background image

30

COMANDI E FUNZIONI

INTERRUTTORE DI CORRENTE; SELETTORE DI MODO STAMPA/
CONTADDENDI:

“OFF”: Interruttore di corrente OFF.
“•”:

Interruttore de corrente ON. Modo di non-stampa.

“P•IC”: Interruttore de corrente ON. Modo di stampa e di contaddendi.

Per l’addizione e la scottrazione, ogni volta che si preme 

+

 viene

aggiunto 1 al contatore dell’operando, e ogni volta che si preme

 viene sottratto 1.

Il conteggio viene stampato quando viene ottenuto il risultato
del calcolo.

Premendo 

C CE

 

C CE

 si cancella il contatore.

Nota:

Il contatore ha una capacità massima di 3 cifre(fino a ±999). Se il
conteggio supera il massimo, il contatore ricomincia a contare da
zero.

SELETTORE DI DECIMALE/CONTADDENDI:

“2,0”: Per prefissare il numero di cifre dopo la virgola.
“F”:

Usando la posizione “F”, i risultati vengono visualizzati nel sistema a
virgola mobile.

“A”: La virgola decimale nelle addizioni e sottrazioni viene posizionata

automaticamente sulla seconda cifra dalla cifra più bassa del numero
di una immissione. L’impiego del modo di addizione permette
l’addizione e la sottrazione di numeri senza l’immissione della virgola
decimale. L’uso di 

 e 

 disattiva automaticamente la virgola

ad inserimento fisso; I risultati vengono cioè stampati correttamente,
con la virgola nella posizione determinata dalla posizione del selettore
corrispondente.

SELETTORE DI ARROTONDAMENTO:

Posizionare il selettore del posto della virgola su “2”.

4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...

OFF

ON

P•IC

5/4

 9 

 9 

5/4

0.44

0.56

0.44

0.55

Nota:

Eseguendo dei calcoli in successione, usando 

 o 

,

subentra il sistema della virgola mobile.

Se il selettore del posto della virgola è posizionato su “F”, la risposta

viene sempre arrotondata  ( ).

F

2

0

A

Summary of Contents for EL1801C - Semi-Desktop 2-Color Printing Calculator

Page 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING KÄYTTÖOHJE ENGLISH Page 1 CALCULATION EXAMPLES Page 58 DEUTSCH Seite 8 RECHNUNGSBEISPIELE Seite 58 FRANÇAIS Page 15 EXEMPLES DE CALCULS Page 58 ESPAÑOL Página 22 EJEMPLOS DE CALCULOS Página 59 ITALIANO Pagina 29 ESEMPI DI CALCOLO Pagina 59 SVENSKA Sida 36 GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL Sid...

Page 2: ...me ai requisiti della direttiva 89 336 EEC come emendata dalla direttiva 93 68 EEC ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ù ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙË Úˆ Î ÓˆÛË 89 336 fi ˆ Ô Î ÓÔÓÈÛÌfi Ùfi Û Ì ÏËÚÒıËÎÂ fi ÙËÓ Ô ËÁ 93 68 Este equipamento obedece às exigências da directiva 89 336 CEE na sua versão corrigida pela directiva 93 68 CEE Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89 336 CEE modificada por medio ...

Page 3: ...ATIONS 72 OPERATIONAL NOTES To insure trouble free operation of your SHARP calculator we recommend the following 1 The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes moisture and dust 2 A soft dry cloth should be used to clean the calculator Do not use solvents or a wet cloth 3 Since this product is not waterproof do not use it or store it where fluids for example water c...

Page 4: ...esets the number of decimal places in the answer F The answer is displayed in the floating decimal system A The decimal point in addition and subtraction entries is automatically positioned to the 2nd digit from the lowest digit of entry number Use of the add mode permits addition and subtraction of numbers without entry of the decimal point Use of and will automatically override the add mode and ...

Page 5: ... total of addition and subtraction with EQUAL KEY Gives the results of multiplication and division and performs repeat calculation with a constant Multiplication The calculator will automatically remember the first number entered the multiplicand and instruction Division The calculator will automatically remember the second number entered the divisor and instruction CHANGE SIGN KEY Changes the alg...

Page 6: ...xcludes tax TAX Tax rate symbol Appears when the tax rate is set PAPER ROLL REPLACEMENT DISPLAY SYMBOLS DO NOT PULLPAPER BACKWARDSAS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM TAX TAX Fig 1 Fig 3 Fig 2 Never insert paper roll if torn Doing so will cause paper to jam Always cut leading edge with scissors first 1 Insert the leading edge of the paper roll into the opening Fig 1 2 Turn the power on a...

Page 7: ... the ink roller is securely in place Fig 3 5 Put back the printer cover Cleaning the printing mechanism If the print becomes dull after long time usage clean the printing wheel accord ing to the following procedures 1 Remove the printer cover and the ink roller 2 Install the paper roll and feed it until it comes out of the front of the printing mechanism 3 Put a small brush like a tooth brush ligh...

Page 8: ...onnected to the calculator the power source is automatically switched over from dry batteries to AC power source AC adaptor Model EA 28A Never use any other AC adaptor except EA 28A Note When the batteries are replaced the calculator may fail to function correctly If this occurs remove the batteries wait at least two minutes then reinstall them Also if the calculator is subjected to a strong impac...

Page 9: ...tage with AC adaptor EA 28A Option Calculations Four arithmetic constant multiplication and division power add on repeat addition and subtraction reciprocal item count calculation markup memory tax etc PRINTING SECTION Printer Mechanical printer Printing speed Approx 2 1 lines sec Printing paper 57 mm 2 1 4 58 mm 2 9 32 wide 80 mm 3 5 32 in diameter max Operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Po...

Page 10: ...Punkte 1 Den Rechner nicht an Orten aufbewahren wo er extrem hohen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist 2 Zum Reinigen des Rechners verwendet man ein trockenes weiches Tuch Keine Lösungsmittel oder feuchte Lappen verwenden 3 Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind Schützen Sie das ...

Page 11: ...ZIMAL ADDITION 2 0 Zur Voreinstellung der im Ergebnis erscheinenden Anzahl der Dezimalstellen F In der F wird das Ergebnis im Fließkommasystem angezeigt A BeiAdditionen und Subtraktionen wird der Dezimalpunkt autmatisch nach der zweiten Stelle der eingegebenen Zahl eingefügt Mit der Additionshilfe können Additionen und Subtraktionen von Zahlen ohne Eingabe eines Dezimalpunktes ausgeführt werdern D...

Page 12: ...für den Rechnerspeicher und zum Beheben einer Fehlersituation Eingabe löschen Durch Drücken dieser Taste nach einer Zahl und vor einer Funktion wird die Zahl gelöscht SUMME TASTE Nach dem Drücken von oder wird das Ergebnis einer Addition bzw Subtraktion mit ausgedruckt GLEICHTASTE Gibt das Ergebnis von Multiplikationen und Divisionen an und führt wiederholte Rechnungen mit einer Konstanten aus Mul...

Page 13: ...e berechnete Gesamtsumme die Steuer beinhaltet TAX Symbol für ausschließlich Steuer Wird angezeigt wenn die berechnete Gesamtsumme die Steuer nicht beinhaltet TAX Symbol für Steuerrate Wird angezeigt wenn die Steuerrate eingegeben ist AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE ANZEIGE SYMBOLE STR DAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTSRICHTUNG ZIEHEN DER DRUCKERMECHANISMUS KÖNNTE DADURCH BESCHÄDIGT WERDEN Abb 1 Abb 3 Abb 2 ...

Page 14: ...en während desAusdruckens am Druckerriemen zu drehen oder seine Bewegung zu stoppen Dadurch kann es zu einem fehlerhaften Ausdruck kommen Wenn der Ausdruck undeutlich ist sollte die Tintendruckwalze ausgetauscht werden auch wenn sie richtig eingesetzt ist Tintenrolle Typ EA 781R BK Schwarz Typ EA 781R RD Rot VORSICHT DER DRUCKER KANN STARK BESCHÄDIGT WERDEN WENN MAN VERSUCHT VERBRAUCHTE TINTENROLL...

Page 15: ...s an den Rechner wird die Stromversorgung automatisch von Trockenbatterien auf Netzstrom umgeschaltet Netzstrom Adapter Model EA 28A Auf keinen Fall andere Netzstromadapter als den EA 28A verwenden Hinweis Wenn die Batterien ausgetauscht werden können beim Rechner Fehlfunktionen auftreten In diesem Fall die Batterien entfernen mindestens zwei Minuten warten und sie dann wieder einsetzen Wenn das G...

Page 16: ...chenleistung 4 Grundrechenarten Konstantenmultiplikation und division Potenzrechnen Zuschlagsberechnung wiederholteAddition und Subtraktion Reziprokberechnung Rechnen mit Ereigniszähler Kalkulationsaufschlag Speicherfunktion Steuerberechnung usw DRUCKWERK Drucker Mechanischer Drucker Druckgeschwindigkeit Ca 2 1 Zeilen S Papierrolle 57 mm 58 mm breit 80 mmø max Betriebstemperatur 0 C 40 C Leistungs...

Page 17: ...e les précautions suivantes 1 Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température à l humidité et à la poussière 2 Pour le nettoyage de la calculatrice utiliser un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide 3 Cet appareil n étant pas étanche il ne faut pas l utiliser ou l entreposer dans des endroits où il risquerait d étre mouill...

Page 18: ...um le compteur repartira de zéro SÉLECTEUR DE MODE DÉCIMAL ADDITION 2 0 Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat F Le résultat est affiché dans le système à virgule flottante A Lors des opérations d addition et de soustraction le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite Le mode addition permet l addition et la soustraction de nombres san...

Page 19: ...rées Efface un nombre qui a été introduit avant l utilisation d une touche de fonction TOUCHE TOTAL Utilisée après une touche elle imprime le total d une addition ou d une soustraction avec le symbole TOUCHE SIGNE ÉGAL Donne le résultat de multiplications de divisions et effectue des calculs répétés avec une constante Multiplication La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introd...

Page 20: ...inclut la taxe TAX Symbole de prétaxe Visualisé losque le total calculé exclu la taxe TAX Symbole de taux de taxe Visualisé aussi losque le taux de taxe est réglé REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER SYMBOLES AFFICHÉS STR NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIERE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT Fig 1 Fig 3 Fig 2 TAX TAX Ne tentez pas d introduire le papier s il est déchiré En procédant ai...

Page 21: ...reur et le couvercle de l imprimante en place Notes Eviter de faire tourner la roue imprimante à la main l imprimante pourrait être endommagée de cette manière Pendant l impression ne tentez pas de tourner la courroie d impression ni d en empêcher le mouvement Cela peut facilement provoquer une erreur d impression AVERTISSEMENT LE FAIT D APPLIQUER DE L ENCRE A UN CYLINDRE ENCREUR ABIME OU D UTILIS...

Page 22: ...A modèle EA 28A Ne jamais utiliser d adaptateur CA autre que le EA 28A BRANCHEMENT DE L ADAPTATEUR CA EN OPTION Note Lors du remplacement des piles le fonctionnement de la calculatrice peut être altéré En ce cas retirez les piles puis attendez au moins deux minutes avant de les remettre en place Par ailleurs si au cours d un calcul la calculatrice est soumise à un choc violent ou à un bruit de for...

Page 23: ...l adaptateur EA 28A en option Calculs Quatre opérations arithmétiques multiplication et division par uneconstante élévationàunepuissance majoration additions et soustraction successives inverse comptage d articles hausse calcul en mémoire taxe etc SECTION IMPRESSION Imprimante Imprimante mécanique Vitesse d impression Env 2 1 lignes s Papier d impression Largeur 57 mm 58 mm Diamètre maxi 80 mm Tem...

Page 24: ... su calculadora SHARP funcione sin averías le recomendamos lo siguiente 1 Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura humedad y polvo bastante notables 2 Al limpiar la calculadora utilice un paño suave y seco No use disolventes ni tampoco un paño húmedo 3 Debido a que este producto no es a prueba de agua no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser...

Page 25: ... partiendo de cero SELECTOR DEL MODE DE DECIMAL SUMA 2 0 Prefija el número de lugares decimales de la respuesta F La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema decimal flotante A El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin r...

Page 26: ...ero y antes de una función borra el número TECLA TOTAL Cuando se aprieta después imprime el total de la suma y resta con TECLA IGUAL Muestra el resultado de la multiplicación y división realiza cálculos repetidos con una constante Multiplicación La calculadora retendrá automáticamente el primer factor registrado el multiplicando y la instrucción División La calculadora retendrá automáticament el s...

Page 27: ... impuesto Aparece cuando el total calculado excluye impuesto TAX Símbolo de tipo de impuesto Aparece cuando se establece el tipo de impuesto CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL SIMBOLOS DE LA EXHIBICION NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRAS PUES PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESION Fig 1 Fig 3 Fig 2 TAX TAX Nunca introduzca un rollo de papel roto Esto causará atascos del papel Corte siempre en primer l...

Page 28: ...pillo pequeño similar a un cepillo de dientes ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla apretando 4 Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresore Notas Tratar de no girar la rueda de impresión manualmente de lo contrario dañará la impresora Nunca intente girar la correa de impresión ni limitar su movimiento durante la impresión Esto puede causar una impresión incorrect...

Page 29: ...ón se conmuta automáticamente de pilas secas a corriente alterna Adaptador de CA Modelo EA 28A No usar nunca ningún adaptador de CA distinto al EA 28A Nota Cuando se sustituyan las pilas la calculadora tal vez no funcione correctamente En este caso quite las pilas espere un mínimo de dos minutos y luego vuelva a instalarlas Además si la calculadora recibe un golpe fuerte o está sometida a ruidos a...

Page 30: ...ño AA o R6 4 CA Voltaje local usando el adaptador de CA EA 28A opcional Cálculos Las cuatro operaciones aritméticas multiplicaciones y divisiones por constante potencia recargos sumas y restas consecutivas recíprocos cuenta de artículos aumento memoria impuestos etc SECCION DE LA IMPRESORA Impresora Impresora mecánica Velocidad de impresión Aprox 2 1 líneas seg Papel de impresión 57 mm 58 mm de an...

Page 31: ...olatrice nelle migliori condizioni si consiglia di osservare le precauzioni seguenti 1 Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura umidi o polverosi 2 Per pulire la calcolatrice usare soltando un panno morbido ed asciutto Non usare solventi e non inumidire il panno 3 Poichè il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagn...

Page 32: ...la F Usando la posizione F i risultati vengono visualizzati nel sistema a virgola mobile A La virgola decimale nelle addizioni e sottrazioni viene posizionata automaticamente sulla seconda cifra dalla cifra più bassa del numero di una immissione L impiego del modo di addizione permette l addizione e la sottrazione di numeri senza l immissione della virgola decimale L uso di e disattiva automaticam...

Page 33: ...dizione di errore Cancellazione immissione Quando lo si preme dopo un numero e prima di una funzione cancella il numero TASTO DI TOTALE Quando viene premuto dopo oppure stampa il totale dell additizione e della sottrazione con TASTO DI UGUALE Fornisce i risultati delle moltiplicazioni e delle divisioni ed esegue calcoli ripetitivi con la costante Moltiplicazione La calcolatrice ricorda automaticam...

Page 34: ...otale calcolato sono incluse le tasse TAX Simbolo di tasse escluse Appare quando il totale calcolato non sono incluse le tasse TAX Simbolo di aliquota d imposta Appare quando l aliquota d imposta è impostata NON TIRARE LA CARTA ALL INDIETRO CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE IL MECCANISMO DI STAMPA DISPLAY SYMBOLI SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA Fig 1 Fig 3 Fig 2 TAX TAX Assolutamente non inserire un rotolo se...

Page 35: ...indro di stampa e pulirlo premendo il tasto 4 Rimettere il rullo inchiostrato e il coperchio della calcolatrice Notas Non far girar il cilindro di stampa a mano il che potrebbe causare dei danni all apparechio Durante la stampa non tentare di girare la cinghia di stampa né trattenerla Potrebbe essere causa di imprecisione della stampa ATTENZIONE L AGGIUNTA DI INCHIOSTROAL RULLO INCHIOSTRATO O L US...

Page 36: ...A Collegando questo adattatore alla calcolatrice l alimentazione a mezzo batterie viene automaticamente disinserita Adattatore CA modello EA 28A Usare esclusivamente l adattatore EA 28A Nota Dopo che le pile sono state sostìtuite potrebbe succedere che la calcolatrice non funzioni correttamente Se così fosse rimuovere le pile attendere almeno due minuti e poi reinstallarle Inoltre se la calcolatri...

Page 37: ...Con adattatore CA EA 28A facoltativo Calcoli Quattro operazioni aritmetiche moltiplicazione e divisione costanti potenza aggiunta addizione e sottrazione ripetute reciproci calcoli di conteggio articolo arrotondamenti memoria tasse ecc SEZIONE DI STAMPA Stampante Stampante meccanica Velocità di stampa Ca 2 1 righe sec Carta da stampa 57 58 mm larghezza 80mm diametro esterno max Temperatura di funz...

Page 38: ...ER 72 OBSERVERA VID ANVÄNDNING För problemfri användning rekommenderas följande 1 Räknaren bör placeras på platser där det inte förekommer kraftiga temperaturväxlingar eller mycket fukt och damm 2 Använd en mjuk torr trasa för rengöring Använd inte några lösningsmedel eller våta trasor 3 Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den inte användas eller förvaras där den kan komma i kontakt med v...

Page 39: ...ds VÄLJARE FÖR DECIMAL LÄGET ADD 2 0 Förinställning av antalet siffror i decimalen F I läge F anges svaret med flytande decimal A Decimaltecknet vid inmatning av addition och subtraktion placeras automatiskt vid den 2 a siffran från den lägsta siffran i värdet Använd detta läge för att ufföra addition och subtraktion utan att behöva mata in ett decimaltecken Användning av och upphäver automatiskt ...

Page 40: ...r ett felförhållande Raderar inmatning Tryck efter inmatning av en siffra men före en funktion för att radera siffran SUMMATANGENT Tryck efter eller för att skriva ut summan av addition och subtraktion med LIKAMED TANGENT Ger resultatet av multiplikation och division och utför upprepade beräkningar med en konstant Multiplikation Det först inslagna talet multiplikanden lagras automatiskt i räknaren...

Page 41: ...en beräknade summan inkluderar skatt TAX Symbol för utelämnad skatt Visas när den beräknade summan undantar skatt TAX Symbol för skattesats Visas när en skattesats är inställd BYTE AV PAPPERSRULLEN SKÄRM SYMBOLER DRA INTE RAPPERET BAKLÄNGES EFTERSOM DET KAN SKADA SKRIVMEKANISMEN STR Fig 1 Fig 3 Fig 2 TAX TAX För aldrig in pappersrullen om den rivits av Detta kan orsaka felmatning Klipp av framkant...

Page 42: ...t trycka den på plats Kontrollera att färgrullen sitter som den ska Fig 3 5 Sätt tillbaka skrivlocket Fig 2 Fig 1 Fig 3 Rengöring av skrivhjulet Rengör skrivhjulet enligt följande när utskriften blir otydlig 1 Ta bort skrivlocket och färgrullen 2 Installera en pappersrulle och mata fram tills papperet kommer ut i skrivdelens framsida 3 Rengör skrivhjulet genom att sätta en liten borste tex en tand...

Page 43: ... till kalkylatorn växlas strömkällan automatiskt över från batteri till nätström Nätströmsadapter Modell EA 28A Använd aldrig någon annan nätströmsadapter än modell EA 28A Anm Det kan hända att räknaren fungerar felaktigt strax efter batteribyte Ta i så fall ur batterierna vänta i minst två minuter och sätt sedan i dem på nytt Det kan även hända att utskriften blir felaktig eller att beräkningen f...

Page 44: ...al spänning med nätströmsadapter EA 28A extra tillbehör Kalkylering Fyra aritmetiska räknesätt multiplikation och division med konstant potens pålägg upprepad addition och subtraktion reciprok räkning styckeberäkning påslag minne skatt etc SKRIVARDEL Skirivare Mekanisk punktskrivare Hastighet Ca 2 1 rader sek Papper 57 mm 58 mm brett 80 mm diameter max Temperatur 0 C 40 C Effektförbrukning 6V link...

Page 45: ...em de volgende punten in acht om een storingsvrij gebruik van uw SHARP calculator te verkrijgen 1 Stel de calculator niet bloot aan extreme temperatuurswisselingen en houd hem uit de buurt van vochtige en stoffige plaatsen 2 De calculator kan met een zachte droge doek worden schoongemaakt Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek 3 Omdat dit product niet waterbestendig is mag het niet gebruikt ...

Page 46: ...cijferige teller is 999 Indien dit aantal overschreden wordt telt de teller verder vanaf nul DECIMAAL DECIMAALTEKEN INVOEGING KEUZESCHAKELAAR 2 0 Kies met deze schakelaar het aantal decimaalplaatsen in de uitkomst F In de F stand wordt de uitkomst in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven A Het decimaalteken wordt bij optellen en aftrekken automatisch links van het tweede cijfer geteld vana...

Page 47: ...al Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en of aftrekkingen te berekenen Als na het indrukken van of op dezetoetswordtgedrukt zalhetsubtotaalsamenmethetsymbool worden afgedrukt en kan de berekening worden vervolgd WISSEN INVOER WISSEN TOETS Wissen De toets werkt eveneens als wistoets voor het rekenregister en herstelt een eventuele fout conditie Invoer wissen Wanneer op de toets word...

Page 48: ...oor het vastleggen van het belastingtarief Maximaal kunnen 4 cijfers worden vastgelegt het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld Er kan slechts één tarief worden vastgelegt Bij het vastleggen van een nieuw tarief komt het oude tarief te vervallen INCLUSIEF BELASTINGTOETS VÓÓR BELASTING TOETS M Geheugen symbool Verschijnt als er een getal in het geheugen is Min symbool Geeft een negatief g...

Page 49: ...TER Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is moet de inktrol worden vervangen Inktrol Type EA 781R BK Zwart Type EA 781R RD Rood INKTROL VERVANGEN PAPIERROL VERVANGEN TREK HET PAPIER NIET INACHTERWAARTSE RICHTING TERUGAANGEZIEN DIT ZOU KUNNEN RESULTEREN IN BESCHADIGINGENAAN HETPRINTMECHANISME Rood Zwart Afb 1 Afb 3 Afb 2 Plaats geen papierrol waarvan het pa...

Page 50: ...k worden zal het display nog wel werken maar de printer niet Dit geeft aan dat de batterijen vervangen dienen te worden 1 Zet de aan uit schakelaar op OFF 2 Verwijder het batterijdeksel door dit in de richting van de pijl op het deksel te schuiven 3 Plaats de batterijen Controlleer of de en markeringen op de batterijen overeenkomen met de en markeringen in de eenheid Vervang de 4 batterijen altijd...

Page 51: ...n van de fout 0 E op het display wordt aangegeven zal in rood worden afgedrukt en moet CCE worden gebruikt om de calculator in de aanvangstoestand terug te zetten Foutcondities 1 Als het integer gedeelte van een uitkomst meer dan 12 cijfers heeft 2 Als het integer gedeelte van het getal in het geheugen meer dan 12 cijfers heeft Voorbeeld M 999999999999 M 1 M 3 Als een getal gedeeld wordt door nul ...

Page 52: ...nberekeningen belasting enz PRINTEENHEID Printer Mechanische printer Afdruksnelheid Ong 2 1 regels sec Papier 57 mm 58 mm breed 80 mm diameter max Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Stroomverbruik 6 volt gelijkspanning 2 2 W Gebruiksduur batterij Heavy duty mangaanbatterij AA formaat of R6 Ong 5 000 uren in niet afdrukken stand weergeven van 555 555 bij 25 C omgevingstemperatuur De gebruiksduur hangt af...

Page 53: ...60 VEROPROSENTTILASKELMAT 72 Jotta SHARP laskimesi toimisi ongelmitta suosittelemme seuraavaa 1 Laskinta ei saa pitää erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa eikä sellaisessa paikassa jossa on huomattavasti kosteutta tai pölyä 2 Laskin tulee puhdistaa pehmeällä ja kuivalla kankaalla Älä käytä liuottimia tai märkää kangasta 3 Koska tämä tuote ei ole vedenpitävä älä käytä tai säilytä sitä sellaisiss...

Page 54: ...UODON VALITSIN 2 0 Säätää ennakkoon tuloksen desimaalipilkkujen paikan F Tulos näkyy kelluvalla desimaalijärjestelmällä A Yhteen ja vähennyslaskuissa desimaalipilkku asetetaan automaattisesti 2 numerolle näppäillyn luvun pienimmästä numerosta Lisäysmuodon käyttö mahdollistaa numerojen lisäyksen ja vähennyksen näppäilemättä desimaalipilkkua Näppäinten ja käyttö ohittaa automaattisesti lisäysmuodon ...

Page 55: ...n tätä näppäintä painetaan numeron jälkeen ja ennen toimintoa numero pyyhkiytyy pois KOKONAISSUMMAN NÄPPÄIN Kun tätä näppäintä painetaan näppäimen tai jälkeen yhteenlaskun ja vähennyslaskun koko summa tulostuu merkin kanssa YHTÄ SUURI KUIN NÄPPÄIN Antaa kerto ja jakolaskun tuloksen ja suorittaa toistuvia laskutoimituksia vakion kanssa Kertolasku Laskin muistaa automaattisesti ensimmäisen näppäilly...

Page 56: ... Vero mukana tunnus Näkyy kun lasketussa summassa on mukana vero TAX Ennen veroa tunnus Näkyy kun lasketussa summassa ei ole veroa TAX Veroprosentin tunnus Näkyy kun veroprosentti on säädetty NÄYTÖN SYMBOLIT TAX TAX Kuva 1 Kuva 3 Kuva 2 Älä koskaan aseta paikalleen paperirullaa jonka paperi on revennyt Revennyt paperi juuttuu helposti kiinni Leikkaa aina ensin alkureuna pois sakseilla 1 Aseta pape...

Page 57: ...aan Kuva 3 5 Vedä tulostimen kansi takaisin paikalleen Tulostusmekanismin puhdistaminen Jos tulostus toimii heikosti pitkän käyttöajan jälkeen puhdista tulostuspyörä seuraavalla tavalla 1 Irrota tulostimen kansi ja musterulla 2 Asenna paperirulla paikalleen ja syötä paperia kunnes sitä tulee ulos tulostusmekanismin edestä 3 Aseta pieni harja esimerkiksi hammasharja kevyesti tulostuspyörää vasten j...

Page 58: ...ö aiheuttaa virheellisen jännitteen SHARP laskimeen ja aiheuttaa vahinkoja PARISTON VAIHTO Paristojen asennus tai vaihto Kun paristot heikkenevät näyttö toimii mutta tulostin ei Tämä osoittaa että paristot olisi vaihdettava 1 Aseta virtakytkin asentoon OFF 2 Irrota paristokotelon kansi siirtämällä sitä kannessa olevan nuolen suuntaan 3 Vaihda paristot Varmista että pariston ja merkit vastaavat las...

Page 59: ...iparisto kokoAA tai R6 4 Vaihtovirta Paikallinen jännite verkkolaitteella EA 28A erillinen lisävaruste Laskutoimitukset Neljä aritmeettista vakion kerto ja jako potenssi lisäys toistuva lisäys ja vähennys käänteis osalasku voittomarginaali muisti vero jne TULOSTINOSA Tulostin Mekaaninen tulostin Tulostusnopeus Noin 2 1 riviä s Tulostuspaperi 57 mm 58 mm leveä 80 mm halkaisijaltaan maks Käyttölämpö...

Page 60: ... 5 4 Stellung 2 Der Schalter Druck Ereigniszählmodus sollte auf der Stellung P IC stehen sofern nicht anders angegeben 3 Vor dem Beginn einer Berechnung CCE CCE drücken 4 Zur Korrektur von Eingabefehlern drückt man CCE und gibt die Zahl korrekt ein 5 Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt wenn nicht anders angegeben Bedienung Anzeige Druck EXEMPLES DE CALCULS Opération Affich...

Page 61: ...tondamento deve essere lasciato in posizione 5 4 2 Il selettore della modalità stampa conteggio articolo deve essere impostato su P IC a meno che non sia specificato altrimenti 3 Premete CCE CCE prima di cominciare qualsiasi calcolo 4 Se impostando un numero si fa un errore premere CCE e impostare di nuovo il numero corretto 5 Le procedure di essempio sono elencate nel modo seguente a meno che div...

Page 62: ...r het juiste getal in 5 De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt tenzij anders aangegeven Bediening Display Afdruk LASKENTAESIMERKKEJÄ 1 Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissä mainitulla tavalla Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon 5 4 ellei toisin mainita 2 Tulostuksen osalaskumuodon valitsin tulee asettaa asentoon P IC ellei toisin mainita 3 Paina ennen laskuto...

Page 63: ...4 1935 48 04 19 35 521 42 83 5 21 002 42 83 42 83 1 was not used in the entries 1 wurde nicht für die Eingabe verwendet 1 La n a pas été utilisée dans les entrées 1 La no ha sido usada en los registros 1 non è stato usato per l impostazione 1 Tangenten användes ej vid inslagningen av talen 1 werd niet gebruikt tijdens het invoeren van de getallen 1 ei ole käytetty näppäiltäessä F 2 0 A 12 45 16 24...

Page 64: ...LAISIA LASKUTOIMITUKSIA A 10 2 5 F 2 0 A 10 10 10 2 12 2 12 12 5 5 60 60 F 2 0 A CCE CCE 5 5 5 2 2 10 10 10 10 12 22 12 002 22 22 B 5 2 12 CONSTANT KONSTANTEN CONSTANTE CONSTANTE CONSTANTI KONSTANTER CONSTANTEN VAKIO A 62 35 11 11 62 35 22 22 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 692 7085 692 7085 22 22 22 22 1 385 417 1 385 417 F 2 0 A ...

Page 65: ...2 77 77 F 2 0 A POWER POTENZBERECHNUNGEN PUISSANCE POTENCIA CALCOLI DELLE POTENZE POTENSRÄKNING MACHTSVERHEFFEN POTENSSI 53 5 5 5 5 25 25 25 125 125 5 5 5 25 5 5 125 125 F 2 0 A F 2 0 A PERCENT PROZENT POURCENTAGE PORCENTAJES PERCENTUALI PROCENT PROCENTBEREKENINGEN PROSENTTI 100 25 F 2 0 A 100 100 100 25 25 25 00 25 00 ...

Page 66: ...RABATT OPSLAG EN KORTING LISÄYS JA VÄHENNYS A 5 add on to 100 Ein Aufschlag von 5 zu 100 Majoration de 5 de 100 Un 5 de recargo sobre 100 Una maggiorazione del 5 su 100 5 pålägg på 100 Een opslag van 5 op 100 5 lisätään 100 aan 100 100 100 5 MU 5 5 00 105 00 105 00 Increased amount Zusatzbetrag Majoration Incremento Maggiorazione Tilläggsbelopp Extra bedrag Lisätty määrä New amount Neuer Betrag To...

Page 67: ... Mrgn is the percent profit based on selling price AUFSCHLAG UND GEWINNSPANNE Aufshlag und Gewinnspanne sind beides Möglichkeiten zur Berechnung des Gewinns in Prozent Gewinnspanne ist der Gewinn in Prozent basierend auf dem Verkaufspreis Gewinnaufschlag in der Gewinn in Prozent basierend auf dem Einkaufspreis Cost ist der Einkaufspreis Sell ist der Verkaufspreis GP ist der Brutto Verdienst Mkup i...

Page 68: ... è il prezzo di vendita GP è il profitto lordo Mkup è la percentuale di profitto basata sul costo Mrgn è la percentuale di profitto basata sul prezzo di vendita PÅSLAG OCH MARGINAL Påslag och vinstmarginal är två sätt att beräkna visten i procent Vinstmarginalen är den procentuella vinsten i förhållande till försäljningspriset Påslaget är den procentuella vinsten i förhllande till kostnaden Cost ä...

Page 69: ...kup MU Cost Sell Mkup Sell Mkup MU Example Beispiel Exemple Ejemplo Esempio Exempel Voorbeeld Esimerkki Cost 200 Sell 250 GP 50 Mkup 25 Mrgn 20 200 200 200 Cost 20 MU 20 M Mrgn 250 00 Sell 50 00 50 00 GP PERCENT CHANGE PROZENTUALE VERÄNDERUNG VARIATION EN POUR CENT CAMBIO PORCENTUAL CAMBIO DI PERCENTUALE PROCENTUELL FÖRÄNDRING PROCENTUELE VERANDERING MUUTOS PROSENTTEINA Calculate the dollar differ...

Page 70: ...0 00 1 300 00 MU 200 00 a 15 38 15 38 b PERCENT PRORATION PROZENTUALES VERHÄLTNIS DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE DISTRIBUZIONE PERCENTUALE PROCENTUELL PROPORTION PROCENTUELE VERHOUDING PROSENTUAALINEN JAKO MÄÄRÄSUHTEESSA Calculate the percentage of each of the parts to the whole Ermitteln Sie den Prozentanteil von Aufwand zum Gesamtaufwand Calcu...

Page 71: ...alculation 2 Zum Löschen aller früheren Eingaben in den Speicher drückt man M 2 Effacer le contenu de la mémoire M avant de procéder à un calcul avec mémoire 2 Apretar M para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria 2 Prima di eseguire il calcolo con la memoria premere il M per azzerare quest ultima 2 Tryck ned M för att rensa minnet innan räkning med minnet påbörjas ...

Page 72: ...unr Laskujen lukumäärä Määrä 1 1 100 55 2 1 200 00 3 1 200 00 4 1 400 55 5 1 500 65 Total Total Total Total Totale Totalt a b Totaal Summa ITEM COUNT CALCULATION RECHNEN MIT POSTENZÄHLER CALCUL DE COMPTE D ARTICLES CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS CALCOLI CON FUNZIONE CONTADDENDI POSTRÄKNING REKENEN MET DE POST ENTELLER OSALASKU CCE CCE 100 55 100 55 100 55 200 300 55 200 00 500 55 200 00 400 55 901...

Page 73: ... 125 125 M 125 5 M 5 25 M 25 M 72 72 M 72 8 M 8 576 M 576 M M 3 037 M 3 037 M page 69 Seite 69 page 69 página 69 pagina 69 sida 69 pagina 69 sivu 69 B 123 45 456 89 F 2 0 A M 2 123 M 123 M 123 M 45 M 45 M 45 M 456 456 M 456 89 367 M 89 367 M 367 M 168 M 168 M 168 61 656 M 61 656 page 69 Seite 69 page 69 página 69 pagina 69 sida 69 pagina 69 sivu 69 ...

Page 74: ...x on 800 and calculate the total including tax tax rate 5 BEISPIEL 2 Berechnung der Steuer auf 800 und Berechnung der Gesamtsumme einschließlich der Steuem Steuerrate ist 5 EXEMPLE 2 Calcule la taxe sur 800 et calcule le total incluant la taxe taux de la taxe 5 EJEMPLO 2 Calcule el impuesto sobre 800 y calcule el total incluyendo el impuesto Tasa de impuestos 5 ESEMPIO 2 Calcolare le tasse su 800 ...

Page 75: ...incluse Calcolare le tasse che sono incluse nel totale e il totale senza tasse Aliquota d imposta 5 EXEMPEL 3 Utför två beräkningar med 840 och 525 vilka båda redan inkluderar skatt Beräkna skatten på summan samt summan utan skatt skattesats 5 VOORBEELD 3 Voer twee berekeningen uit met 840 en 525 beide bedragen zijn inclusief belasting Bereken de belasting op het totaal en het totaal zonder belast...

Page 76: ... tipo TAX TAX e TAX sono abbreviati qui Symbolerna på skärmen såsom TAX TAX och TAX är här förkortade De symbolen op het display zoals TAX TAX en TAX zijn hier afgekort Näytön symbolit kuten TAX TAX ja TAX on lyhennetty tässä ...

Page 77: ...75 MEMO NOTIZEN BLOC NOTES NOTAS PROMEMORIA ANTECKNINGAR MEMO MUISTIO ...

Page 78: ...76 MEMO NOTIZEN BLOC NOTES NOTAS PROMEMORIA ANTECKNINGAR MEMO MUISTIO ...

Page 79: ...02BT TINSZ0518EHZZ PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA SHARP CORPORATION ...

Reviews: