mode For the ...

Page 27: ...ge Programming RS 232C interface To realize the on line communication please consult with your dealer 1 RS 232C terminal number 2 RS 232C transmission form Item Selection Entry A Always enter 0 0 B Transmission line form Half duplex system 1 Full duplex system 0 3 RS 232C transmission type and baud rate Item Selection Entry A Transmission type Send print data 1 Download upload RAM data 0 B Baud ra...

Page 28: ...ignal Yes 0 No 1 C Sending all print data Yes 1 No 0 Programming thermal printer density 00 70 for standard density 50 100 for standard density 99 130 for standard density Ñ 50 00 Ñ É Print Key operation example Ñ 50 Printer density 00 99 É Ñ To set 0 Ñ 30 2 Ñ É Print Key operation example Ñ 36 ABC É Ñ To set 0 for all items Ñ 35 Time out 1 to 255 sec É Ñ To set 0 Ñ 33 ABCDEF É Ñ To set 000000 ...

Page 29: ...actions or report sequences for the AUTO keys you can call those transactions and or reports simply by pressing the corresponding AUTO keys in key operations Programming for entering a PLU 2 item programmed unit price 1 50 and a dept 6 item unit price 1 00 When the AUTO key has been programmed to execute a report job function etc the mode switch must be in the appropriate position X1 Z1 or X2 Z2 2...

Page 30: ...setting A D Power saving mode A D Logo messeage print format RS 232C terminal no RS 232C transmission form AB RS 232C transmission type baud rate AB RS 232C Start End code RS 232C timeout RS 232C print data Thermal printer density Percent rate with sign 28 Your machine allows you to read every program stored in the PGM mode Key sequence for reading stored program Sample printouts 1 Programming rep...

Page 31: ...rator or the manager practices register operations When a cashier set in training is selected the machine automatically enters the training mode When a cashier not set in training is selected the machine automatically enters the ordinary REG mode For programming consult your dealer The training operations is valid only in REG MGR and mode The corresponding cashier memory is updated in the training...

Page 32: ...symbol in the reports Item Mode switch position Key operation Ó É Reading Resetting X1 Z1 X2 Z2 OP X Z X X1 Z1 X2 Z2 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 OP X Z X Z Ékey Sales total key Amount of cash in drawer Dept key to ì Department total amount For optional dept keys Dept key öto õ Reading Resetting Reading Resetting Full cashier reading and resetting Full cashier report Reading and resetting of sales info...

Page 33: ... Paid total Paid total average per customer Cash in drawer Cheque in drawer Cash cheque in drawer Change total for cheque tendering Item counter and total Item percent 1 counter and total Refund counter and total REG mode void counter and total Void mode transaction counter and total Manager item void counter and total Subtotal void counter and total Received on account counter and total Paid out ...

Page 34: ...ual cashier but all cashier s sales data are printed in the order of cashier code number from 1 to 6 Hourly report PLU sales report Sample report Sample report When you take Z1 report Z1 is printed When you take Z1 report Z1 is printed PLU code Item label Mode title Report title Range Range sum Sales q ty and total Mode title Report title Customer counter Sales total Mode title Report title Cashie...

Page 35: ... sales report 1 When you take X2 report X2 is printed 2 Printed in the Z2 report only Daily net total report Sample report When you take Z2 report Z2 is printed Mode title Report title Mode title 1 Reset counter of daily total Reset counter of periodic consolidation Grand total 2 Periodic consolidation 3 ...

Page 36: ...ion prior to full cashier resetting When cash cheque declaration is compulsory flash reports are not available Ñ When inputting the cash and or cheque amount in the drawer e When inputting the amount of a foreign currency in the drawer CCD entry amount Currency exchange 1 in drawer to be obtained Total of entered declared exchange 1 in drawer Difference Cash in drawer to be obtained Check in drawe...

Page 37: ...data Issuing EJ report You can read the journal data stored in the EJ memory in the journal format by executing following procedure in the X1 Z1 or OP X Z mode Sample EJ report On the EJ memory a maximum of 2500 lines of data can be stored When executing all data reading all of the data stored in the EJ memory will be printed So make sure that there are enough paper on a paper roll To save paper c...

Page 38: ...EURO Change in national currency They are printed for infomation purposes only Sales total amount in national currency as domestic currency Sales total amount in EURO Tendered amount in national currency Change in national currency Change in EURO They are printed for infomation purposes only Period 1 After the introduction of EURO and before EURO banknotes and coins begin to circulate Exchange key...

Page 39: ...nd change amount on receipt or journal 4 Setting division for a PGM function Exchange calculation method 5 Setting the EURO symbol for the currency symbol of exchange key and setting 2 for the number of digits after decimal point of exchange amount 6 Setting the round off function for currency exchange After the execution of the procedure with the substitution of 1 treat EURO as foreign currency u...

Page 40: ...ck the current status you are in set the manager key MA to X2 Z2 position and use the following sequence Optional Programming for the Introduction of EURO Some programming relating with the function of exchange key e cannot be changed automatically with the execution of modification operation described in the previous section After the execution on each period conduct the following programming dep...

Page 41: ...SACTION AFTER GENERATING A RECEIPT When you need to void incorrect entries that cashiers cannot correct incorrect entries that are found after finalizing a transaction or cannot be corrected by direct or indirect void follow this procedure 1 Turn the mode switch to the position using the manager key MA 2 Repeat the entries that are recorded on an incorrect receipt All data for the incorrect receip...

Page 42: ...tatus the receipt off indicator _ illuminates Your register will print reports regardless of the receipt state so the paper roll must be installed even when the receipt state is OFF Cashier assignment Prior to any item entries cashiers must enter their cashier codes into the register However the code entry may not be necessary when the same cashier handles the next transaction When the time which ...

Page 43: ...mmed amount entry limit Check to see if the entered amount is correct If it is correct it can be rung up in the MGR mode Contact your manager When an including tax subtotal exceeds eight digits Delete the subtotal by pressing the c key and press the É or î key to finalize the transaction Error escape function When you want to quit a transaction because of an error or something uncontrollable use t...

Page 44: ...n the programmed upper limit amounts When those departments and PLUs for which the unit price has been programmed as zero 0 are entered only the sales quantity is added Repeat entries You can use this function for entering a sale of two or more same items 200 ô ô 10 Ö Ö 500 å 60 Ö Ö É Repeated subdepartment entry Repeated PLU entry Repeated department entry Print Key operation example 1200 ú û 2 Ö...

Page 45: ...ack of cigarettes This function is applicable only to those departments that have been set for SICS or to their associated PLUs or subdepartments The transaction is finalized and the drawer opens as soon as you press the department key or Ö key If an entry to a department or PLU subdepartment set for SICS follows the ones to departments or PLUs subdepartments not set for SICS it does not finalize ...

Page 46: ...to get a subtotal enter the amount tendered by your customer then press the É key if it is a cash tender or press the key if it is a cheque tender When the amount tendered is greater than the amount of the sale your register will show the change due amount and the symbol will light up Otherwise your register will show a deficit and the symbol will light up Make a correct tender entry Cash tenderin...

Page 47: ...T 1 4 system Automatic operation method using programmed percentages This system at settlement calculates VAT for taxable 1 through 4 subtotals by using the corresponding programmed percentages Automatic tax 1 4 system Automatic operation method using programmed percentages This system at settlement calculates taxes for taxable 1 through 4 subtotals by using the corresponding programmed percentage...

Page 48: ...er this calculation you must finalize the transaction Automatic VAT 1 and automatic tax 2 4 system This system enables the calculation in the combination with automatic VAT 1 and automatic tax 2 through 4 The combination can be any of VAT1 corresponding to taxable 1 and any of tax 2 through 4 corresponding to taxable 2 through taxable 4 for each item The tax amount is calculated automatically with...

Page 49: ...tion entries Your register allows you to deduct a preset amount or a certain amount manually entered which are less than a programmed upper limit These calculations can be after the entry of an item and or the computation of subtotal depending on the programming Deduction for the subtotal 575 ü 10 Ö Ñ 100 É Print Key operation example 800 ü 15 Ö 7 5 É When premium and 15 are programmed for the key...

Page 50: ...onding PLU code then press the and Ö keys Printing of non add code numbers Enter a non add code number such as a customer s code number and credit card number within a maximum of 16 digits and press the Ñ key at any point during the entry of a sale Your register will print it at once Function text 1230 Ñ 1500 ü î Print Key operation example 250 ü 7 13 Ö É Print Key operation example 675 ä É When a...

Page 51: ...preset exchange rate Applying manual exchange rate 2300 ü 4650 ä 1 0190 e 10000 É Print Key operation example Domestic currency Exchange rate Domestic currency Foreign currency Foreign currency symbol 2300 ü 4650 ä e 15000 É Print Key operation example e c É î Reentry Amount tendered max 8 digits Exchange rate For direct finalization Preset exchange rate After an entry is completed or After the am...

Page 52: ... is achieved with a non add code number printed You can achieve a programmed transaction simply by pressing a corresponding automatic sequencing key 500 ä É Print Key operation example Automatic sequencing key key entries 7 6789 Ñ 3000 Ü Print Key operation example Less than the programmed upper limit Amount max 8 digits Ü Available cash tendering only 12345 Ñ 4800 r Print Key operation example Le...

Page 53: ...OP X Z mode before registration toggles the status ON and OFF When more than 30 items are entered the receipt will be issued in the format of summary receipt print Printing a receipt after making the entries shown below with the receipt function being in the OFF status When the receipt function is in the ON status and you press the Ü key to make a copy When the receipt function is in the ON status...

Page 54: ...ring a transaction if you find it before finalizing the transaction e g pressing the É key This function is applicable to department PLU subdepartment and refund entries only Correction of a PLU entry Correction of a refund entry Correction of a department entry 1310 ü 1755 ä 10 Ö 12 Ö 250 ü 825 ä 1310 ü 12 Ö 250 ü É Print Key operation example Correction of the next to last or earlier entry indir...

Page 55: ...1 is restarted The transaction by cashier 1 is finalized 1 Cashier 1 is assigned 1 100 360 ú ú 2 Cashier 2 is assigned 2 3 150 3 Cashier 1 is assigned 1 100 360 ú É Comments Key operation example You can void an entire transaction Once subtotal void is executed the transaction is aborted and the register issues a receipt This function does not work when more than 30 items have been entered Any err...

Page 56: ...int head release lever toward you so that the print head is set apart from the plate head up position Avoid the environments of dusty and humid place direct sunlight and iron powder a permanent magnet and electromagnet are use in this machine Use the print head release lever only when necessary Never pull the paper when it is in contact with the print head First release the head with the print hea...

Page 57: ...printer error status because no paper roll has not installed yet So after installing a paper roll correctly clear the error status by pressing c key 1 Turn the mode switch to the REG position with the AC cord connected 2 Remove the printer cover 3 Check that the print head release lever is in its printing position 4 Set the paper correctly as illustrated above in the paper bed 5 Insert the end of ...

Page 58: ...nual cutter mounted on the printer cover when removing and replacing the cover so as not to hurt yourself When the take up spool is not used 1 Remove the printer cover 2 Cut the paper behind the printer and near the paper roll 3 Press the á key until the paper remaining in the printer comes out completely 4 Remove the paper roll from the paper bed Do not pull the paper through the printer When the...

Page 59: ...n the mode switch to the position 2 Remove the printer cover 3 Remove the inner cover that protects the printer Press the lever and lift it up 4 Pull the print head release lever toward you to the head up position Refer to the drawing on page 54 5 Clean the print head with a cotton swab or soft rag moistened with ethyl alcohol or isopropyl alcohol 6 Return the print head release lever to its origi...

Page 60: ...gister is installed you can hook the register on this bracket and secure the register to its position How to install the fixing angle bracket 1 Thoroughly clean the location where the fixing angle bracket B is to be placed 2 Peel off the adhesive tape on the fixing angle bracket 3 Hook the angle bracket onto the hook A that is located at the bottom rear of the register 4 Firmly stick the fixing an...

Page 61: ... taken up Is the take up spool installed on the bearing properly Is there a paper jam 4 Printing is unusual Is the print head release lever at the printing position Is the paper roll properly installed 5 Before calling for service 10 Error Error status Action code E01 Registration error Make a correct key entry E02 Misoperation error Make a correct key entry E03 Undefined code is entered Enter a c...

Page 62: ...cs LSI CPU etc Built in battery Rechargeable battery memory holding time about 1 month with fully charged built in battery at room temperature Display Operator display 7 segment display 10 positions Customer display 7 segment display 7 positions Printer Type One station thermal printer Printing speed Approx 13 3 lines second Printing capacity 30 digits each for receipt and journal paper Other func...

Page 63: ... niemals zur Reinigung verwendet werden Die Verwendung von solchen Chemikalien führt zu Verfärbungen oder Beschädigungen des Gehäuses Das Kassensystem kann an jede normale Steckdose offizielle Netzspannung angeschlossen werden Beim Anschluß von anderen Elektrogeräten an den gleichen Stromkreis kann es zu Störungen in der Registrierkasse kommen Setzen Sie sich bei einer Störung der Registrierkasse ...

Page 64: ... des Warengruppentexts 18 Programmierung des PLU Texts Artikelbezeichnung 18 Programmierung des Funktionstexts 18 Programmierung der Kassierernamen 20 Programmierung der Kopf und Fußzeilen für den Bonausdruck 20 Programmierung des Fremdwährungssymbols 21 Programmierung des Inlandswährungssymbols 21 8 Programmierung verschiedener Funktionen 22 Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen 22 P...

Page 65: ... 48 6 Zahlungshandhabung 49 Fremdwährungsumrechnung 49 Registrierungen für bezahlte Rechnungen 50 Ausgabenregistrierungen 50 Kein Verkauf Geldwechsel 50 7 Registrierungen mit der Automatik Eingabetaste Taste 50 8 Kassenbonausstellung nach Abschluß Bonkopie 51 KORREKTUREN 52 1 Korrektur der letzten Registrierung Sofortstorno 52 2 Korrektur der vorletzten bzw früheren Registrierung indirekter Storno...

Page 66: ...er rechten Seite des Druckers von der Druckwalze abgehoben werden Den Hebel nach vorne ziehen um den Thermodruckkopf abzuheben Wenn es zu einem Papierstau kommt muß dieser Hebel benutzt werden damit das Papier entfernt werden kann Ihre Registrierkasse wird mit angehobenem Thermodruckkopf ausgeliefert Vor der Benutzung der Registrierkasse muß der Hebel deshalb in Richtung Papieraufnahme Druckpositi...

Page 67: ...zimalpunkttaste Multiplikationstaste Aufhe bungs taste PLU Sub Warengruppentaste Betragseingabetaste Warengruppentasten Zehnertastatur Optionale Tasten MWSt Taste Ó Warengruppen Umschalttaste ö õ Warengruppentasten Um die Warengruppentasten 16 bis 30 zu aktivieren sind die Warengruppen Umschalttaste und jeweils die entsprechende Warengruppentaste zu drücken Rabattaste Fremdwährungs Umrechnungstast...

Page 68: ...er Ü Taste REG Für unterschiedliche Registrierungen PGM Zur Programmierung unterschiedlicher Positionen Um die Registrierkasse in den Stornomodus zu bringen In diesem Modus lassen sich nach einer Transaktion Korrekturen vornehmen MGR Ausschließlich für Eingaben durch den Geschäftsführer Der Geschäftsführer kann diese Betriebsart verwenden um eine Transaktions Überschreibung vorzunehmen X1 Z1 Ermög...

Page 69: ...ingabe in eine Minus Warengruppe bzw PLU Sub Warengruppe vorgenommen wird sowie bei Eingabe eines Rabattbetrages einer Rückerstattung oder einer Stornierung Erscheint an der zehnten Position wenn die Zwischensumme angezeigt wird oder wenn das Zahlgeld unter dem Verkaufsbetrag liegt Erscheint an der zehnten Position wenn die e Taste gedrückt wird um die Zwischensumme in Fremdwährung zu berechnen Er...

Page 70: ...ht eine Papierrolle korrekt einsetzen und dabei sich auf den Abschnitt 4 Einsetzen und Herausnehmen der Papierrolle unter WARTUNG DURCH DEN BEDIENER beziehen 4 Programmieren Sie die erforderlichen Artikel Positionen in Ihrer Registrierkasse In den nachstehenden Tastenbedienungsbeispielen weist eine Zahl wie 26082000 den Parameter an der mit den entsprechenden Zifferntasten eingegeben werden muß Ei...

Page 71: ...des Steuersatzes 1 eine 1 eingeben 2 Vorzeichen und Steuersatz XYYY YYYY 3 Max fünf Stellen 0 00 bis 999 99 Programmierung des Steuersatzes 3 Ñ 2 1000 Ñ É Druck Tastenbedienung Ñ 1 123456 Ñ É Druck Tastenbedienung Einstellung der Maschinennummer sowie der laufenden Nummer 2 Maschinen nummer 1 Ñ Ñ É Maschinennummer ein bis sechs Stellen Um die Maschinennummer auf 0 einzustellen 2 Ñ Ñ É Eine Nummer ...

Page 72: ...wurde wird der Verkauf unmittelbar nach der Betätigung der Warengruppentaste abgeschlossen Wenn der Verkauf durch eine Registrierung für Warengruppen beginnt die nicht für SICS programmiert wurden wird ein Verkauf zu einer auf SICS programmierten Warengruppe nicht abgeschlossen und kann solange wiederholt werden bis die É Taste gedrückt wird Vorzeichen Sie können jede Warengruppe für normale Verkä...

Page 73: ...wie die Kombination von automatisch herausrechnender MWSt Berechnung 1 und automatisch aufschlagender MWSt Berechnung 2 4 zu benutzen sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler Wenn die Kombination der automatisch herausrechnenden MWSt Berechnung 1 und der automatisch aufschlagenden MWSt Berechnung 2 4 gewählt wird kann eine der Mehrwertsteuern 1 D zusammen mit den aufschlagenden Mehrwertsteuern 2 4...

Page 74: ...enn der PLU Modus gewählt wird z B automatische Festpreisregistrierung können Einzel PLU Eingaben durch Eintippen der zugeordneten Codes und anschließendes Drücken der Ö Taste vorgenommen werden Wenn der Sub Warengruppenmodus gewählt wird müssen die folgenden Tastenbedienungen ausgeführt werden Den Preis eingeben die å Taste drücken den PLU Code eingeben und die Ö Taste drücken Zuordnung des Einze...

Page 75: ...alpunkt muß verwendet werden wenn es sich um Nachkommastellen handelt 10 25 0 6068 e É Druck Tastenbedienung Satz Kurs oder e É Um einen anderen Satz Kurs zu programmieren Um Null zu programmieren Programmierung verschiedener Tasten 6 1 Ö 0 Ñ É Druck Tastenbedienung 1 PLU Code Ö Um Null zu programmieren Um das folgende PLU zu programmieren Um ein anderes PLU zu programmieren É Ñ 2 A PLU Sub Wareng...

Page 76: ...hnung für Einzelwarengruppe und PLU Zwischensummen Zwischensumme â Prozent Rabattberechnung für die Zwischensummen Obere Eingabe Betragsgrenze nur für Rabattaste Die obere Eingabe Betragsgrenze ist für REG Modus Operationen aktiviert kann aber im MGR Modus überschrieben werden Die obere Eingabe Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max Eingabebetrag mit der Rabattaste ...

Page 77: ...tellung und manuelle Eingabe des Fremdwährungs Umrechnungskurses kann ermöglicht oder gesperrt werden Anzahl der Nachkommastellen Die Anzahl der Nachkommastellen die auf den Kassenbons für den Fremdwährungsbetrag ausgedruckt werden sollen kann programmiert werden Positionen Auswahl Eingabe A Manuelle Kurseingabe Ermöglichen 0 Sperren 1 B Festkurseingabe Ermöglichen 0 Sperren 1 C Anzahl der Nachkom...

Page 78: ...n 0 C Betragsgrenze 0 8 Wenn für die Taste r oder p programmiert wird immer 0 eingeben Programmierung alphanumerischer Zeichen Ihre Registrierkasse gestattet die Programmierung für Warengruppen PLUs Funktionen usw im Zeicheneingabemodus Wenn ein Programmierjob ausgeführt wird der alphanumerische Zeichen aufweist schaltet die Registrierkasse automatisch in den Zeicheneingabemodus um Bei der Eingabe...

Page 79: ...R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Zeichen Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 16...

Page 80: ...nden Seite benutzen Der Text wird durch Eingabe der Zeichencodes programmiert Funktions Nr Siehe Funktionstextliste auf der folgenden Seite Ñ 2 1 Ö 077 º 069 º 076 º 079 º 078 º Ñ É Druck Tastenbedienung Ñ 1 070 º 082 º 085 º 073 º 084 º É Druck Tastenbedienung Ñ 3 Funktions Nr max 2 Stellen Bis zu 12 Zeichen Zeichencode 3 Stellen É Ñ Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten º Um einen andere...

Page 81: ...geld für Scheckzahlung SCHECKWECHGD Funktions Nr Funktion Standardtext 35 Kunde KUNDEN 36 Gesamtzahlung BEZAHLT 37 Inlandswährung 1 IN WÄHRUNG1 38 Inlandswährung 2 IN WÄHRUNG2 39 Inlandswährung für IN WÄHR1 CHK Fremdwährung Scheck 40 Inlandswährung für IN WÄHR1 KRE Fremdwährung Kredit 41 Scheck in der Schublade SCHECK LADE 42 Gesamt Warengruppe WGR GESAMT 43 Gesamt Warengruppe WGR GESAMT 44 Nettou...

Page 82: ...6 Kopfzeilen 1 bis 6 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen 1 bis 6 1 bis 3 als Kopfzeile 4 bis 6 als Fußzeile Grafisches Logo Vorgabe Grafisches Logo Grafisches Logo Text 1 Kopfzeile 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen 3 Kopfzeilen 3 Fußzeilen 6 Kopfzeilen Text 2 Kopfzeile Text 3 Kopfzeile Text 1 Kopfzeile Text 2 Kopfzeile Text 3 Kopfzeile Text 1 Kopfzeile Text 2 Kopfzeile Text 3 Kopfzeile Text 1 Kopfzeile Text 2...

Page 83: ...Programmierung des Inlandswährungssymbols gilt als Vorgabeeinstellung Wenn Sie das Inlandswährungssymbol verändern möchten muß das Symbol max 4 Zeichen durch Eingabe der Zeichencodes programmiert werden Ñ 85 032 º 032 º 032 º 042 º Ñ É Druck Tastenbedienung Ñ 85 Bis zu 4 Zeichen Zeichencode 3 Stellen É Ñ Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten º Ñ 6 032 º 032 º 032 º 207 º Ñ É Druck Tastenbe...

Page 84: ...irekter Storno im REG Modus Ermöglichen 0 Sperren 1 E Direktstorno im REG Modus Ermöglichen 0 Sperren 1 F Retouren Eingabe im REG Modus Ermöglichen 0 Sperren 1 G Kein Verkauf im REG Modus Ermöglichen 0 Sperren 1 H Eingabe von Mengenbruchwerten Ermöglichen 0 Sperren 1 Programmierung des Druckformats Sie können folgende Programmierungen vornehmen Druckertyp Verwendung des Druckers als Journaldrucker...

Page 85: ...ammierungen vornehmen Zwischensummenausdruck durch Drücken der Ñ Taste Betragsausdruck für MWSt Steuer Ausdruck des steuerpflichtigen Betrags Ausdruck des Nettobetrags Ausdruck der Anzahl gekaufter Posten Positionen Auswahl Eingabe A B Immer 0 eingeben 0 C Zwischensummenausdruck durch Drücken Ja 1 der Zwischensummentaste Nein 0 D Immer 0 eingeben 0 E Betragsausdruck für MWSt Steuer Ja 0 Nein 1 F A...

Page 86: ...währungsbetrag 3 Umrechnungskurs Fremdwährungsbetrag Positionen Auswahl Eingabe A Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge Ja 1 in Fremdwährung auf Kassenbon oder Journalstreifen Nein 0 B Immer 0 eingeben 0 C Scheck und Kredittransaktion bei Ja 1 Zahlung mit Fremdwährung Nein 0 D Fremdwährungs Berechnungsmethode Division 1 Multiplikation 0 Programmierung des Stromsparmodus Nähere Einzelhei...

Page 87: ... Online Kommunikationsfunktion zu aktivieren sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler 1 RS 232C Terminalnummer 2 RS 232C Übertragungsformat Positionen Auswahl Eingabe A Immer 0 eingeben 0 B Übertragungsformat Halb Duplex 1 Voll Duplex 0 3 RS 232C Übertragungstyp und Baudrate Positionen Auswahl Eingabe A Übertragungstyp Senden von Druckdaten 1 Herunter Hinaufladen von RAM Daten 0 B Baudrate bps 240...

Page 88: ...nden aller Druckdaten Ja 1 Nein 0 Programmierung der Thermodrucker Druckdichte 00 70 der Standard Druckdichte 50 100 der Standard Druckdichte 99 130 der Standard Druckdichte Ñ 50 00 Ñ É Druck Tastenbedienung Ñ 50 Druckdichte 00 99 É Ñ Um auf 0 einzustellen Ñ 30 2 Ñ É Druck Tastenbedienung Ñ 36 ABC É Ñ Um alle Positionen auf 0 einzustellen Ñ 35 Zeitüberschreitung 1 bis 255 sec É Ñ Um auf 0 einzuste...

Page 89: ...llungen für die AUTO Tasten programmieren können diese Transaktionen und oder Berichte abgerufen werden indem Sie die entsprechenden AUTO Tasten betätigen Programmierung für Eingabe des PLU Codes 2 Festpreis 1 50 sowie der Warengruppe 6 Einzelpreis 1 00 Wenn die AUTO Taste für die Ausführung von Berichtsfunktionen usw programmiert wurde muß sich das Funktionsschloß in der geeigneten Position X1 Z1...

Page 90: ...Warengruppencode Warengruppentext Warengruppen Einzelpreis mit Vorzeichen Warengruppenfunktion Steuerstatus Klischeedruck Zusätzliche Funktionswahl A H Druckformat A H Kassenbon Druckformat A H EURO Systemeinstellung A D Stromsparmodus A D Klischee Druckformat RS 232C Terminalnummer RS 232C Übertragungsformat AB RS 232C Übertragungstyp und Baudrate AB RS 232C Startcode und Endcode RS 232C Zeitüber...

Page 91: ...assierer die nicht auf Schulungsbetriebsart eingestellt sind arbeiten in der normalen REG Betriebsart Für die Programmierung für Kassierer sprechen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler Die Schulungsfunktion ist nur in den Betriebsarten REG MGR und zulässig In der Schulungsbetriebsart wird der entsprechende Kassiererspeicher aktualisiert Andere Speicher werden jedoch nicht berührt 1000 3 ú É Druck Taste...

Page 92: ...llstellung in den Berichten Bezeichnung Funktionsschloß position Tastenbedienung Ó É Abruf Nullstellung X1 Z1 X2 Z2 OP X Z X X1 Z1 X2 Z2 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 OP X Z X Z ÉTaste Gesamtumsatz Taste Kassensoll Warengruppentaste bis ì Warengruppen Gesamtsumme Für zusätzliche Warengruppentasten öbis õ Abruf Nullstellung Abruf Nullstellung Gesamtkassierer Abruf und Nullstellung Gesamtkassiererbericht ...

Page 93: ...ten â Zähler und Gesamtsumme Posten 1 Zähler und Gesamtsumme Retourenzähler und Gesamtsumme REG Modus Stornierungszähler und Gesamtsumme Stornomodus Zähler und Gesamtsumme Geschäftsführer Stornierungszähler und Gesamtsumme Zwischensummen Stornierungszähler und Gesamtsumme Kein Verkauf Zähler Zähler für bezahlte Rechnung und Gesamtsumme Ausgabenzähler und Gesamtsumme Kundenzähler Gesamtzahlung Durc...

Page 94: ...ierer werden in der Reihenfolge der Kassierercodenummern ausgedruckt von 1 bis 6 Stunden Umsatzbericht PLU Umsatzbericht Berichtsbeispiel Berichtsbeispiel Wenn ein Z1 Bericht erstellt wird wird Z1 ausgedruckt Wenn ein Z1 Bericht erstellt wird wird Z1 ausgedruckt Modustitel Berichtstitel Kassierercode Kassierername Kundenzähler Gesamtzahlung Durchschnitt Modustitel Berichtstitel Kundenzähler Gesamt...

Page 95: ...chte auf 1 Wenn ein X2 Bericht erstellt wird wird X2 ausgedruckt 2 Ausdruck nur im Z2 Bericht Tages Nettoumsatzbericht Berichtsbeispiel Wenn ein Z2 Bericht erstellt wird wird Z2 ausgedruckt Modustitel Berichtstitel Modustitel 1 Täglicher Nullstellungszähler Periodischer Nullstellungs zähler Endsummen 2 Periodische Berichte 3 ...

Page 96: ...erden Zwangsweise wenn Gesamtkassierer Nullstellungen durchgeführt werden Wenn Kassen Ist Eingabe zwangsweise ist kann kein Flash Bericht erstellt werden Ñ Wenn der Barbetrag und oder der Scheckbetrag für die Schublade eingegeben wird e Wenn der Fremdwährungsbetrag für die Schublade eingegeben wird Kassierer code Ñ e Ñ OP X Z Modus X1 Z1 Modus Gesamtkassierer Nullstellungsbericht Einzelkassierer N...

Page 97: ...ts Sie können die im EJ Speicher abgelegten Daten im Journalformat abrufen indem das folgende Verfahren im X1 Z1 oder OP X Z Modus ausgeführt wird Zum Abrufen Nullstellen aller Daten EJ Berichtsbeispiel Zum Abrufen der letzten 10 Datensätze Im EJ Speicher lassen sich bis zu 2500 Zeilen speichern Wenn alle Daten abgerufen werden werden sämtliche im Speicher befindlichen Daten gedruckt Stellen Sie d...

Page 98: ...ndswährung Fremdwährungstaste manuelle Umrechnungskurseingabe Zeitraum 2 Nach der Zirkulation von EURO Banknoten und Münzen und bevor die nationale Währung aus dem Verkehr gezogen wird Koexistenz von EURO und nationaler Währung Inlandswährung Fremdwährungstaste programmierter Umrechnungskurs Fremdwährungstaste manuelle Umrechnungskurseingabe Zeitraum 3 Nachdem die nationale Währung aus dem Verkehr...

Page 99: ...mierung von Ausdruck für die PGM Funktion Ausdruck der Gesamtsummen und Wechselgeldbeträge in Fremdwährung auf dem Kassenbon oder Journalstreifen 4 Programmierung von Division für die PGM Funktion Berechnungsmethode für Fremdwährung 5 Programmierung des EURO Symbols für das Währungssymbol der Fremdwährungstaste sowie die Programmierung von 2 für die Anzahl der Nachkommastellen beim Fremdwährungsbe...

Page 100: ...ngssymbol der Fremdwährung mit einem Leerzeichen überschrieben Wenn Sie den augenblicklichen Zustand der Registrierkasse überprüfen möchten ist der Managerschlüssel MA in die X2 Z2 Position zu bringen und die folgende Tastenbedienung auszuführen Zusätzliche Programmierung für die Einführung des EURO Der Inhalt der Programmierung für die Fremdwährungstaste e läßt sich mit der Ausführung der Modifik...

Page 101: ...on MGR stellen 2 Die Eingabe für das Überschreiben vornehmen KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION NACH ERFOLGTER BONAUSGABE Wenn Sie Fehlregistrierungen stornieren möchten die nach Abschluß der Transaktion gefunden wurden oder durch direkten bzw indirekten Storno nicht korrigiert werden können ist die folgende Methode anzuwenden 1 Das Funktionsschloß mit dem Managerschlüssel MA in die Positi...

Page 102: ...druck gesperrt Ihre Registrierkasse druckt Berichte aus unabhängig von der Einstellung der Kassenbon Ausgabefunktion Deshalb muß die Papierrolle auch dann eingesetzt sein wenn diese Funktion deaktiviert ist Kassiererzuordnung Vor der Registrierung müssen die Kassierer ihre Kassierercodes der Registrierkasse zuweisen Diese Codeeingaben sind jedoch nicht erforderlich wenn der gleiche Kassierer ebenf...

Page 103: ...ingabebegrenzung liegt Überprüfen ob die Betragseingabe korrekt ist Wenn sie korrekt ist kann sie in der MGR Betriebsart erfolgen Rufen Sie den Geschäftsführer Wenn die Zwischensumme acht Stellen überschreitet Die Zwischensumme mit der c Taste löschen und die É oder î Taste drücken um die Transaktion abzuschließen Fehleraufhebungsfunktion Wenn Sie eine Transaktion verlassen möchten da ein Fehler o...

Page 104: ...ausschließlich die Verkaufsmenge aktualisiert Wiederholungsregistrierungen Diese Funktion dient zur Eingabe von zwei oder mehreren identischen Posten 200 ô ô 10 Ö Ö 500 å 60 Ö Ö É Wiederholte Sub Warengruppen registrierung Wiederholte PLU Registrierung Wiederholte Warengruppen registrierung Druck Tastenbedienung 1200 ú û 2 Ö 1200 å 11 Ö É Druck Tastenbedienung Einzelpreis max sieben Stellen å PLU ...

Page 105: ... bei den Warengruppen angewendet werden die auf SICS bzw auf die zugeordneten PLUs oder Sub Warengruppen eingestellt wurden Die Transaktion ist abgeschlossen und die Schublade öffnet sich sobald die Warengruppentaste oder die Ö Taste gedrückt wird Falls eine Betragsregistrierung einer auf SICS programmierten Warengruppe oder PLU Sub Warengruppe jenen der Warengruppen oder PLUs Sub Warengruppen fol...

Page 106: ...r Kassenbonausdruck Bar oder Scheckeingabe Die Ñ Taste drücken um eine Zwischensumme zu erhalten dann den vom Kunden erhaltenen Betrag registrieren und je nach Barzahlung oder Scheckzahlung die É oder Taste drücken Wenn das Zahlgeld den Verkaufsbetrag übersteigt zeigt Ihre Registrierkasse das Rückgeld an und das Symbol leuchtet auf Im umgekehrten Fall zeigt die Registrierkasse ein Defizit an und d...

Page 107: ...t werden Automatisch herausrechnendes MWSt System 1 4 Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen Dieses System berechnet bei der Saldierung die MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4 wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt werden Automatisch aufschlagendes MWSt System 1 4 Automatische Berechnungsmethode mit programmierten Prozentsätzen Dieses System be...

Page 108: ...bar nach Drücken der Ñ Taste betätigt wird Nach der Berechnung muß die Transaktion abgeschlossen werden Automatisch herausrechnendes MWSt System 1 und automatisch aufschlagendes MWSt System 2 4 Dieses System ermöglicht die Berechnung der Steuer in Kombination mit dem automatisch herausrechnenden MWSt System 1 und dem automatisch aufschlagenden MWSt System 2 4 Die Kombination besteht aus der MWSt 1...

Page 109: ...att Registrierungen Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abzug eines bestimmten programmierten Betrags oder eines manuell eingegebenen Betrags Der Betrag muß unter der oberen Eingabe Betragsgrenze liegen Die Berechnungen können je nach Programmierung nach der Registrierung eines Einzelpostens oder der Ermittlung der Zwischensumme erfolgen Abzug für die Zwischensumme 575 ü 10 Ö Ñ 100 É Druck Tastenb...

Page 110: ...de eingeben und danach die Tasten und Ö betätigen Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern Eine nichtaddierende Nummer z B eine Kundennummer oder Kreditkartennummer von maximal 16 Stellen eingeben und die Ñ Taste betätigen Die Eingabe kann zu jedem Zeitpunkt während der Verkaufsregistrierung erfolgen Ihre Registrierkasse druckt die Nummer sofort aus 1230 Ñ 1500 ü î Druck Tastenbedienung 250 ü 7 13 ...

Page 111: ...s verwendet wird Verwendung des programmierten Umrechnungskurses Verwendung des manuell einzugebenden Umrechnungskurses 2300 ü 4650 ä 1 0190 e 10000 É Druck Tastenbedienung Inlandswährung Umrechnungskurs Inlandswährung Fremdwährung Fremdwährungssymbol 2300 ü 4650 ä e 15000 É Druck Tastenbedienung e c É î Nochmalige Eingabe Zahlbetrag max acht Stellen Umrechnungskurs Für direkten Abschluß Vorprogra...

Page 112: ...ird eine Kein Verkauf Registrierung erzielt wobei eine nichtaddierende Nummer ausgedruckt wird Sie können eine programmierte Transaktion ausführen indem Sie einfach die entsprechende Automatik Eingabetaste drücken 500 ä É Druck Tastenbedienung Registrierungen mit der Automatik Eingabetaste Taste 7 6789 Ñ 3000 Ü Druck Tastenbedienung Weniger als die programmierte obere Eingabebetragsgrenze Betrag m...

Page 113: ...Modus vor eine Registrierung schaltet die Kassenbonfunktion ein bzw aus Wenn mehr als 30 Posten eingegeben werden wird ein Gesamtbon ausgestellt Ausdruck eines Kassenbons nachdem die nachfolgend aufgeführten Registrierungen durchgeführt wurden und die Kassenbonfunktion deaktiviert ist Wenn die Kassenbonfunktion aktiviert ist und die Ü Taste gedrückt wird um eine Kopie zu erstellen Wenn die Kassenb...

Page 114: ...n durch Drücken der Taste stornieren falls Sie die fehlerhafte Registrierung vor Abschluß der Transaktion finden vor dem Drücken der É Taste Diese Funktion dient nur für Warengruppen PLU Sub Warengruppen und Retourenregistrierungen Korrektur einer PLU Registrierung Korrektur einer Retourenregistrierung Korrektur einer Warengruppen registrierung 1310 ü 1755 ä 10 Ö 12 Ö 250 ü 825 ä 1310 ü 12 Ö 250 ü...

Page 115: ...urch Kassierer 1 wird fortgesetzt Die Transaktion durch Kassierer 1 wird abgeschlossen 1 Kassierer 1 wird angemeldet 1 100 360 ú ú 2 Kassierer 2 wird angemeldet 2 3 150 3 Kassierer 1 wird angemeldet 1 100 360 ú É Anmerkungen Tastenbedienung Sie können eine vollständige Transaktion stornieren Sobald eine Zwischensummenstornierung ausgeführt wird wird die Transaktion abgebrochen und die Registrierka...

Page 116: ...verwendet wird ist der Thermodruckkopf Freigabehebel nach vorne zu ziehen so daß der Thermodruckkopf nicht mehr anliegt Folgende Zustände sind bei der Aufstellung der Registrierkasse zu vermeiden Staubiger und feuchter Aufstellungsort direkte Sonneneinstrahlung sowie Eisenpulver In dieser Maschine wird ein Dauermagnet sowie ein Elektromagnet verwendet Den Thermodruckkopf Freigabehebel nur im Notfa...

Page 117: ...korrekt eingesetzt ist den Fehlerzustand durch Drücken der c Taste aufheben 1 Das Funktionsschloß in die REG Position bringen Netzkabel muß angeschlossen sein 2 Die Druckwerkabdeckung entfernen 3 Darauf achten daß sich der Thermodruckkopf Freigabehebel in der normalen Druckposition befindet 4 Die Papierrolle korrekt in die Papieraufnahme einsetzen siehe Abbildung 5 Das Papierstreifenende in die Pa...

Page 118: ...len Bonabschnittsvorrichtung verletzen Wenn die Aufwickelspule nicht benutzt wird 1 Die Druckwerkabdeckung entfernen 2 Den Papierstreifen hinter dem Druckwerk und in Rollennähe abschneiden 3 Die Papiervorschubtaste á solange gedrückt halten bis der Reststreifen aus dem Druckwerk austritt 4 Die Papierhülse aus der Papieraufnahme entfernen Den Papierstreifen niemals von Hand herausziehen Wenn die Au...

Page 119: ...ckung entfernen die als Schutz für den Drucker dient Hierfür den Hebel drücken und dann anheben 4 Den Thermodruckkopf Freigabehebel gegen sich ziehen Sich hierfür auf Seite 54 beziehen 5 Den Thermodruckkopf mit einem Wattestäbchen oder einem in Alkohol getränkten weichen Tuch behandeln 6 Den Thermodruckkopf Freigabehebel nach der Reinigung wieder in seine Originalposition bringen 7 Die innere Abde...

Page 120: ...elegt Wenn der Haltewinkel auf dem Tisch befestigt wird wo die Registrierkasse aufgestellt werden soll kann diese in den Haltewinkel eingehakt werden Die Registrierkasse sitzt danach stabil am Tisch auf Anbringen des Haltewinkels 1 Die Anbringstelle des Haltewinkels B sorgfältig reinigen 2 Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen 3 Den Haltewinkel in den Haken A an der Unterseite der Registri...

Page 121: ...e richtig in die Halterung eingesetzt Besteht ein Papierstau 4 Der Druck ist fehlerhaft Steht der Thermodruckkopf Freigabehebel in der Druckposition Ist die Papierrolle richtig eingesetzt 5 Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern 10 Fehler Fehlerstatus Bedienschritt code E01 Registrierfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen E02 Bedienungsfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen E03 Eing...

Page 122: ... 40 C Bestückung LSI CPU usw Eingebaute Batterie Aufladbare Batterie Speicherschutzdauer ca 1 Monat bei vollaufgeladener Batterie und Raumtemperatur Anzeige Bedieneranzeige 7 Segment Anzeige 10 Positionen Kundenanzeige 7 Segment Anzeige 7 Positionen Drucker Drucksystem 1 Station Thermo Zeilendrucker Druckgeschwindigkeit ca 13 3 Zeilen Sekunde Druckkapazität Je 30 Stellen für Kassenbon und Journals...

Page 123: ...nerait la décoloration ou la détérioration du boîtier L enregistreuse peut être branchée sur n importe quelle prise de courant murale ordinaire tension officielle nominale D autres dispositifs électriques utilisés sur le même circuit électrique risquent d entraîner un fonctionnement défectueux de l enregistreuse Si l enregistreuse ne fonctionne pas bien faites appel à votre revendeur local pour vo...

Page 124: ... du texte d un rayon 18 Programmation du texte d un PLU indicatif d un article 18 Programmation du texte d une fonction 18 Programmation du nom des caissiers 20 Programmation de messages logotypes 20 Programmation du symbole d une monnaie étrangère 21 Programmation du symbole de la monnaie nationale 21 8 Programmation de fonctions diverses 22 Programmation pour le choix d une fonction optionnelle ...

Page 125: ...ent d un payement 49 Change d une monnaie 49 Entrées de comptes admis 50 Entrées de décaissements 50 Pas de vente échange 50 7 Entrées de touches touches dans une séquence automatique 50 8 Etablissement d un reçu après l achèvement copie d un reçu 51 RECTIFICATIONS 52 1 Rectification de la dernière entrée annulation directe 52 2 Rectification de l avant dernière entrée ou d une entrée précédente a...

Page 126: ...i on éloigne la tête d impression du rouleau Si le papier est bloqué il sera nécessaire d utiliser ce levier pour relâcher la tête d impression du papier pour procéder ainsi à l enlèvement du papier bloqué Votre enregistreuse est expédiée avec le levier de relâchement de la tête d impression maintenu à la position de levage Assurez vous d abaisser le levier vers le côté du logement du papier posit...

Page 127: ...he de multiplication Touche de change ment Touche de PLU prix par article déjà programmé rayon auxiliaire Touche d entrée d un montant Touches des rayons Touches numériques Touches optionnelles Touche de taxe à la valeur ajoutée Ó Touche de changement d un rayon ö õ Touches de rayons Pour faire fonctionner les touches de rayons 16 à 30 appuyez sur la touche de changement de rayon et la touche du r...

Page 128: ...r ON en circuit et sur OFF hors circuit en appuyant sur la touche Ü REG Pour des entrées de ventes PGM Pour programmer divers articles Pour placer votre enregistreuse sur le mode d annulation Ce mode permet une rectification après l achèvement d une opération MGR Pour des entrées réservées au directeur Le directeur peut utiliser ce mode pour une entrée de surpassement X1 Z1 Pour obtenir un rapport...

Page 129: ...ns un PLU rayon auxiliaire soustractif est effectuée ou lorsque l entrée d un rabais d un remboursement ou d une annulation est effectuée Apparaît à la dixième position lorsqu un total partiel est affiché ou lorsque la somme présentée est inférieure au montant de la vente Apparaît à la dixième position lorsque l on appuie sur la touche e pour calculer un total partiel dans une monnaie étrangère Ap...

Page 130: ...nstallation et enlèvement d un rouleau de papier sous la rubrique ENTRETIEN PAR L OPERATEUR 4 Programmez dans votre machine les articles nécessaires Au sujet de l exemple de manipulation des touches montré dans les détails de la programmation un nombre tel que 26082000 indique le paramètre qui doit être introduit en utilisant les touches numériques correspondantes Réglage de la date Introduisez da...

Page 131: ...ant que taux de taxe 1 introduisez 1 2 Signe et taux de taxe XYYY YYYY 3 Cinq chiffres max 0 00 à 999 99 Programmation pour le taux d une taxe 3 Ñ 2 1000 Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 1 123456 Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Réglage du numéro de l enregistreuse et du numéro d ordre 2 Numéro de l enregistreuse 1 Ñ Ñ É Numéro de l enregistreuse 1 à 6 chiffre...

Page 132: ... un rayon réglé pour SICS la vente sera achevée dès que l on appuiera sur la touche du rayon Si la vente est précédée par des enregistrements à des rayons non réglés pour SICS la vente à un rayon réglé pour SICS ne peut s achever et peut être répétée jusqu à ce que l on appuie sur la touche É Signe Vous pouvez affecter chaque rayon à un rayon additif pour des ventes normales ou à un rayon soustrac...

Page 133: ...e 2 4 consultez votre revendeur Lorsque l on choisit la combinaison du système d une T V A 1 automatique et d une taxe 2 4 automatique l une des T V A 1 D peut être sélectionnée en combinaison avec la taxe 2 4 Exemple ABCD 1001 1010 1100 Prix unitaire Vous pouvez programmer des prix unitaires jusqu à un maximum de six chiffres 9999 99 Même si un rayon n est pas programmé pour autoriser l entrée de...

Page 134: ...de d un PLU ou d un rayon auxiliaire Si le mode PLU c à d l entrée automatique d un prix unitaire préréglé est choisi des entrées de PLU individuels peuvent être faites en introduisant le code assigné et en appuyant sur la touche Ö Si le mode de rayon auxiliaire est choisi les opérations de touches suivantes doivent être effectuées introduction du prix enfoncement de la touche å introduction du co...

Page 135: ...lors du réglage de taux qui sont fractionnels 10 25 0 6068 e É Impression Exemple de manipulation des touches Taux ou e É Pour programmer un autre taux Pour programmer zéro Programmation pour des touches diverses 6 1 Ö 0 Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Code du PLU 1 Ö Pour programmer 0 Pour programmer le PLU suivant Pour programmer un autre PLU É Ñ 2 A Mode du PLU rayon auxiliai...

Page 136: ... un PLU individuels d un total partiel Rabais â d un total partiel Calcul d un pourcentage rabais pour des totaux partiels Montant d une limitation HALO interdiction d un montant élevé Pour la touche de rabais seulement La limitation HALO est effective pour des opérations sur le mode REG mais elle peut être surpassée sur le mode MGR La limitation HALO est représentée par le nombre de chiffres admi...

Page 137: ...entrée préréglée et manuelle du taux de change d une monnaie Nombre de chiffres après un point de décimalisation Réglez le nombre de chiffres après le point de décimalisation qui est imprimé sur les reçus pour le montant du change d une monnaie Article Choix Entrée A Entrée d un taux manuel Autorisée 0 Non autorisée 1 B Entrée d un taux préréglé Autorisée 0 Non autorisée 1 C Nombre de chiffres apr...

Page 138: ...ant d une limitation 0 8 Lors de la programmation de la touche r ou p introduisez toujours 0 Comment programmer des caractères alphanumériques Votre enregistreuse vous permet de programmer un texte pour des rayons des PLU une fonction etc sur le mode d entrée de caractères Si vous introduisez un travail de programmation qui comporte l entrée de caractères alphanumériques l enregistreuse entrera au...

Page 139: ...N O P Q R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Caractère Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ...

Page 140: ...la table des pages suivantes Programmez le texte en introduisant les codes de caractères N de la fonction Voyez la Liste des textes de fonctions à la page suivante Ñ 2 1 Ö 077 º 069 º 076 º 079 º 078 º Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 1 070 º 082 º 085 º 073 º 084 º É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 3 N de la fonction 2 chiffres max Jusqu à 12 caractères Code d...

Page 141: ...38 Monnaie du pays 2 FRANCS 39 Francs Rendu sur un chèque CHEQUE FR 40 Francs Rendu sur un crédit CREDIT FR 41 Chèques en caisse CHEQ TIR 42 Total d un rayon TL DEPT 43 Total d un rayon TL DEPT 44 Total net 1 Taxable 1 T V A taxe 1 HT 1 45 Total net 2 Taxable 2 T V A taxe 2 HT 2 46 Total net 3 Taxable 3 T V A taxe 3 HT 3 47 Total net 4 Taxable 4 T V A taxe 4 HT 4 48 Total partiel S TOTAL 49 Total ...

Page 142: ...r 3 lignes 1 à 6 1 à 3 en tant qu en tête 4 à 6 au bas du reçu Logotype graphique Réglage implicite Logotype graphique Logotype graphique Texte de la 1ère ligne Message d en tête sur 3 lignes et message au bas du reçu sur 3 lignes Message d en tête sur 3 lignes Message au bas du reçu sur 3 lignes Message d en tête sur 6 lignes Texte de la 2ème ligne Texte de la 3ème ligne Texte de la 1ère ligne Te...

Page 143: ...de la monnaie nationale est réglé en tant que réglage implicite Lorsque vous désirez changer le symbole de la monnaie nationale programmez le symbole 4 caractères max en introduisant les codes de caractères Ñ 85 032 º 032 º 032 º 042 º Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 85 Jusqu à 4 caractères Code du caractère 3 chiffres É Ñ Pour conserver le réglage en cours º Ñ 6 032 º 032 º 0...

Page 144: ...E Annulation directe sur le mode Autorisée 0 d ENREGISTREMENT Non autorisée 1 F Entrée d un remboursement sur le mode Autorisée 0 d ENREGISTREMENT Non autorisée 1 G Pas de vente sur le mode Autorisée 0 d ENREGISTREMENT Non autorisée 1 H Entrée d une quantité fractionnelle Autorisée 0 Non autorisée 1 Programmation pour la disposition d une impression Vous pouvez programmer Type d imprimante Utilisa...

Page 145: ... un reçu Vous pouvez effectuer la sélection de Impression d un total partiel lorsque la touche Ñ est enfoncée Impression du montant d une T V A taxe Impression d un montant taxable Impression d un montant net Impression du nombre d achats Article Choix Entrée A B Introduisez toujours 0 0 C Impression d un total partiel en appuyant Oui 1 sur la touche de total partiel Non 0 D Introduisez toujours 0...

Page 146: ...e la monnaie domestique 3 Taux de change Montant du change Article Choix Entrée A Impression du montant total d un change et du montant Oui 1 d un rendu sur le reçu ou la bande de détails quotidiens Non 0 B Introduisez toujours 0 0 C Opération d une vente contre un chèque ou à crédit pour Oui 1 une somme présentée dans une monnaie étrangère Non 0 D Méthode de calcul pour un change Division 1 Multi...

Page 147: ... Programmation de l interface RS 232C Pour réaliser une communication en direct veuillez consulter votre revendeur 1 Numéro du terminal de RS 232C 2 Formule de transmission de RS 232C Article Choix Entrée A Introduisez toujours 0 0 B Formule de la ligne de transmission Système semi duplex 1 Système de duplex intégral 0 3 Type de transmission et débit en bauds de RS 232C Article Choix Entrée A Type...

Page 148: ... toutes les données à imprimer Oui 1 Non 0 Programmation de la densité de l imprimante thermique 00 70 pour une densité normale 50 100 pour une densité normale 99 130 pour une densité normale Ñ 50 00 Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 50 Densité de l imprimante 00 99 É Ñ Pour régler 0 Ñ 30 2 Ñ É Impression Exemple de manipulation des touches Ñ 36 ABC É Ñ Pour régler 0 pour tous l...

Page 149: ...es touches AUTO vous pouvez appeler ces opérations et ou ces rapports en appuyant simplement sur les touches AUTO correspondantes lors de la manipulation des touches Programmation pour la touche introduction d un article du PLU 2 prix unitaire programmé 1 50 et d un article du rayon 6 prix unitaire 1 00 Lorsqu une touche AUTO a été programmée pour exécuter la fonction de travail d un rapport etc l...

Page 150: ...n Prix unitaire du rayon avec signe Fonction du rayon Statut de la taxe Message logotype Choix d une fonction optionnelle A H Disposition de l impression A H Disposition de l impression d un reçu A H Réglage du système EURO A D Mode d économie d énergie A D Disposition de l impression d un message logotype N du terminal RS 232C Formule de transmission de RS 232C AB Débit en bauds type de transmiss...

Page 151: ...rsqu il n y a pas de réglage de formation pour caissier la machine entre automatiquement sur le mode normal d ENREGISTREMENT Pour la programmation consultez votre revendeur Les opérations de formation ne sont valides que sur les modes REG enregistrement MGR directeur et annulation La mémoire du caissier correspondant est mise à jour sur le mode de formation Les autres mémoires ne sont pas mises à ...

Page 152: ... Article Position du com mutateur de mode Manipulation des touches Ó É Lecture Remise à zéro X1 Z1 X2 Z2 OP X Z X X1 Z1 X2 Z2 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 OP X Z X Z Touche É Total des ventes Touche Montant des liquidités en caisse Touches de rayons à ì Montant total des rayons Pour des touches de rayons facultatives Touches des rayons öà õ Lecture Remise à zéro Lecture Remise à zéro Lecture et remise ...

Page 153: ...du pourcentage 1 d un article Compteur et total de remboursements Compteur et total d une annulation sur le mode d enregistrement Compteur et total d une opération sur le mode d annulation Compteur et total de l annulation d un article par le directeur Compteur et total de l annulation de totaux partiels Compteur de non ventes Compteur et total de comptes admis Compteur et total de décaissements C...

Page 154: ...es des caissiers sont imprimées dans l ordre du numéro de code des caissiers du N 1 au N 6 Rapport horaire Rapport sur des ventes de PLU Exemple d un rapport Exemple d un rapport Lorsque vous effectuez un rapport Z1 Z1 est imprimé Lorsque vous effectuez un rapport Z1 Z1 est imprimé Titre du mode Titre du rapport Code du caissier Nom du caissier Compteur des clients Total des décaissements Moyenne ...

Page 155: ...us effectuez un rapport X2 X2 est imprimé 2 Imprimé dans un rapport Z2 seulement Rapport sur des totaux nets quotidiens Exemple d un rapport Lorsque vous effectuez un rapport Z2 Z2 est imprimé Titre du mode 1 Compteur de remise à zéro d un total quotidien Compteur de remise à zéro d un regroupement périodique Totaux généraux 2 Regroupement périodique 3 Titre du mode Titre du rapport ...

Page 156: ...caissiers Lorsqu une déclaration de liquidités chèques est obligatoire des rapports immédiats ne sont pas possibles Ñ Lorsque l on introduit le montant des liquidités et ou des chèques dans le tiroir caisse e Lorsque l on introduit le montant d une monnaie étrangère dans le tiroir caisse Code du caissier Ñ e Ñ Mode OP X Z Mode X1 Z1 Rapport de l ensemble des caissiers Rapport d un caissier individ...

Page 157: ...lectronique Etablissement d un rapport BDE Vous pouvez lire les données de la bande de détails quotidiens enregistrées dans la mémoire BDE dans la disposition de la bande de détails en exécutant la procédure suivante sur le mode X1 Z1 ou OP X Z Pour lire remettre à zéro toutes les données Exemple d un rapport BDE Pour lire les 10 derniers enregistrements Dans la mémoire BDE un maximum de 2500 lign...

Page 158: ...tique Touche de change Entrée d un taux manuel Période 2 Après que les billets de banque et les pièces de monnaie EURO commencent à circuler et avant que la monnaie nationale ne soit retirée de la circulation Coexistence de l EURO et de la monnaie nationale Monnaie domestique Touche de change Entrée d un taux préréglé Touche de change Entrée d un taux manuel Période 3 Une fois que la monnaie natio...

Page 159: ...orsque 1 est substitué à A 1 Etablissement d un rapport général Z1 2 Etablissement d un rapport général Z2 3 Réglage de printing impression pour la fonction de programmation Impression du montant total d un change et du montant d un rendu sur un reçu ou une bande de détails quotidiens 4 Réglage de division pour la fonction de programmation Méthode de calcul pour un change 5 Réglage du symbole EURO...

Page 160: ...ation n est pas exécutée Lorsque l opération avec la substitution de 1 ou de 2 a déjà été effectuée le symbole de monnaie de la touche de change est superposé avec un espacement Si vous désirez vérifier la condition en cours dans laquelle vous vous trouvez réglez la clé du directeur MA sur la position X2 Z2 et utilisez la séquence suivante Programmation optionnelle pour l introduction de l EURO Un...

Page 161: ...Effectuez une entrée de surpassement RECTIFICATION APRES L ACHEVEMENT D UNE OPERATION APRES L ETABLISSEMENT D UN RECU Lorsque vous avez besoin d annuler des entrées incorrectes que les caissiers ne peuvent corriger entrées incorrectes qui sont trouvées après l achèvement d une opération ou ne peuvent être corrigées par une annulation directe ou indirecte suivez la procédure suivante 1 Tournez le c...

Page 162: ...mpression de reçus appuyez sur la touche Ü sur la position OP X Z Cette touche alterne la condition d impression de reçus sur une position de mise en circuit et hors circuit Pour vérifier la condition d impression de reçus tournez le commutateur de mode sur la position OP X Z ou appuyez sur la touche c sur le mode REG Lorsque la fonction est sur une condition de mise hors circuit l indicateur d in...

Page 163: ... vous référer à la table des codes d une erreur à la page 59 Lorsque vous introduisez un nombre au delà de 32 chiffres dépassement de la limitation d entrée Annulez l entrée et réintroduisez un nombre correct Lorsque vous faites une erreur dans la manipulation des touches Effacez l erreur et continuez l opération Lorsque vous effectuez une entrée au delà de la limitation d entrée d un montant prog...

Page 164: ...oduits la quantité des ventes seule est ajoutée Entrées répétées Vous pouvez utiliser cette fonction pour introduire la vente de deux ou davantage articles semblables 200 ô ô 10 Ö Ö 500 å 60 Ö Ö É Entrée répétée d un rayon auxiliaire Entrée répétée d un PLU Entrée répétée d un rayon Impression Exemple de manipulation des touches 1200 ú û 2 Ö 1200 å 11 Ö É Impression Exemple de manipulation des tou...

Page 165: ...au comptant tel qu un paquet de cigarettes Cette fonction n est applicable qu aux rayons qui ont été réglés pour des SICS ou à leurs PLU ou rayons auxiliaires associés L opération est achevée et le tiroir s ouvre dès que vous appuyez sur la touche du rayon ou la touche Ö Si une entrée à un rayon ou à un PLU rayon auxiliaire réglé pour SICS suit celles à des rayons ou à des PLU rayons auxiliaires n...

Page 166: ...al partiel introduisez la somme présentée par votre client puis appuyez sur la touche É si c est une offre au comptant ou appuyez sur la touche si c est l offre d un chèque Lorsque la somme présentée est plus élevée que le montant de la vente votre enregistreuse indiquera le montant requis du rendu et le symbole s éclairera Sinon votre enregistreuse montrera un déficit et le symbole s éclairera Ef...

Page 167: ...es de taxes suivants Système de T V A 1 4 automatique Méthode d opération automatique utilisant des pourcentages programmés Ce système en tant qu opération calcule la T V A pour des totaux partiels taxables 1 à 4 en utilisant les pourcentages programmés correspondants Système de taxes 1 4 automatique Méthode d opération automatique utilisant des pourcentages programmés Ce système en tant qu opérat...

Page 168: ...rès la touche Ñ Après ce calcul vous devez achever l opération Système de T V A 1 automatique et de taxes 2 4 automatique Ce système permet le calcul combiné d une T V A 1 automatique et d une taxe automatique 2 à 4 La combinaison peut être de n importe quelle T V A 1 correspondant à taxable 1 et de n importe quelle taxe 2 à 4 correspondant de taxable 2 à taxable 4 pour chaque article Le montant d...

Page 169: ...egistreuse vous permet de déduire un montant préréglé ou une certaine somme introduite manuellement qui est inférieur à une limitation supérieure programmée Ces calculs peuvent être effectués après l entrée d un article et ou le calcul d un total partiel selon la programmation Déduction pour un total partiel 575 ü 10 Ö Ñ 100 É Impression Exemple de manipulation des touches 800 ü 15 Ö 7 5 É Lorqu u...

Page 170: ...Impresssion de numéros de codes non additifs Introduisez un numéro de code non additif tels que le numéro de code et le numéro de la carte de crédit d achats d un client en deçà d un maximum de 16 chiffres et appuyez sur la touche Ñ à n importe quel point durant l entrée d une vente Votre enregistreuse l imprimera immédiatement 1230 Ñ 1500 ü î Impression Exemple de manipulation des touches 250 ü 7...

Page 171: ...n d un taux de change préréglé Application d un taux de change manuel 2300 ü 4650 ä 1 0190 e 10000 É Impression Exemple de manipulation des touches 2300 ü 4650 ä e 50000 É Impression Exemple de manipulation des touches e c É î Réentrée Somme présentée 8 chiffres max Taux de change Pour un achèvement direct Taux de change préréglé Après qu une entrée soit achevée ou Après que la somme présentée soi...

Page 172: ...us pouvez achever une opération programmée en appuyant simplement sur une touche de mise en séquence automatique correspondante 500 ä É Impression Exemple de manipulation des touches Entrées de touches touches dans une séquence automatique 7 6789 Ñ 3000 Ü Impression Exemple de manipulation des touches Moins que la limitation supérieure programmée Montant 8 chiffres max Ü Utilisable pour l offre d ...

Page 173: ...ions ON en circuit et OFF hors circuit Lorsque plus de 30 articles sont introduits un reçu sera établi dans la disposiion de l impression d un reçu résumé Impression d un reçu après avoir effectué les entrées montrées ci dessous la fonction d établissement d un reçu étant sur la condition OFF hors circuit Lorsque la fonction d établissement d un reçu est sur la condition ON en circuit et que vous ...

Page 174: ... la découvrez avant l achèvement de l opération par ex en appuyant sur la touche É Cette fonction n est applicable qu à des entrées de rayons de PLU rayons auxiliaires et de remboursements Rectification de l entrée d un PLU Rectification de l entrée d un remboursement Rectification de l entrée d un rayon 1310 ü 1755 ä 10 Ö 12 Ö 250 ü 825 ä 1310 ü 12 Ö 250 ü É Impression Exemple de manipulation des...

Page 175: ... le caissier 1 est achevée 1 Le caissier 1 est affecté 1 100 360 ú ú 2 Le caissier 2 est affecté 2 3 150 3 Le caissier 1 est affecté 1 100 360 ú É Commentaires Exemple de manipulation des touches Vous pouvez annuler la totalité d une opération Une fois que l annulation du total partiel est exécutée l opération est suspendue et l enregistreuse établit un reçu Cette fonction n opère pas lorsque plus...

Page 176: ...que position relevée de la tête Evitez un cadre d utilisation poussiéreux et humide des rayons solaires directs et de la poudre de fer un aimant permanent et un électro aimant sont utilisés dans cette machine N utilisez le levier de relâchement de la tête d impression que lorsque c est nécessaire Ne tirez jamais le papier lorsqu il est en contact avec la tête d impression Libérez tout d abord la t...

Page 177: ...apier n a encore été installé Aussi après avoir installé correctement un rouleau de papier supprimez la condition d erreur en appuyant sur la touche c 1 Tournez le commutateur de mode sur la position REG enregistrement avec le câble de l alimentation secteur raccordé 2 Retirez le capot de l imprimante 3 Vérifiez que le levier de relâchement de la tête d impression soit dans sa position d impressio...

Page 178: ...de la remise en place du capot manuel de façon à ne pas vous blesser vous même Lorsque la bobine d enroulement n est pas utilisée 1 Retirez le capot de l imprimante 2 Coupez le papier derrière l imprimante et à proximité du rouleau de papier 3 Appuyez sur la touche á jusqu à ce que le papier restant dans l imprimante ressorte complètement 4 Retirez le rouleau de papier du logement pour papier Ne t...

Page 179: ...nez le commutateur de mode sur la position 2 Retirez le capot de l imprimante 3 Retirez le couvercle interne qui protège l imprimante Appuyez sur le levier et soulevez le 4 Tirez le levier de relâchement de la tête d impression vers vous position relevée de la tête Se référer à l illustration de la page 54 5 Nettoyez la tête d impression avec un coton tige ou un chiffon doux humecté d alcool éthyl...

Page 180: ...toir ou à la table où l enregistreuse est installée vous pouvez accrocher cette dernière au support et la fixer dans la position appropriée Comment installer le support cornière de fixation 1 Nettoyez entièrement l emplacement où le support cornière de fixation B doit être installé 2 Dénudez le ruban adhésif sur le support cornière de fixation 3 Accrochez le support cornière de fixation au crochet...

Page 181: ... elle correctement installée sur le support N y a t il pas un blocage du papier 4 L impression n est pas normale Le levier de relâchement de la tête d impression est il sur la position d impression Le rouleau de papier est il correctement installé 5 Avant d appeler pour un dépannage 10 Code de Statut de l erreur Action l erreur E01 Erreur d enregistrement Effectuez une entrée de touches correcte E...

Page 182: ... LSI CPU etc Batterie incorporée Batterie rechargeable durée de maintien de la mémoire d environ 1 mois avec batterie incorporée entièrement chargée à la température de la pièce Affichage Affichage de l opérateur Affichage à 7 segments 10 positions Affichage du client Affichage à 7 segments 7 positions Imprimante Type Imprimante thermique à 1 station Vitesse d impression Approx 13 3 lignes seconde...

Page 183: ...isolventes La utilización de estos productos químicos hará que la caja pierda color o sufra daños La registradora debe enchufarse a cualquier tomacorriente normal de pared tensión oficial nominal Otros aparatos eléctricos enchufados en el mismo circuito eléctrico pueden hacer que la registradora funcione mal Si la caja registradora funciona mal llame a su distribuidor local para que la arregle No ...

Page 184: ...6 Programación del texto de sección 18 Programación de texto de PLU etiqueta de artículo 18 Programación de texto de función 18 Programación de nombres de cajero 20 Programación de mensajes de membrete 20 Programación del símbolo de moneda extranjera 21 Programación del símbolo de la moneda nacional 21 8 Programación para diversas funciones 22 Programación de selección de caracteres opcionales 22 ...

Page 185: ...no suma 48 6 Tratamiento de pagos 49 Cambio de divisas 49 Registros de recibido a cuenta 50 Registros de pagos 50 Sin ventas cambios 50 7 Registros con tecla de secuencia automática tecla 50 8 Emisión de recibo después de la finalización copia de recibo 51 CORRECCION 52 1 Corrección del último registro cancelación directa 52 2 Corrección del registro siguiente al último o anterior cancelación indi...

Page 186: ... usted el cabezal de impresión se separa del rodillo Si se atasca el papel tendrá que utilizar esta palanca para liberar el cabezal de impresión del papel para poder sacar el papel atascado Su caja registradora sale de fábrica con la palanca de liberación del cabezal de impresión situada en la posición levantada Asegúrese de presionar la palanca hacia el lado de la plataforma del papel posición de...

Page 187: ...o Tecla del punto decimal Tecla de multiplicación Tecla de escape Tecla de codificación de precios PLU subsección Tecla de importe Teclas de sección Teclas numéricas Teclas de opción Tecla de impuesto al valor añadido Ó Tecla de cambio de sección ö õ Teclas de sección Para operar de la tecla 16 a la 30 de sección pulse la tecla de cambio de sección y la tecla de sección correspondiente Tecla de de...

Page 188: ... ON u OFF de emisión de recibos pulsando la tecla Ü REG Para registrar ventas PGM Para programar diversos artículos Para establecer la caja registradora en el modo de cancelación Este modo permite la corrección después de haber finalizado una transacción MGR Para los registros del administrador El administrador puede usar este modo para un registro de anulación X1 Z1 Para sacar el informe X Z de v...

Page 189: ...e un registro de sección negativa o PLU subsección o cuando se hace el registro de un descuento devolución o de cancelación Aparece en la décima posición cuando se visualiza el subtotal o cuando se entrega un importe menor que el importe de la venta Aparece en la décima posición cuando se pulsa la tecla e para calcular un subtotal en moneda extranjera Aparece en la décima posición cuando se finali...

Page 190: ...e consultando el procedimiento que se detalla en 4 Instalación y extracción del rollo de papel en la sección de MANTENIMIENTO PARA EL OPERADOR 4 Programe lo que necesite en su caja registradora En el ejemplo de operación de teclas mostrado en los detalles de la programación los números tales como el 26082000 indica el parámetro que debe introducirse empleando las teclas numéricas correspondientes ...

Page 191: ... 1 registre 1 2 Signo y tasa de impuestos XYYY YYYY 3 Máx cinco dígitos 0 00 a 999 99 Programación de la tasa del impuesto 3 Ñ 2 1000 Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 1 123456 Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ajuste del número de caja registradora y del número consecutivo 2 Número de caja registradora 1 Ñ Ñ É Número de caja registradora de uno a seis dígitos Para ajustar ...

Page 192: ...ón programada para SICS la venta finaliza en cuanto se pulse la tecla de sección Si la venta viene precedida por registros a secciones no programadas para SICS la venta de una sección programada para SICS no finaliza y puede repetirse hasta que se pulse la tecla É Signo Podrá asignar cada sección a sección positiva para ventas normales o a sección negativa para transacciones negativas HALO bloqueo...

Page 193: ...r Cuando se selecciona la combinación del sistema del IVA 1 automático y de los impuestos 2 4 automáticos podrá seleccionar el IVA 1 D en combinación con los impuestos 2 4 Ejemplo ABCD 1001 1010 1100 Precio unitario Puede programar precios unitarios de un máximo de seis dígitos 9999 99 Aunque la sección no esté programada para permitir el registro de precios unitarios preajustados en la programaci...

Page 194: ...elecciona el modo de PLU por ejemplo el registro automático del precio unitario preajustado los registros de PLU individuales pueden realizarse registrando el código asignado y pulsando la tecla Ö Si se selecciona el modo de subsección deberán efectuarse las siguientes operaciones de teclas Introduzca el precio pulse la tecla å introduzca el código de PLU y pulse la tecla Ö Asignación de precios u...

Page 195: ...un punto decimal cuando ajuste tasas con fracciones 10 25 0 6068 e É Impresión Ejemplo de operación de teclas Tasa o e É Para programar otra tasa Para programar cero Programación de diversas teclas 6 1 Ö 0 Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas 1 Código de PLU Ö Para programar 0 Para programar la PLU siguiente Para programar otra PLU É Ñ 2 A Modo de PLU subsección Tasa de porcentaje Tasa de ...

Page 196: ...porcentaje descuento para sección y PLU individuales de subtotal â de subtotal Cálculo del porcentaje descuento para subtotales Importe límite HALO Sólo para la tecla de descuento El límite HALO es de hecho para operaciones en el modo REG pero puede suprimirse en el modo MGR El límite HALO se representa por el número de dígitos permitidos para el importe de entrada máximo para la tecla de descuent...

Page 197: ...te y la entrada manual de la tasa de cambio de moneda extranjera Número de dígitos de detrás del punto decimal Ajuste el número de dígitos de detrás del punto decimal que se deban imprimir en los recibos para importes de cambio de moneda extranjera Elemento Selección Registro A Registro de tasa manual Habilitado 0 Inhabilitado 1 B Registro de tasa preajustada Habilitado 0 Inhabilitado 1 C Número d...

Page 198: ... 0 C Importe límite 0 8 Cuando efectúe la programación para las teclas r o p introduzca siempre 0 Modo de programación de caracteres alfanuméricos La caja registradora le permite programar texto para las secciones PLU funciones etc en el modo de entrada de caracteres Si introduce una tarea de programación que incluye la entrada de caracteres alfanuméricos la caja registradora se establecerá automá...

Page 199: ... R S T U V W X Y Z Código 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Carácter Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Código 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ...

Page 200: ...rograme el texto introduciendo los códigos de caracteres Número de función Vea la Lista de textos de función mostrada en la página siguiente Ñ 2 1 Ö 077 º 069 º 076 º 079 º 078 º Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 1 070 º 082 º 085 º 073 º 084 º É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 3 Número de función máx 2 dígitos Hasta 12 caracteres Código de carácter 3 dígitos É Ñ Para mante...

Page 201: ...ecla o función Ajuste inicial 37 Moneda nacional 1 MON LOCAL1 38 Moneda nacional 2 MON LOCAL2 39 Moneda nacional para cheque EX MON LOCAL1 40 Moneda nacional para crédito EX MON LOCAL1 41 Cheques en el cajón CHEQ CAJON 42 Total de secciones DEPT TL 43 Total de secciones DEPT 44 Neto 1 Imponible 1 IVA impuestos 1 NETO1 45 Neto 2 Imponible 2 IVA impuestos 2 NETO2 46 Neto 3 Imponible 3 IVA impuestos ...

Page 202: ...3 como encabezamiento 4 a 6 como pie de recibo Logotipo gráfico Ajuste inicial Logotipo gráfico Logotipo gráfico Primera línea del texto Mensaje de 3 líneas de encabezamiento y 3 líneas de pie de recibo Mensaje de 3 líneas de encabezamiento Mensaje de 3 líneas de pie de recibo Mensaje de 6 líneas de encabezamiento Segunda línea del texto Tercera línea del texto Primera línea del texto Segunda líne...

Page 203: ...a moneda nacional Se ha ajustado como ajuste inicial Cuando desee cambiar el símbolo de la moneda nacional programe el símbolo máx de 4 caracteres introduciendo los códigos de caracteres Ñ 85 032 º 032 º 032 º 042 º Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 85 Hasta 4 caracteres Código de carácter 3 dígitos É Ñ Para mantener el ajuste vigente º Ñ 6 032 º 032 º 032 º 207 º Ñ É Impresión Ejempl...

Page 204: ...recta en el modo REG Habilitada 0 Inhabilitada 1 F Registro de devolución en el modo REG Habilitada 0 Inhabilitada 1 G No venta en el modo REG Habilitada 0 Inhabilitada 1 H Registro de cantidades fraccionarias Habilitado 0 Inhabilitado 1 Programación del formato de impresión Podrá programar Tipo de impresora Emplee la impresora como impresora de registro diario o para la emisión de recibos Formato...

Page 205: ... recibos Podrá seleccionar Impresión del subtotal cuando se presione la tecla Ñ Impresión del importe del IVA impuestos Impresión del importe imponible Impresión del importe NETO Impresión del número de adquisición Elemento Selección Registro A B Registrar siempre 0 0 C Impresión del subtotal con una presión Sí 1 de la tecla de subtotal No 0 D Registrar siempre 0 0 E Impresión del importe de IVA i...

Page 206: ...nacional 3 Tasa de cambio de divisas Importe de cambio de divisas Elemento Selección Registro A Impresión del importe total de cambio de divisas e Sí 1 importe de la vuelta en el recibo o registro diario No 0 B Registrar siempre 0 0 C Operación de cheques y crédito para importes Sí 1 recibidos en moneda extranjera No 0 D Método de cálculo de cambio de divisas División 1 Multiplicación 0 Programaci...

Page 207: ...neas de pie de recibo Programación de la interfaz RS 232C Para realizar comunicaciones en línea consulte a su distribuidor 1 Número de terminal RS 232C 2 Forma de transmisión RS 232C Elemento Selección Registro A Registrar siempre 0 0 B Forma de la línea de transmisión Sistema semidúplex 1 Sistema dúplex 0 3 Tipo de transmisión y velocidad de transmisión RS 232C Elemento Selección Registro A Tipo ...

Page 208: ...n de todos los datos de Sí 1 impresión No 0 Programación de la densidad de impresora térmica 00 70 para densidad estándar 50 100 para densidad estándar 99 130 para densidad estándar Ñ 50 00 Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 50 Densidad de impresora 00 99 É Ñ Para ajustar 0 Ñ 30 2 Ñ É Impresión Ejemplo de operación de teclas Ñ 36 ABC É Ñ Para ajustar 0 para todos los artículos Ñ 35 Tie...

Page 209: ...para las teclas AUTO puede llamar esas transacciones y o informes pulsando simplemente las correspondientes teclas AUTO en las operaciones de teclas Programación para registro de un artículo de PLU 2 precio unitario programado 1 50 y de un artículo de la sección 6 precio unitario 1 00 Cuando se ha programado la tecla AUTO para ejecutar una función de tarea de informe etc el selector de modo deberá...

Page 210: ...de sección Precio unitario de sección con signo Función de sección Estado de impuesto Mensaje de membrete Selección de características opcionales A H Formato de impresión A H Formato de impresión de recibos A H Ajuste del sistema del EURO A D Modo de ahorro de energía A D Formato de impresión del mensaje del membrete Número de terminal RS 232C Forma de transmisión RS 232C AB Tipo de transmisión y ...

Page 211: ...o de formación Cuando se selecciona cajero para no formación la máquina se pone automáticamente en el modo REG ordinario Para la programación consulte a su distribuidor La operación de formación es sólo válida en los modos REG MGR y La memoria en el cajero correspondiente se actualiza en el modo de formación Las otras memorias no se actualizan 1000 3 ú É Impresión Ejemplo de operación de teclas Se...

Page 212: ...ción del selector de modo Operación de teclas Ó É Lectura Reposición X1 Z1 X2 Z2 OP X Z X X1 Z1 X2 Z2 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 OP X Z X Z Tecla É Total de ventas Tecla Importe de metálico en el cajón Tecla de sección a ì Importe total de sección Para teclas de sección opcionales Tecla de sección öa õ Lectura Reposición Lectura Reposición Lectura y reposición de todos los cajeros Informe de todos lo...

Page 213: ... devolución Contador y total de cancelación del modo REG Contador y total de transacciones del modo de cancelación Contador y total de cancelación de artículos del administrador Contador y total de cancelación de subtotal Contador de no ventas Contador y total de recibido a cuenta Contador y total de pagos Contador de clientes Total pagado Promedio de total pagado por cliente Contador y total de v...

Page 214: ...de todos los cajeros en el orden de número de código de cajero desde el N 1 al 6 Informe horario Informe de ventas de PLU Informe de muestra Informe de muestra Cuando saca el informe Z1 se imprime Z1 Cuando saca el informe Z1 se imprime Z1 Título del modo Título del informe Código de cajero Nombre de cajero Contador de clientes Total pagado Promedio Título del modo Título del informe Contador de c...

Page 215: ... Cuando saca el informe X2 se imprime X2 2 Se imprime sólo en el informe Z2 Informe de los totales netos diarios Informe de muestra Cuando saca el informe Z2 se imprime Z2 Título del modo 1 Contador de reposición de total diario Contador de reposición de consolidación periódica Total 2 Consolidación periódica 3 Título del modo Título del informe ...

Page 216: ...aración obligatoria anterior a la reposición de todos los cajeros Cuando la declaración de metálico cheques es obligatoria no pueden sacarse informes rápidos Ñ Cuando introduzca el importe del metálico y o cheques en el cajón e Cuando introduzca el importe de una moneda extranjera en el cajón Código de cajero Ñ e Ñ Modo OP X Z Modo X1 Z1 Informe de todos los cajeros Informe de cajero individual r ...

Page 217: ...sición de los datos del registro diario electrónico emisión de informe EJ Podrá leer los datos del registro diario almacenados en la memoria EJ en el formato del registro diario ejecutando el procedimiento siguiente en el modo X1 Z1 u OP X Z Para leer reponer todos los datos Informe EJ de muestra Para leer los 10 registros últimos En la memoria EJ pueden almacenarse un máximo de 2 500 líneas de da...

Page 218: ...ivisas entrada de tasa preajustada Moneda nacional Tecla de cambio de divisas entrada de tasa manual Período 2 Después de haber empezado a circular las monedas y billetes de EURO y antes de retirar de la circulación la moneda nacional Coexistencia del EURO con la moneda nacional Moneda nacional Tecla de cambio de divisas entrada de tasa preajustada Tecla de cambio de divisas entrada de tasa manual...

Page 219: ...ndo 1 se sustituye por A 1 Emisión de un informe general Z1 2 Emisión de un informe general Z2 3 Selección de impresión para una función PGM Impresión del importe total de cambio de divisas e importe de la vuelta en el recibo o registro diario 4 Selección de división para una función PGM Método de cálculo de cambio de divisas 5 Ajuste del símbolo del EURO para el símbolo de la moneda de la tecla d...

Page 220: ... o 2 el símbolo de la moneda de la tecla de cambio de divisas se sobreescribe con un espacio Si desea comprobar el estado actual en el que se encuentra ajuste la llave del administrador MA a la posición X2 Z2 y emplee la secuencia siguiente Programación opcional para la introducción del EURO Alguna programación relacionada con la función de la tecla de cambio de divisas e no puede cambiarse automá...

Page 221: ...aga el registro de anulación CORRECCION DESPUES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION DESPUES DE EMITIR EL RECIBO Cuando necesite cancelar los registros incorrectos que los cajeros no pueden corregir registros incorrectos que se encuentran después de finalizar una transacción o que no pueden corregirse mediante cancelación directa o indirecta siga este procedimiento 1 Coloque el selector de modo en la posi...

Page 222: ...erá La caja registradora imprimirá informes independientemente del estado de recibos Por lo tanto el rollo de papel debe estar instalado incluso cuando el estado del recibo sea OFF Asignación de cajero Antes de los registros de artículos los cajeros deberán asignar sus códigos de cajero a la caja registradora Sin embargo la entrada de códigos puede resultar innecesaria cuando el mismo cajero manej...

Page 223: ...registro de importes programado Vea si el importe registrado es correcto Si es correcto puede introducirse en el modo MGR Consulte a su administrador Cuando un subtotal con impuestos incluido excede de ocho dígitos Borre el subtotal pulsando la tecla c y pulse la tecla É o î para finalizar la transacción Función de escape de error Cuando desee abandonar una transacción debido a un error o a algo i...

Page 224: ...idad de ventas Registros repetidos Puede utilizar esta función para registrar una venta de dos o más artículos iguales 200 ô ô 10 Ö Ö 500 å 60 Ö Ö É Registro repetido de subsección Registro repetido de PLU Registro repetido de sección Impresión Ejemplo de operación de teclas 1200 ú û 2 Ö 1200 å 11 Ö É Impresión Ejemplo de operación de teclas Precio unitario máx 7 dígitos å Código de PLU Ö Código d...

Page 225: ...de ser un paquete de cigarrillos Esta función es aplicable sólo a las secciones que se han ajustado para SICS o a sus PLU o subsecciones asociadas La transacción termina y el cajón se abre tan pronto como pulse la tecla de sección o la tecla Ö Si un registro de sección o PLU subsección ajustado para SICS sigue a un registro de sección o PLU subsección no ajustado para SICS la transacción no finali...

Page 226: ...l importe entregado por el cliente y pulse la tecla É si el importe es en metálico o pulse la tecla si el importe es un cheque Cuando el importe recibido es mayor que el importe de la venta la registradora le mostrará el importe del cambio y se encenderá el símbolo De lo contrario la registradora mostrará un déficit y se encenderá el símbolo Haga el registro correcto del importe recibido Importe r...

Page 227: ... Sistema IVA 1 4 automático método de operación automática usando los porcentajes programados Este sistema en la operación de pago calcula el IVA de los subtotales imponibles 1 a 4 usando los porcentajes programados correspondientes Sistema de impuestos 1 4 automático método de operación automática usando los porcentajes programados Este sistema en la operación de pago calcula los impuestos de los...

Page 228: ...nalizar la transacción Sistema de IVA 1 automático y de impuestos 2 4 automático Este sistema permite el cálculo en combinación con IVA 1 automático e impuesto 2 a 4 automático La combinación puede ser de cualquier IVA 1 correspondiente a imponible 1 y cualquier impuesto 2 a 4 correspondiente a imponible 2 a 4 para cada artículo El importe de impuestos se calcula automáticamente con los porcentaje...

Page 229: ... Su caja registradora le permite deducir un importe preajustado o cierto importe manualmente introducido que sean inferiores al límite superior programado Estos cálculos pueden hacerse después de la entrada de un artículo y o del cálculo del subtotal dependiendo de la programación Deducción para el subtotal 575 ü 10 Ö Ñ 100 É Impresión Ejemplo de operación de teclas 800 ü 15 Ö 7 5 É Cuando se prog...

Page 230: ...e las teclas y Ö Impresión de números de código de no suma Registre un número de código de no suma tal como el número de código del cliente y el número de tarjeta de crédito con un máximo de 16 dígitos y pulse la tecla Ñ en cualquier momento durante el registro de una venta La registradora lo imprimirá inmediatamente 1230 Ñ 1500 ü î Impresión Ejemplo de operación de teclas 250 ü 7 13 Ö É Impresión...

Page 231: ...de cambio de moneda extranjera preajustada Aplicación de la tasa de cambio de moneda extranjera manual 2300 ü 4650 ä 1 0190 e 10000 É Impresión Ejemplo de operación de teclas 2300 ü 4650 ä e 15000 É Impresión Ejemplo de operación de teclas e c É î Nuevo registro Importe recibido máx 8 dígitos Tasa de cambio Para finalización directa Tasa de cambio de divisas preajustada Después de terminarse un re...

Page 232: ... de no suma impreso Puede lograr una transacción programada pulsando simplemente la tecla correspondiente de secuencia automática 500 ä É Impresión Ejemplo de operación de teclas Registros con tecla de secuencia automática tecla 7 6789 Ñ 3000 Ü Impresión Ejemplo de operación de teclas Menos del límite superior programado Importe máx 8 dígitos Ü Disponible sólo para pagos realizados en metálico 123...

Page 233: ...ntes del registro se alternarán los estados ON y OFF del recibo Cuando se introducen más de 30 artículos el recibo se emitirá en el formato de impresión de recibo resumido Impresión de un recibo después de hacer los registros más abajo con la función de recibos en el estado OFF Cuando la función de recibos está en el estado ON y pulsa la tecla Ü para hacer una copia Cuando la función de recibos es...

Page 234: ...ncuentra antes de finalizar la transacción por ejemplo presionando la tecla É Esta función es aplicable sólo a los registros de sección PLU subsección y de devolución Corrección de un registro de PLU Corrección de un registro de devolución Corrección de un registro de sección 1310 ü 1755 ä 10 Ö 12 Ö 250 ü 825 ä 1310 ü 12 Ö 250 ü É Impresión Ejemplo de operación de teclas Corrección del registro si...

Page 235: ...ción del cajero 1 1 Se asigna el cajero 1 1 100 360 ú ú 2 Se asigna el cajero 2 2 3 150 3 Se asigna el cajero 1 1 100 360 ú É Comentarios Ejemplo de operación de teclas Puede cancelar una transacción completa Una vez ejecutada la cancelación del subtotal la transacción se detiene y la registradora emite un recibo Esta función no funciona cuando se han introducido más de 30 artículos Cualquier erro...

Page 236: ...o tiempo tire de la palanca de liberación del cabezal de impresión hacia usted para que el cabezal de impresión se aleje de la placa posición de cabezal levantado Evite los lugares polvorientos y húmedos la luz del sol directa y el polvo de hierro en esta máquina se emplea un imán permanente y un electromagneto Utilice la palanca de liberación del cabezal de impresión sólo cuando sea necesario No ...

Page 237: ...o de error de impresora porque no se había instalado ningún rollo de papel todavía Por lo tanto después de instalar correctamente un rollo de papel cancele el estado de error pulsando la tecla c 1 Gire el selector de modo a la posición REG con el cable de CA enchufado 2 Extraiga la cubierta de la impresora 3 Compruebe que la palanca de liberación del cabezal de impresión esté en su posición de imp...

Page 238: ... manual que está montado en la cubierta de la impresora al sacar o volver a colocar la cubierta para no cortarse por accidente Cuando no emplee el carrete de toma 1 Extraiga la cubierta de la impresora 2 Corte el papel detrás de la impresora y cerca del rollo de papel 3 Pulse la tecla á hasta que el papel que queda en la impresora salga por completo 4 Extraiga el rollo de papel de la plataforma de...

Page 239: ...presora 3 Extraiga la cubierta interior que protege la impresora presione la palanca y levántela 4 Tire de la palanca de liberación del cabezal de impresión hacia usted a la posición de cabezal levantado Consulte la ilustración de la página 54 5 Limpie el cabezal de impresión con un palillo de algodón o un paño blando humedecido en alcohol etílico o alcohol isopropílico 6 Vuelva a colocar la palan...

Page 240: ...e se instala la caja registradora podrá enganchar la caja registradora a esta ménsula y fijarla en su posición Instalación de la ménsula angular de fijación 1 Limpie bien el lugar de instalación de la ménsula angular de fijación B 2 Pele la cinta adhesiva de la ménsula angular de fijación 3 Enganche la ménsula angular al engancho A situado en la parte inferior trasera de la caja registradora 4 Adh...

Page 241: ... Hay algún atasco de papel 4 La impresión no es normal Está la palanca de liberación del cabezal de impresión en la posición de impresión Está el rollo de papel correctamente instalado 5 Antes de solicitar el servicio de un técnico 10 Código Estado de error Acción de error E01 Error de registro Haga el registro con las teclas correctas E02 Error de operación incorrecta Haga el registro con las tec...

Page 242: ...ntes electrónicos LSI CPU etc Batería incorporada Batería recargable retención de la memoria durante un mes con batería incorporada totalmente cargada a temperatura ambiente Visualizador Visualizador para el operador Visualizador de 7 segmentos 10 posiciones Visualizador para el cliente Visualizador de 7 segmentos 7 posiciones Impresora Tipo Impresora térmica de una estación Velocidad de impresión...

Page 243: ... folgende Punkte Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie zum Händler oder zum Kundenservice Zentrum zur Entsorgung Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer ins Wasser oder in den Hausmüll Protection de l environnement L appareil est supporté sur pile Afin de protéger l environnement nous vous recommendons de traiter la pile usagée la façon suivante Apporter la pile usa...

Page 244: ...SHARP CORPORATION Printed in Korea Imprimé en Corée Gedruckt in Korea Impreso en Corea T TINSM2402BHZZ ...

Reviews: