background image

CALCULATION EXAMPLES

1. Set the decimal selector as specified in

each example.
The rounding selector should be in the
‘‘5/4’’ position unless otherwise specified.

2. The constant/add mode selector and grand

total/rate set mode selector should be in
the “•” position (off) unless otherwise
specified.

3. The print/item count mode selector should

be in the “ 

” position unless

otherwise specified.

4. If an error is made while entering a

number, press 

 or 

 and enter the

correct number.

5. Negative values are printed with ‘‘–’’

symbol in red.

EL-2630P

 

(U1C)-2

Mixed calculation/Calculs complexes/
Cálculos mixtos

(240 + 180 + 180 – 75) 

×

 8 =

240

240.

240• +

180

420.

180• +

600.

180• +

75

525.

75• –

525•

525.

525•

×

8

8• =

4,200.

4,200•

Addition and subtraction with add mode/Addition et
soustraction avec mode d’addition/Suma y resta con
modo de suma

12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 =

1245

12.45

12•45 +

1624

28.69

16•24 +

1935

48.04

19•35 +

521

42.83

5•21 –

42.83

42•83

* : 

 was not used in the entries.

* : 

 n’a pas été utilisée dans les entrées.

* : 

 no ha sido usada en las entradas.

Markup and Margin

Markup and Profit Margin are both ways of
calculating percent profit.
– Profit margin is percent profit vs. selling

price.

– Markup is percent profit vs. cost.
– Cost is the cost.
– Sell is the selling price.
– GP is the gross profit.
– Mkup is the percent profit based on cost.
– Mrgn is the percent profit based on selling

price.

Ex./Ex./Ej.

Cost

$200

Sell

$250

GP

$50

Mkup

25%

Mrgn

20%

Constant/Calculs avec constante/Constantes

62.35 

×

 11.11 =

62.35 

×

 22.22 =

62.35

62.35

62•35

×

11.11

      11•11 = K

692.71

692•71

22.22

22•22 = K

1,385.42

1,385•42

11.11 

 77.77 =

22.22 

 77.77 =

11.11

11.11

11•11

77.77

      77•77 = K

0.143

0•143

22.22

22•22 = K

0.286

0•286

Hausse et Marge bénéficiaire

Le calcul des majorations et des marges
bénéficiaires sont deux façons de calculer un
pourcentage de profit.
– La marge bénéficiaire est un pourcentage

de profit par rapport au prix de vente.

– La majoration est un pourcentage de profit

par rapport au prix d’achat.

– Cost est le prix d’achat.
– Sell est le prix de vente.
– GP est le bénéfice brut.
– Mkup est le bénéfice par rapport au coût.
– Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de

vente.

Incremento porcentual y Margen

Tanto la función del incremento porcentual
como la del margen de beneficio son formas
de calcular el beneficio porcentual.
– El margen de beneficio es el beneficio

porcentual con respecto al precio de venta.

– El incremento porcentual es el beneficio

porcentual con respecto al coste.

– Cost es el coste.
– Sell es el precio de venta.
– GP es el beneficio bruto.
– Mkup es el beneficio porcentual basado en

el coste.

– Mrgn es el beneficio porcentual basado en

el precio de venta.

Operation

Display

Print

Opération

Affichage

Impression

Operación

Exhibición

Impresión

Operation

Display

Print

Opération

Affichage

Impression

Operación

Exhibición

Impresión

Operation

Display

Print

Opération

Affichage

Impression

Operación

Exhibición

Impresión

200

200.

200•

Cost

20

20• %M Mrgn

250•00

Sell

50.00

50•00 GP GP

To find

Knowing

Operation

Pour trouver

Quand on connaît

Opération

Para encontrar

Sabiendo

Operación

Mrgn

Sell, Cost

Cost

Sell

  

Mkup

Sell, Cost

Sell

Cost

  

Sell

Cost, Mrgn

Cost

Mrgn

Cost

Sell, Mrgn

Sell

Mrgn

  

Sell

Cost, Mkup

Cost

Mkup

Cost

Sell, Mkup

Sell

Mkup

  

Correction of errors/Correction des erreurs/Corrección
de errores

123 + 556 

 123 + 456

  123

123.

123•

+

  556

0.

  456

579.

456•

+

579.

579•

1234567 

 1234578

1234567

1,234,567.

123,456.

12,345.

78

1,234,578.

WARNING

THE VOLTAGE USED MUST BE THE
SAME AS SPECIFIED ON THIS
CALCULATOR. USING THIS
CALCULATOR WITH A HIGHER
VOLTAGE THAN THAT WHICH IS
SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY
RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF
ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE
ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY
DAMAGE RESULTING FROM USE OF
THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE
OTHER THAN THAT WHICH IS
SPECIFIED.

ATTENTION

LA TENSION DU SECTEUR DOIT ÊTRE
LA MÊME QUE CELLE POUR
LAQUELLE LA CALCULATRICE A ÉTÉ
CONÇUE. L’UTILISATION D’UNE
TENSION PLUS ÉLEVÉE EST
DANGEREUSE ET PEUT PROVOQUER
UN INCENDIE OU UN ACCIDENT.
SHARP NE PEUT PAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES QUI
RÉSULTERAIENT DE L’UTILISATION
D’UNE TENSION SECTEUR PLUS
ÉLEVÉE QUE CELLE POUR LAQUELLE
LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE.

AVISO

EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL
ESPECIFICADO EN ESTA
CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR
ESTA CALCULADORA CON UN
VOLTAJE SUPERIOR AL
ESPECIFICADO YA QUE PODRIA
PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE
OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON
DAÑOS PERSONALES. NO NOS
HACEMOS RESPONSABLES DE
CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA
OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA
CALCULADORA CON UN VOLTAJE
SUPERIOR AL ESPECIFICADO.

Percent/Pourcentage/Porcentajes

100 

×

 25% =

  100

100.

100•

×

  25

  25• %

25.00

25•00

123 

 1368 = (%)

  123

123.

123•

  1368

 1,368• %

8.99

8•99

Add-on and discount/Majoration et rabais/Recargos y
descuentos

A 5% add-on to 100./Majoration de 5% de 100.
Un 5% de recargo sobre 100.

  100

100.

100•

×

  5

  5• %

5•00

Increase
Majoration
Incremento

105.00

105•00

New amount
Total majoré
Nueva cantidad

A 10% discount on 100./Rabais de 10% sur 100.
Un 10% de descuento sobre 100.

  100

100.

100•

×

  10

 

       –

 10• %

       –  10•00

90.00

90•00

EXEMPLES DE CALCULS

1. Régler le sélecteur de décimale tel que

spécifié dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la
position ‘‘5/4’’ sauf indication contraire.

2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de

mode de constante/addition et celui de
grand total/taux doivent être placés sur la
position “•” (arrêt).

3. Sauf indication contraire, le sélecteur de

mode d’impression/comptage d’articles doit

se trouver sur la position “ 

”.

4. En cas d’erreur à l’introduction d’un

nombre, appuyer sur 

 ou 

 et

introduire le nombre correct.

5. Les valeurs négatives sont accompagnées

du symbole ‘‘–’’ imprimé en rouge.

EJEMPLOS DE CALCULOS

1. Colocar el selector decimal según se

especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la
posición ‘‘5/4’’ salvo que se especifique lo
contrario.

2. El selector del modo de constante/suma y

gran total/tipo deben estar en la posición
“•” (desconexión) salvo que se especifique
lo contrario.

3. El selector del modo de impresión/cuenta

de artículos debe estar colocado en la

posición “ 

” a menos que se

especifique lo contrario.

4. Si se hace un error al ingresar un número,

apretar 

 o 

 e ingresar el número

correcto.

5. Los valores negativos se imprimen con el

símbolo ‘‘–’’ en rojo.

Memory/Mémoire/Memoria

46

×

78 = 

  +) 125

5 = 

  –)

72

×

8 = 

          Total

   

 *

46

46.

46•

×

78

78• =

3,588.

M

3,588• +M

125

125.

M

125•

5

5• =

25.

M

25• +M

72

72.

M

72•

×

8

8• =

576.

M

576• –M

3,037.

M

3,037•

M

*: Press 

 to clear the memory before starting a memory calculation.

*: Effacer le contenu de la mémoire (

) avant de procéder à un

calcul avec mémoire.

*: Apretar 

 para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar

un cálculo con memoria.

TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE /

CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.

Calculate the tax on $800 and calculate the total
including tax.

EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.

Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant
la taxe.

EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%.

Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.

 

5

5.

  TX

5.000

5•000 %

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

800

800•

40• TX

840.

840•

EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525,

both of which already include tax. Calculate the tax
on the total and the total without tax.

EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les

deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le
total et le total sans la taxe.

EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los

cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto.

840

840.

840• +

525

1,365.

525• +

1,365•

 ✱

   TX

65• –

1,300.

1,300•

Item count calculation/Détermination du nombre
d’articles/Cálculo de cuenta de articulos

Bill No.

Number of bills

Amount

Facture n°

Nbre de factures

Montant

N° de factura

Cantidad de facturas

Importe

1

1

$100.55

2

1

$200.00

3

1

$200.00

4

1

$400.55

5

1

$500.65

Total

(a)

     (b)

Percent change/Variation en pour cent/Cambio porcentual

Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b)
between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in
the previous year.

Calculer la différence en dollars (a) et le pourcentage de majoration
(b) connaissant le prix de vente d’une année, 1.500$, et le prix de
vente de l’année précédente, 1.300$.

Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre
dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año
anterior.

1500

1,500.00

        1,500•00 +

1300

200.00

     1,300•00 –

200•00

(a)

15.38

15•38 %C (b)

100.55

100.55

        100•55

+

200

300.55

        200•00

+

500.55

        200•00

+

400.55

901.10

        400•55

+

500.65

1,401.75

        500•65

+

005

(a)

1,401.75

   1,401•75

(b)

Grand total/Total général/Total global

100 + 200 + 300 =

     +) 500 – 600 + 700 =

Grand total/Total général
Total global

  

100

100.

  100• +

200

300.

      200• +

300

600.

      300• +

003

600.

600•

+

500

500.

  500• +

600

100.–

      600• –

700

600.

      700• +

001

600.

600•

+

1,200.

   1,200•

G

Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Vorsicht!
Die Netzsteckdose muß nahe bei dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

Observera!
Det matande vägguttaget skall placeras nära åpparaten och vara lätt åtkomligt.

Advarsel!
Stickkontakten for dette materiel skall væra anbragt i nærheden af materiellet og vare let
tilgængenlig.

Observera!
Stikkontakt for nettilkopling skal forefinnes i naerhaten av apparatet og skal vare lett
tilgjengelig.

Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de I’appareil et doit être facilement
accessible.

Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

Attenzione!
El presa della corrente, deue essere installata in prossimità dell’acessorio ed essere
facilmente acessibile.

T

his equipment complies with the requirements of Directives

89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/
336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/
CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

CAUTION

For multi-voltage type calculator only:
This calculator is designed for operation on a variety of voltage. Prior to use,
before connecting the AC plug to the wall outlet, make sure the voltage selector
on the bottom of the calculator is set to the proper voltage. The window of the
selector indicates the voltage set. To change the voltage setting, turn the
voltage selector in the counterclockwise direction with a standard flathead
screwdriver as shown below. The voltage can be set to any one of 240, 220,
127 or 110 volts. Using the calculator with the voltage selector improperly set
will cause damage to the unit.
Note: When operating on 120V, set the voltage selector to 127V.

VORSICHT

Nur für Rechner in Multispannungs-Ausführung:
Dieser Rechner ist zum Betrieb mit verschiedenen Netzspannungen konstruiert.
Vor Inbetriebnahme (vor Anschluß des Netzsteckers an die Wandsteckdose)
sicherstellen, daß der Spannungswähler an der Unterseite des Rechners der
regionalen Netzspannung entsprechend eingestellt ist. Das Fenster des
Spannungswählers zeigt die eingestellte Spannung an. Zur Umschaltung der
Spannungseinstellung dreht man den Spannungswähler wie nachstehend
gezeigt mit einem Flachschraubenzieher gegen den Uhrzeigersinn. Die
Spannung kann auf 240, 220, 127 oder 110V eingestellt werden.
Verwendung des Rechners mit falsch eingestelltem Spannungswähler führt zur
Beschädigung des Gerätes. Anmerkung: Zum Betrieb mit 120V den
Spannungswähler auf 127V einstellen.

ATTENTION

Uniquement pour la calculatrice du type multitension:
Cette calculatrice fonctionne sur différentes tensions. Avant de brancher la
calculatrice au secteur et avant toute utilisation, s’assurer que le sélecteur de
tension situé au dos de la calculatrice est réglé sur la tension correcte. La
fenêtre du sélecteur indique la tension sur laquelle la calculatrice est réglée.
Pour régler sur une autre tension, tourner le sélecteur de tension dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis à pointe plate,
comme illustré ci-dessous. La calculatrice peut être réglée sur 240, 220, 127 ou
110 volts.
Si le sélecteur de tension est réglé sur une tension incorrecte, la calculatrice
sera endommagée.
Note: Pour le fonctionnement sur 120V, régler le sélecteur de tension sur 127V.

AVISO

Solamente para calculadoras de tensión múltiple:
Esta calculadora está diseñada para funcionar con diferentes tensiones. Antes
de utilizarla y antes de conectar la clavija de CA al tomacorriente de la pared,
asegurarse de que el selector de tensión situado en el fondo de la calculadora
esté colocado en la tensión adecuada. La ventana del selector indica el voltaje
fijado. Para cambiar el ajuste de la tensión, girar el selector de tensión en la
dirección contraria a las agujas del reloj con un destornillador estándar de
cabeza plana tal como se muestra abajo. La tensión puede ajustarse a
cualquiera de los siguientes valores: 240, 220, 127 ó 110V.
Si utiliza la calculadora con el selector de tensión colocado en una posición que
no sea la adecuada, la calculadora se estropeará.
Nota: Cuando la calculadora funcione a 120V, colocar el selector de tensión a
127V.

ATTENZIONE

Solo per calcolatrice modello a tensione multipla.
Questa calcolatrice è stata concepita per funzionare con tensioni diverse. Prima
di usarla, e prima di collegarla a rete, controllare che il cambiatensioni sotto la
calcolatrice stessa sia regolato correttamente. La tensione per la quale è
regolata è visibile attraverso la finestrella. Per adattare la calcolatrice ad un
altro valore di tensione, far girare in senso antiorario il cambiatensioni facendo
uso di un normale cacciavite piatto come illustrato sotto. Le tensioni possibili
sono: 240, 220, 127 e 110 Volt.
Usando la calcolatrice con il cambiatensioni regolato in modo scorretto si
possono causare gravi danni.
Nota: Con corrente di 120V, usare la posizione del 127V.

OBSERVERA

Gäller endast räknare för flera nätspänningar:
Dessa räknare är konstruerade för att drivas med flera olika sorts nätspänning.
Se därför till, innan stickkontakten skjuts in i ett nätuttag, att spänningsväljaren
på räknarens undersida är rätt inställd. Inställd nätspänning visas i fönstret. Byt
inställning genom att vrida spänningsväljaren moturs med en vanlig skruvmejsel
som visas nedan. Valbara inställningar är 240, 220, 127 och 110 volt. Att
använda räknaren med fel nätspänning kommer att skada den.
Anm: Är nätspänningen 120V, ställ in spänningsväljaren på 127V.

LET OP

Alleen voor multi-spanning calculator:
Deze calculator werkt op meerdere netspanningen. Alvorens de calculator op
het stopcontact aan te sluiten, dient u te controleren of de spanningskiezer aan
deonderkant van de calculator staat ingesteld op de plaatselijke netspanning.
De aanduiding in het raampje van de
kiezer geeft de ingestelde spanning aan.
Om de instelling te veranderen, draait u
de spanningskiezer met een normale
platte schroevedraaier naar links, zoals
hierna is aangegeven. De kiezer kan
worden ingesteld op 240, 220, 127 of
110 volt. De calculator zal beschadigd
raken als deze gebruikt wordt met de
spanningskiezer verkeerd ingesteld.
O p m e r k i n g :   B i j   g e b r u i k   o p   1 2 0   V
netspanning moet de spanningskiezer
op 127 V worden gezet.

220

220

 240V 

 220V 

 127V 

 110V

 

 

 

Summary of Contents for EL-2630P II

Page 1: ...rs of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appa...

Page 2: ...m capacity of 3 digits up to 999 If the count exceeds the maximum the counter will recount from zero DECIMAL SELECTOR Presets the number of decimal places in the answer In the F position the answer is displayed in the floating decimal system K The following constant functions will be performed Multiplication The calculator will automatically remember the first number entered the multiplicand and i...

Page 3: ... 2 Make sure that the reel is securely in place 7 Thread the ribbon around the outside of the metal guides Fig 3 8 Take up any slack by manually turning one of the reels 9 Replace the printer cover 10 Replace the paper roll DISPLAY SYMBOLS M A number has been stored in memory The display value is negative E Error or overflow of capacity Appears when a number is in the grand total memory PAPER FEED...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 5: ...paper to jam Always cut leading edge with scissors first 1 Insert the leading edge of the paper roll into the opening Fig 1 2 Turn the power on and feed the paper by pressing Fig 2 3 Insert the paper roll to the paper holder Fig 3 PAPER ROLL REPLACEMENT ...

Page 6: ... THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIERE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT Fig 1 Fig 2 Fig 3 NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRAS PUES PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESION ...

Page 7: ... cleared with or 2 When the integer portion of an answer exceeds 12 digits 3 When the integer portion of the contents of the memory exceeds 12 digits Ex 999999999999 1 4 When any number is divided by zero Ex 5 0 ERRORS Operating capacity 12 digits Power source AC 120V 60Hz PRINTING SECTION Printer Mechanical printer Printing speed Approx 4 1 lines sec Printing paper 57 mm 2 1 4 58 mm 2 9 32 wide 8...

Page 8: ...be in the position unless otherwise specified 4 If an error is made while entering a number press or and enter the correct number 5 Negative values are printed with symbol in red WARNING THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR USING THIS CALCULATOR WITH A HIGHER VOLTAGE THAN THAT WHICH IS SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSING DA...

Page 9: ...7 77 K 0 143 0 143 22 22 22 22 K 0 286 0 286 Operation Display Print Opération Affichage Impression Operación Exhibición Impresión Operation Display Print Opération Affichage Impression Operación Exhibición Impresión Correction of errors Correction des erreurs Corrección de errores 123 556 123 456 123 123 123 556 0 456 579 456 579 579 1234567 1234578 1234567 1 234 567 123 456 12 345 78 1 234 578 P...

Page 10: ...lculating percent profit Profit margin is percent profit vs selling price Markup is percent profit vs cost Cost is the cost Sell is the selling price GP is the gross profit Mkup is the percent profit based on cost Mrgn is the percent profit based on selling price ...

Page 11: ...ón Impresión 200 200 200 ⴓ Cost 20 20 M Mrgn 250 00 Sell 50 00 50 00 GP GP To find Knowing Operation Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación Mrgn Sell Cost Cost Sell Mkup Sell Cost Sell Cost Sell Cost Mrgn Cost Mrgn Cost Sell Mrgn Sell Mrgn Sell Cost Mkup Cost Mkup Cost Sell Mkup Sell Mkup ...

Page 12: ...r cent Cambio porcentual Calculate the dollar difference a and the percent change b between two yearly sales figures 1 500 in one year and 1 300 in the previous year Calculer la différence en dollars a et le pourcentage de majoration b connaissant le prix de vente d une année 1 500 et le prix de vente de l année précédente 1 300 Calcular la diferencia en dólares a y el cambio porcentual b entre do...

Page 13: ...otal incluyendo el impuesto 5 5 TX 5 000 5 000 800 800 40 TX 840 840 EXAMPLE 2 Perform two calculations using 840 and 525 both of which already include tax Calculate the tax on the total and the total without tax EXEMPLE 2 Réalise deux calculs en utilisant 840 et 525 les deux incluant déjà la taxe Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe EJEMPLO 2 Realice dos cálculos utilizando 840 y...

Page 14: ...ue el selector de tensión situado en el fondo de la calculadora esté colocado en la tensión adecuada La ventana del selector indica el voltaje fijado Para cambiar el ajuste de la tensión girar el selector de tensión en la dirección contraria a las agujas del reloj con un destornillador estándar de cabeza plana tal como se muestra abajo La tensión puede ajustarse a cualquiera de los siguientes valo...

Reviews: