background image

45

 9 

 9 

5/4

0.44

0.56

0.44

0.55

Opmerking: Het decimaalteken ‘drijft’ bij opeenvolgende

berekeningen waarbij 

 of 

 gebruikt wordt.

Als de decimaal-keuzeschakelaar op “F” staat, wordt de uitkomst
altijd naar beneden afgerond ( ).

#

C CE

PAPIERTOEVOERTOETS

NIET-TOEVOEGEN/SUBTOTAAL TOETS:

Niet toevoegen

 – Wanneer meteen nadat een getal is ingevoerd op deze toets wordt

gedrukt, en de calculator staat in de afdrukstand, zal het getal aan
de linkerzijde afgedrukt worden samen met het “#” symbool.
Gebruik deze toets om getallen af te drukken die niet in de
berekeningen moeten worden opgenomen (zoals een code of
datum).

Subtotaal

 –

Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en/of
aftrekkingen te berekenen. Als na het indrukken van 

+

 of 

 op

deze toets wordt gedrukt, zal het subtotaal samen met het symbool
“ ” worden afgedrukt en kan de berekening worden vervolgd.

WISSEN / INVOER WISSEN TOETS:

Wissen 

De toets werkt eveneens als wistoets voor het rekenregister en
herstelt een eventuele fout-conditie.

Invoer wissen

 – Wanneer op de toets wordt gedrukt nadat een getal is ingevoerd,

maar voordat de rekenfunctietoets is ingedrukt, wordt het getal
gewist.

TOTAAL TOETS:

Wanneer op de toets wordt gedrukt nadat er op 

+

  of op 

  is gedrukt, wordt het

totaal van de optelling of aftrekking afgedrukt samen met het symbool  “

”.

GELIJKTEKEN TOETS :

Geeft de uitkomst voor vermenigvuldigingen of delingen en voert
herhalingsberekeningen uit met een constante.

99263_EL-1801E_LC7_(Dut)WR.pm65

0.3.6, 4:41 PM

45

Summary of Contents for EL-1801E

Page 1: ...OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH Page 1 CALCULATION EXAMPLES Page 51 DEUTSCH Seite 8 RECHNUNGSBEISPIELE Seite 51 FRANÇAIS Page 15 EXEMPLES DE CALCULS Page 51 ESPAÑOL Página 22 EJEMPLOS DE CALCULOS Página 52 ITALIANO Pagina 29 ESEMPI DI CALCOLO Pagina 52 SVENSKA Sida 36 GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL Sida...

Page 2: ......

Page 3: ...TIONAL NOTES To insure trouble free operation of your SHARP calculator we recommend the following 1 The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes moisture and dust 2 A soft dry cloth should be used to clean the calculator Do not use solvents or a wet cloth 3 Since this product is not waterproof do not use it or store it where fluids for example water can splash onto ...

Page 4: ...esets the number of decimal places in the answer F The answer is displayed in the floating decimal system A The decimal point in addition and subtraction entries is automatically positioned to the 2nd digit from the lowest digit of entry number Use of the add mode permits addition and subtraction of numbers without entry of the decimal point Use of and will automatically override the add mode and ...

Page 5: ...otal of addition and subtraction with EQUAL KEY Gives the results of multiplication and division and performs repeat calculation with a constant Multiplication The calculator will automatically remember the first number entered the multiplicand and instruction Division The calculator will automatically remember the second number entered the divisor and instruction CHANGE SIGN KEY Changes the algeb...

Page 6: ... This symbol also appears when an exchange rate is stored Euro Currency symbol Appears when an entered value is converted to Euro currency This symbol also appears when an exchange rate is stored PAPER ROLL REPLACEMENT DISPLAY SYMBOLS DO NOT PULLPAPER BACKWARDSAS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM 1 Insert the leading edge of the paper roll into the opening Fig 1 2 Turn the power on and f...

Page 7: ... the ink roller is securely in place Fig 3 5 Put back the printer cover Cleaning the printing mechanism If the print becomes dull after long time usage clean the printing wheel accord ing to the following procedures 1 Remove the printer cover and the ink roller 2 Install the paper roll and feed it until it comes out of the front of the printing mechanism 3 Put a small brush like a tooth brush ligh...

Page 8: ...ne can also be operated on AC power by use of AC Adaptor When the AC adaptor is connected to the calculator the power source is automatically switched over from dry batteries to AC power source AC adaptor Model EA 28A 1 2 Note When the batteries are replaced the calculator may fail to function correctly If this occurs remove the batteries wait at least two minutes then reinstall them Also if the c...

Page 9: ...28A Option Calculations Four arithmetic constant multiplication and division power add on repeat addition and subtraction reciprocal item count calculation markup memory conversion between a national and the euro currency etc PRINTING SECTION Printer Mechanical printer Printing speed Approx 2 1 lines sec Printing paper 57 mm 2 1 4 58 mm 2 9 32 wide 80 mm 3 5 32 in diameter max Operating temperatur...

Page 10: ... Rechner nicht an Orten aufbewahren wo er extrem hohen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist 2 Zum Reinigen des Rechners verwendet man ein trockenes weiches Tuch Keine Lösungsmittel oder feuchte Lappen verwenden 3 Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind Schützen Sie das Gerät vor Wa...

Page 11: ...ZIMAL ADDITION 2 0 Zur Voreinstellung der im Ergebnis erscheinenden Anzahl der Dezimalstellen F In der F wird das Ergebnis im Fließkommasystem angezeigt A BeiAdditionen und Subtraktionen wird der Dezimalpunkt autmatisch nach der zweiten Stelle der eingegebenen Zahl eingefügt Mit der Additionshilfe können Additionen und Subtraktionen von Zahlen ohne Eingabe eines Dezimalpunktes ausgeführt werdern D...

Page 12: ...für den Rechnerspeicher und zum Beheben einer Fehlersituation Eingabe löschen Durch Drücken dieser Taste nach einer Zahl und vor einer Funktion wird die Zahl gelöscht SUMME TASTE Nach dem Drücken von oder wird das Ergebnis einer Addition bzw Subtraktion mit ausgedruckt GLEICHTASTE Gibt das Ergebnis von Multiplikationen und Divisionen an und führt wiederholte Rechnungen mit einer Konstanten aus Mul...

Page 13: ...hlerzustand erkannt ist Landeswährungs Symbol Erscheint wenn ein eingegebener Wert in die gegenwärtige Landeswährung umgerechnet wird Dieses Symbol erscheint auch beim Speichern eines Wechselkurses Euro Symbol Erscheint wenn ein eingegebener Wert in Euro umgerechnet wird Dieses Symbol erscheint auch beim Speichern eines Wechselkurses AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE ANZEIGE SYMBOLE STR DAS PAPIER NICHT I...

Page 14: ...während desAusdruckens am Druckerriemen zu drehen oder seine Bewegung zu stoppen Dadurch kann es zu einem fehlerhaften Ausdruck kommen Wenn der Ausdruck undeutlich ist sollte die Tintendruckwalze ausgetauscht werden auch wenn sie richtig eingesetzt ist Tintenrolle Typ EA 781R BK Schwarz Typ EA 781R RD Rot VORSICHT DER DRUCKER KANN STARK BESCHÄDIGT WERDEN WENN MAN VERSUCHT VERBRAUCHTE TINTENROLLEN ...

Page 15: ...strom Adapters kann dieser Rechner auch mit Netzstrom betrieben werden Durch Anschluß des Netzstom Adapters an den Rechner wird die Stromversorgung automatisch von Trockenbatterien auf Netzstrom umgeschaltet Netzstrom Adapter Model EA 28A 1 2 Hinweis Wenn die Batterien ausgetauscht werden können beim Rechner Fehlfunktionen auftreten In diesem Fall die Batterien entfernen mindestens zwei Minuten wa...

Page 16: ...ndrechenarten Konstantenmultiplikation und division Potenzrechnen Zuschlagsberechnung wiederholteAddition und Subtraktion Reziprokberechnung Rechnen mit Ereigniszähler Kalkulationsaufschlag Speicherfunktion Umrechnung zwischen einer Landeswährung und dem Euro usw DRUCKWERK Drucker Mechanischer Drucker Druckgeschwindigkeit Ca 2 1 Zeilen S Papierrolle 57 mm 58 mm breit 80 mmø max Betriebstemperatur ...

Page 17: ... Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température à l humidité et à la poussière 2 Pour le nettoyage de la calculatrice utiliser un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide 3 Cet appareil n étant pas étanche il ne faut pas l utiliser ou l entreposer dans des endroits où il risquerait d étre mouillé par exemple par de l eau La...

Page 18: ...um le compteur repartira de zéro SÉLECTEUR DE MODE DÉCIMAL ADDITION 2 0 Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat F Le résultat est affiché dans le système à virgule flottante A Lors des opérations d addition et de soustraction le point décimal est automatiquement placé à gauche du 2ème chiffre en partant de la droite Le mode addition permet l addition et la soustraction de nombres san...

Page 19: ...rées Efface un nombre qui a été introduit avant l utilisation d une touche de fonction TOUCHE TOTAL Utilisée après une touche elle imprime le total d une addition ou d une soustraction avec le symbole TOUCHE SIGNE ÉGAL Donne le résultat de multiplications de divisions et effectue des calculs répétés avec une constante Multiplication La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introd...

Page 20: ...acité Symbole de monnaie locale Il apparaît quand une valeur entrée est convertie dans la monnaie locale Ce symbole apparaît aussi quand un taux de change est mis en mémoire Symbole dõeuro Il apparaît quand une valeur entrée est convertie en Euro Ce symbole apparaît aussi quand un taux de change est mis en mémoire REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER SYMBOLES AFFICHÉS STR NE PAS TIRER LE PAPIER EN AR...

Page 21: ...reur et le couvercle de l imprimante en place Notes Eviter de faire tourner la roue imprimante à la main l imprimante pourrait être endommagée de cette manière Pendant l impression ne tentez pas de tourner la courroie d impression ni d en empêcher le mouvement Cela peut facilement provoquer une erreur d impression AVERTISSEMENT LE FAIT D APPLIQUER DE L ENCRE A UN CYLINDRE ENCREUR ABIME OU D UTILIS...

Page 22: ...anché à la calculatrice l alimentation passe automatiquement des piles sur celle du secteur Adaptateur CA modèle EA 28A BRANCHEMENT DE L ADAPTATEUR CA EN OPTION 1 2 Note Lors du remplacement des piles le fonctionnement de la calculatrice peut être altéré En ce cas retirez les piles puis attendez au moins deux minutes avant de les remettre en place Par ailleurs si au cours d un calcul la calculatri...

Page 23: ... en option Calculs Quatre opérations arithmétiques multiplication et division par uneconstante élévationàunepuissance majoration additions et soustraction successives inverse comptage d articles hausse calcul en mémoire conversion entre une monnaie locale et l euro etc SECTION IMPRESSION Imprimante Imprimante mécanique Vitesse d impression Env 2 1 lignes s Papier d impression Largeur 57 mm 58 mm D...

Page 24: ...HARP funcione sin averías le recomendamos lo siguiente 1 Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura humedad y polvo bastante notables 2 Al limpiar la calculadora utilice un paño suave y seco No use disolventes ni tampoco un paño húmedo 3 Debido a que este producto no es a prueba de agua no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por lí...

Page 25: ... partiendo de cero SELECTOR DEL MODE DE DECIMAL SUMA 2 0 Prefija el número de lugares decimales de la respuesta F La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema decimal flotante A El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin r...

Page 26: ...mero y antes de una función borra el número TECLA TOTAL Cuando se aprieta después imprime el total de la suma y resta con TECLA IGUAL Muestra el resultado de la multiplicación y división realiza cálculos repetidos con una constante Multiplicación La calculadora retendrá automáticamente el primer factor registrado el multiplicando y la instrucción División La calculadora retendrá automáticament el ...

Page 27: ...ivisa nacional actual Este sÍmbolo también aparece cuando una tasa de cambio es almacenada Símbolo de la Divisa Euro Aparece cuando un valor ingresado es convertido a la divisa Euro Este símbolo también aparece cuando una tasa de cambio es almacenada CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL SIMBOLOS DE LA EXHIBICION NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRAS PUES PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESION 1 Introduzca...

Page 28: ...pillo pequeño similar a un cepillo de dientes ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla apretando 4 Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresore Notas Tratar de no girar la rueda de impresión manualmente de lo contrario dañará la impresora Nunca intente girar la correa de impresión ni limitar su movimiento durante la impresión Esto puede causar una impresión incorrect...

Page 29: ...alterna usando un adaptador de CA Cuando el adaptador de CA está conectado a la calculadora la fuente de alimentación se conmuta automáticamente de pilas secas a corriente alterna Adaptador de CA Modelo EA 28A 1 2 Nota Cuando se sustituyan las pilas la calculadora tal vez no funcione correctamente En este caso quite las pilas espere un mínimo de dos minutos y luego vuelva a instalarlas Además si l...

Page 30: ...ltaje local usando el adaptador de CA EA 28A opcional Cálculos Las cuatro operaciones aritméticas multiplicaciones y divisiones por constante potencia recargos sumas y restas consecutivas recíprocos cuenta de artículos aumento memoria conversión entre una divisa nacional y el euro etc SECCION DE LA IMPRESORA Impresora Impresora mecánica Velocidad de impresión Aprox 2 1 líneas seg Papel de impresió...

Page 31: ...igliori condizioni si consiglia di osservare le precauzioni seguenti 1 Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura umidi o polverosi 2 Per pulire la calcolatrice usare soltando un panno morbido ed asciutto Non usare solventi e non inumidire il panno 3 Poichè il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare Anche gocce ...

Page 32: ...la F Usando la posizione F i risultati vengono visualizzati nel sistema a virgola mobile A La virgola decimale nelle addizioni e sottrazioni viene posizionata automaticamente sulla seconda cifra dalla cifra più bassa del numero di una immissione L impiego del modo di addizione permette l addizione e la sottrazione di numeri senza l immissione della virgola decimale L uso di e disattiva automaticam...

Page 33: ...dizione di errore Cancellazione immissione Quando lo si preme dopo un numero e prima di una funzione cancella il numero TASTO DI TOTALE Quando viene premuto dopo oppure stampa il totale dell additizione e della sottrazione con TASTO DI UGUALE Fornisce i risultati delle moltiplicazioni e delle divisioni ed esegue calcoli ripetitivi con la costante Moltiplicazione La calcolatrice ricorda automaticam...

Page 34: ...a eccedenza Simbolo della valuta nazionale Appare quando un valore immesso viene convertito nell attuale valuta nazionale Questo simbolo appare anche quando viene immesso un tasso di cambio Simbolo della valuta Euro Appare quando un valore immesso viene convertito nella valuta Euro Questo simbolo appare anche quando viene immesso un tasso di cambio NON TIRARE LA CARTA ALL INDIETRO CIÒ POTREBBE DAN...

Page 35: ...indro di stampa e pulirlo premendo il tasto 4 Rimettere il rullo inchiostrato e il coperchio della calcolatrice Notas Non far girar il cilindro di stampa a mano il che potrebbe causare dei danni all apparechio Durante la stampa non tentare di girare la cinghia di stampa né trattenerla Potrebbe essere causa di imprecisione della stampa ATTENZIONE L AGGIUNTA DI INCHIOSTROAL RULLO INCHIOSTRATO O L US...

Page 36: ...TIVO Questa calcolatrice può funzionare a corrente alternata facendo uso di un adattatore CA Collegando questo adattatore alla calcolatrice l alimentazione a mezzo batterie viene automaticamente disinserita Adattatore CA modello EA 28A 1 2 Nota Dopo che le pile sono state sostìtuite potrebbe succedere che la calcolatrice non funzioni correttamente Se così fosse rimuovere le pile attendere almeno d...

Page 37: ...A facoltativo Calcoli Quattro operazioni aritmetiche moltiplicazione e divisione costanti potenza aggiunta addizione e sottrazione ripetute reciproci calcoli di conteggio articolo arrotondamenti memoria conversione tra le valute nazionali e la valuta euro ecc SEZIONE DI STAMPA Stampante Stampante meccanica Velocità di stampa Ca 2 1 righe sec Carta da stampa 57 58 mm larghezza 80mm diametro esterno...

Page 38: ...A VID ANVÄNDNING För problemfri användning rekommenderas följande 1 Räknaren bör placeras på platser där det inte förekommer kraftiga temperaturväxlingar eller mycket fukt och damm 2 Använd en mjuk torr trasa för rengöring Använd inte några lösningsmedel eller våta trasor 3 Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den inte användas eller förvaras där den kan komma i kontakt med väska t ex vatt...

Page 39: ...ds VÄLJARE FÖR DECIMAL LÄGET ADD 2 0 Förinställning av antalet siffror i decimalen F I läge F anges svaret med flytande decimal A Decimaltecknet vid inmatning av addition och subtraktion placeras automatiskt vid den 2 a siffran från den lägsta siffran i värdet Använd detta läge för att ufföra addition och subtraktion utan att behöva mata in ett decimaltecken Användning av och upphäver automatiskt ...

Page 40: ...r ett felförhållande Raderar inmatning Tryck efter inmatning av en siffra men före en funktion för att radera siffran SUMMATANGENT Tryck efter eller för att skriva ut summan av addition och subtraktion med LIKAMED TANGENT Ger resultatet av multiplikation och division och utför upprepade beräkningar med en konstant Multiplikation Det först inslagna talet multiplikanden lagras automatiskt i räknaren...

Page 41: ...l upptäcks Tecken för nationell valuta Visas när ett angivet värde omvandlas till gällande nationell valuta Detta tecken visas också när en växlingskurs lagras Tecken för valutan euro Visas när ett angivet värde omvandlas till valutan euro Detta tecken visas också när en växlingskurs lagras BYTE AV PAPPERSRULLEN SKÄRM SYMBOLER DRA INTE RAPPERET BAKLÄNGES EFTERSOM DET KAN SKADA SKRIVMEKANISMEN STR ...

Page 42: ...t trycka den på plats Kontrollera att färgrullen sitter som den ska Fig 3 5 Sätt tillbaka skrivlocket Fig 2 Fig 1 Fig 3 Rengöring av skrivhjulet Rengör skrivhjulet enligt följande när utskriften blir otydlig 1 Ta bort skrivlocket och färgrullen 2 Installera en pappersrulle och mata fram tills papperet kommer ut i skrivdelens framsida 3 Rengör skrivhjulet genom att sätta en liten borste tex en tand...

Page 43: ... nätström med hjälp av en nätströmsadapter När du ansluter näströmsadaptern till kalkylatorn växlas strömkällan automatiskt över från batteri till nätström Nätströmsadapter Modell EA 28A 1 2 Anm Det kan hända att räknaren fungerar felaktigt strax efter batteribyte Ta i så fall ur batterierna vänta i minst två minuter och sätt sedan i dem på nytt Det kan även hända att utskriften blir felaktig elle...

Page 44: ...sadapter EA 28A extra tillbehör Kalkylering Fyra aritmetiska räknesätt multiplikation och division med konstant potens pålägg upprepad addition och subtraktion reciprok räkning styckeberäkning påslag minne omvandling mellan ett inhemsk valuta och euro valuta etc SKRIVARDEL Skirivare Mekanisk punktskrivare Hastighet Ca 2 1 rader sek Papper 57 mm 58 mm brett 80 mm diameter max Temperatur 0 C 40 C Ef...

Page 45: ...punten in acht om een storingsvrij gebruik van uw SHARP calculator te verkrijgen 1 Stel de calculator niet bloot aan extreme temperatuurswisselingen en houd hem uit de buurt van vochtige en stoffige plaatsen 2 De calculator kan met een zachte droge doek worden schoongemaakt Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek 3 Omdat dit product niet waterbestendig is mag het niet gebruikt of bewaard word...

Page 46: ...cijferige teller is 999 Indien dit aantal overschreden wordt telt de teller verder vanaf nul DECIMAAL DECIMAALTEKEN INVOEGING KEUZESCHAKELAAR 2 0 Kies met deze schakelaar het aantal decimaalplaatsen in de uitkomst F In de F stand wordt de uitkomst in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven A Het decimaalteken wordt bij optellen en aftrekken automatisch links van het tweede cijfer geteld vana...

Page 47: ...al Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en of aftrekkingen te berekenen Als na het indrukken van of op dezetoetswordtgedrukt zalhetsubtotaalsamenmethetsymbool worden afgedrukt en kan de berekening worden vervolgd WISSEN INVOER WISSEN TOETS Wissen De toets werkt eveneens als wistoets voor het rekenregister en herstelt een eventuele fout conditie Invoer wissen Wanneer op de toets word...

Page 48: ... vastgelegd Maximaal kunnen 6 cijfers worden vastgelegt het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld Er kan slechts één tarief worden vastgelegt Bij het vastleggen van een nieuw tarief komt het oude tarief te vervallen OMREKENINGSTOETS NAAR EEN NATIONALE VALUTA OMREKENINGSTOETS NAAR DE EURO VALUTA M Geheugen symbool Verschijnt als er een getal in het geheugen is Min symbool Geeft een negatie...

Page 49: ...RGESCHREVEN INKTROLKAN RESULTEREN IN ERNSTIGE BESCHADIGINGEN AAN DE PRINTER Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is moet de inktrol worden vervangen Inktrol Type EA 781R BK Zwart Type EA 781R RD Rood INKTROL VERVANGEN PAPIERROL VERVANGEN TREK HET PAPIER NIET INACHTERWAARTSE RICHTING TERUGAANGEZIEN DIT ZOU KUNNEN RESULTEREN IN BESCHADIGINGENAAN HETPRINTMECH...

Page 50: ...k worden zal het display nog wel werken maar de printer niet Dit geeft aan dat de batterijen vervangen dienen te worden 1 Zet de aan uit schakelaar op OFF 2 Verwijder het batterijdeksel door dit in de richting van de pijl op het deksel te schuiven 3 Plaats de batterijen Controlleer of de en markeringen op de batterijen overeenkomen met de en markeringen in de eenheid Vervang de 4 batterijen altijd...

Page 51: ...nt dat de fout optreedt blijven bewaard Als bij het optreden van de fout 0 E op het display wordt aangegeven zal in rood worden afgedrukt en moet CCE worden gebruikt om de calculator in de aanvangstoestand terug te zetten Foutcondities 1 Als het integer gedeelte van een uitkomst meer dan 12 cijfers heeft 2 Als het integer gedeelte van het getal in het geheugen meer dan 12 cijfers heeft Voorbeeld M...

Page 52: ... tussen een nationale valuta en de euro valuta enz PRINTEENHEID Printer Mechanische printer Afdruksnelheid Ong 2 1 regels sec Papier 57 mm 58 mm breed 80 mm diameter max Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Stroomverbruik 6 volt gelijkspanning 2 2 W Gebruiksduur batterij Heavy duty mangaanbatterijen AA formaat of R6 Ong 5 000 uren in niet afdrukken stand weergeven van 555 555 bij 25 C omgevingstemperatuur...

Page 53: ...r 5 4 Stellung 2 Der Schalter Druck Ereigniszählmodus sollte auf der Stellung P IC stehen sofern nicht anders angegeben 3 Vor dem Beginn einer Berechnung CCE CCE drücken 4 Zur Korrektur von Eingabefehlern drückt man CCE und gibt die Zahl korrekt ein 5 Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt wenn nicht anders angegeben Bedienung Anzeige Druck EXEMPLES DE CALCULS Opération Affic...

Page 54: ...tondamento deve essere lasciato in posizione 5 4 2 Il selettore della modalità stampa conteggio articolo deve essere impostato su P IC a meno che non sia specificato altrimenti 3 Premete CCE CCE prima di cominciare qualsiasi calcolo 4 Se impostando un numero si fa un errore premere CCE e impostare di nuovo il numero corretto 5 Le procedure di essempio sono elencate nel modo seguente a meno che div...

Page 55: ...rangschikt tenzij anders aangegeven Bediening Display Afdruk REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION WIEDERHOLTE ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES REPETICION DE SUMAS Y RESTAS ADDIZONI E SOTTRAZIONI SUCCESSIVE UPPREPA ADDITION OCH SUBTRAKTION HERHAALD OPTELLEN EN AFTREKKEN 123 123 123 456 100 100 123 123 123 246 123 369 123 456 825 456 100 725 100 625 100 002 625 625 F 2 0 A AD...

Page 56: ...os registros 1 non è stato usato per l impostazione 1 Tangenten användes ej vid inslagningen av talen 1 werd niet gebruikt tijdens het invoeren van de getallen F 2 0 A MIXED CALCULATIONS GEMISCHTE RECHNUNG CALCUL COMPLEXE CALCULOS MIXTOS CALCOLI MISTI BLANDAD RÄKNING GEMENGDE BEREKENINGEN A 10 2 5 F 2 0 A 10 10 10 2 12 2 12 12 5 5 60 60 F 2 0 A CCE CCE 5 5 5 2 2 10 10 10 10 12 22 12 002 22 22 B 5 ...

Page 57: ...ANT KONSTANTEN CONSTANTE CONSTANTE CONSTANTI KONSTANTER CONSTANTEN A 62 35 11 11 1 62 35 22 22 2 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 692 7085 692 7085 1 22 22 22 22 1 385 417 1 385 417 2 F 2 0 A POWER POTENZBERECHNUNGEN PUISSANCE POTENCIA CALCOLI DELLE POTENZE POTENSRÄKNING MACHTSVERHEFFEN 53 5 5 5 5 25 25 25 125 125 5 5 5 25 5 5 125 125 F 2 0 A F 2 0 A ...

Page 58: ...HLAG ABSCHLAG MAJORATION RABAIS RECARGOS DESCUENTOS MAGGIORAZIONE E SCONTO PÅLÄGG RABATT OPSLAG KORTING A 5 add on to 100 Ein Aufschlag von 5 zu 100 Majoration de 5 de 100 Un 5 de recargo sobre 100 Una maggiorazione del 5 su 100 5 pålägg på 100 Een opslag van 5 op 100 100 100 100 5 MU 5 5 00 105 00 105 00 Increased amount Zusatzbetrag Majoration Incremento Maggiorazione Tilläggsbelopp Extra bedrag...

Page 59: ... profit based on selling price AUFSCHLAG UND GEWINNSPANNE Aufshlag und Gewinnspanne sind beides Möglichkeiten zur Berechnung des Gewinns in Prozent Gewinnspanne ist der Gewinn in Prozent basierend auf dem Verkaufspreis Gewinnaufschlag in der Gewinn in Prozent basierend auf dem Einkaufspreis Cost ist der Einkaufspreis Sell ist der Verkaufspreis GP ist der Brutto Verdienst Mkup ist der Gewinnaufschl...

Page 60: ... è il prezzo di vendita GP è il profitto lordo Mkup è la percentuale di profitto basata sul costo Mrgn è la percentuale di profitto basata sul prezzo di vendita PÅSLAG OCH MARGINAL Påslag och vinstmarginal är två sätt att beräkna visten i procent Vinstmarginalen är den procentuella vinsten i förhållande till försäljningspriset Påslaget är den procentuella vinsten i förhllande till kostnaden Cost ä...

Page 61: ...e year and 1 300 in the previous Berechnung der Dollardifferenz a und der prozentualen Veränderung b zwischen den beiden Jahresumsatzzahlen 1 500 in einem Jahr und 1 300 im vorherigen Jahr Calculer la différence en dollars a et la variation en pour cent b entre deux prix 1 500 pour cette année et 1 300 pour l année précédente Calcular la diferencia en dólares a y el cambio porcentual b entre dos c...

Page 62: ...lculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout Calcular el porcentaje de cada artículo Calcolare la percentuale di ogni singola parte rispetto al totale Räkna ut de procentuella delarna i förhållande till helheten Bereken het percentage van iedere uitgave ten opzichte van het totaal F 2 0 A M 2 123 123 00 123 00 456 579 00 456 00 789 1 368 00 789 00 123 MU 003 1 368 00 D 1...

Page 63: ... het maken van een geheugenberekening Bill No Number of bills Amount Rechnungs Nr Anzahl der Rechnungen Betrag Facture n Nbre de factures Montant N de factura Cantidad de facturas Importe Fattura No Numero di fatture Ammontare Räkningsnr Antal räkningar Belopp Rekeningnr Aantal rekeningen Bedrag 1 1 100 55 2 1 200 00 3 1 200 00 4 1 400 55 5 1 500 65 Total Total Total Total Totale Totalt a b Totaal...

Page 64: ...3 588 M 1 125 125 M 125 5 M 5 25 M 25 M 2 72 72 M 72 8 M 8 576 M 576 M 3 M 3 037 M 4 3 037 M page 61 Seite 61 page 61 página 61 pagina 61 sida 61 pagina 61 B 123 45 456 89 F 2 0 A M 2 123 M 123 M 123 M 45 M 45 M 45 M 456 456 M 456 89 367 M 89 367 M 367 M 168 M 168 M 168 61 656 M 61 656 page 61 Seite 61 page 61 página 61 pagina 61 sida 61 pagina 61 ...

Page 65: ...sso seguente 1 euro 1 23456 marchi tedeschi Convertite 1 000 euro in marchi tedeschi EXEMPEL 1 Ställ exempelvis in följande 1 euro 1 23456 DM tyska mark Omvandla 1 000 euro till DM VOORBEELD 1 Stel tijdelijk de volgende wisselkoers in 1 euro 1 23456 DM Reken 1 000 euro om in DM EXAMPLE 2 Convert 1 000 DM to the euro currency 1 euro 1 23456 DM provisionally BEISPIEL 2 Umrechnung von 1 000 DM in Eur...

Page 66: ...64 MEMO BLOC NOTES NOTAS ANOTAÇOES NOTIZEN ANTECKINGSBOK MEMO ...

Page 67: ...SHARP CORPORATION ...

Reviews: