background image

16

E I N / A U S - S C H A L T E R ;
WAHLSCHALTER FÜR DRUCKEN/
POSTENZÄHLER:

“OFF”: Strom AUS

”:

Strom EIN. Nicht-Drucken gewählt.

“P”:

Strom EIN. Drucken gewählt.

“P•IC”: Strom EIN. Drucken und Postenzähler

gewählt.
Bei Additionen bzw. Subtraktionen wird die
Postenanzahl mit jedem Drücken von 
um 1 erhöht und mit jedem Drücken von

 um 1 vermindert.

Der Zählerstand wird ausgedruckt, wenn
der Rechner das Ergebnis berechnet hat.

Durch Drücken von 

 oder 

wird der Zählerstand gelöscht.

Hinweis: Der Zähler umfasst maximal 3 Stellen (bis

z u   ± 9 9 9 ) .   We n n   d i e s e s   M a x i m u m
überschritten wird, beginnt der Zähler
wieder von Null.

 KOMMA-TABULATOR:

Einstellung der Anzahl der Dezimal-stellen für das
Ergebnis.

BETRIEBSTASTEN

Bei Einstellung auf “F” wird das Ergebnis im
Gleitpunkt-System angezeigt.

WAHLSCHALTER FÜR KONSTANTE /
ADDITION:

‘‘K’’: Die folgenden Konstanten-Funktionen werden

ausgeführt:

Multiplikation:

Der Rechner speichert die zuerst eingegebene Zahl
(den Multiplikanden) und die Anweisung 

.

Division:

Der Rechner speichert die als zweites eingegebene
Zahl (den Divisor) und die Anweisung 

.

‘‘

’’: Neutral.

‘‘A’’: B e i   d e r  A d d i t i o n s - B e t r i e b s a r t   k ö n n e n

Additionen und Subtraktionen von Zahlen
ohne einen Dezimalpunkt ausgeführt werden.
Wenn die Additions-Betriebsart aktiviert ist,
wird der Dezimalpunkt automatisch an der in
der Einstellung des Komma-Tabulators
gewählten Stelle eingefügt.

Die Verwendung von 

 oder 

 deaktiviert

automatisch die Additions-Betriebsart und das
korrekte Ergebnis wird mit der eingestellten Stelle
für den Dezimalpunkt angezeigt.

EL-1607P(ACO)-Ger

03.10.9, 9:00 AM

16

Summary of Contents for EL-1607P

Page 1: ...O MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE У Я О Э УА А ENGLISH Page 2 CALCULATION EXAMPLES Page 130 DEUTSCH Seite 14 RECHNUNGSBEISPIELE Seite 130 FRANÇAIS Page 27 EXEMPLES DE CALCULS Page 131 ESPAÑOL Página 40 EJEMPLOS DE CÁLCULOS Página 131 ITALIANO Pagina 53 ESEMPI DI CALCOLO Pagina 132 SVENSKA Sida 66 RÄKNEEXEMPEL Sida 132 NEDERLANDS Pagina 78 REK...

Page 2: ... dalla fabbrica Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica Observera om hantering av litiumbatterier OBSERVERA Felaktigt batteribyte medför risk för explosion Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatte...

Page 3: ...tenzione La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell apparecchio ed essere facilmente accessibile Observera Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt Let op Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn Atenção A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso Huomautus Pistor...

Page 4: ...example water can splash onto it Raindrops water spray juice coffee steam perspiration etc will also cause malfunction 4 While the memory protection battery is not installed the tax discount rate and conversion rate set up will be cleared upon terminating the AC power supply The tax discount rate and conversion rate set up will also be cleared when the memory protection battery is removed from the...

Page 5: ...unit Fig 1 3 Wipe the battery well with a dry cloth and place the plus side upward Fig 2 4 Replace the battery cover by reversing the removal procedure 5 Press the RESET switch on the back of the unit See page 13 After battery installation Connect the power supply plug to an outlet and turn the power switch ON Check that 0 is displayed If 0 is not displayed remove the battery reinstall it and chec...

Page 6: ...er In the F position the answer is displayed OPERATING CONTROLS in the floating decimal system CONSTANT ADD MODE SELECTOR K The following constant functions will be performed Multiplication The calculator will automatically remember the first number entered the multiplicand and instruction Division The calculator will automatically remember the second number entered the divisor and instruction Neu...

Page 7: ...A maximum of 6 digits can be stored decimal point is not counted as a digit Tax discount rate Enter the adding tax rate then press To store a discount rate press before pressing A maximum of 4 digits can be stored decimal point is not counted as a digit Note For the conversion rate and the tax discount rate a single value can be stored for each If you enter a new rate the previous rate will be cle...

Page 8: ...d without any symbol CONVERSION KEY This key is used to store the conversion rate obtains a value by multiplying a given number with a specified conversion rate to recall the presently stored rate for check Press first to clear the calculation register and reset an error condition then press The conversion rate is printed with the symbol CONVERSION KEY This key is used to obtain a value by dividin...

Page 9: ...OVED INK ROLLER MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO PRINTER 1 Set the power switch to OFF 2 Remove the printer cover Fig 1 3 Remove the ink roller by turning it counterclock wise and pulling it upward Fig 2 4 Install the correct color new ink roller and press it in the correct position Make sure that the ink roller is securely in place Fig 3 5 Put back the printer cover Fig 1 Fig 2 Fig 3 Black Red EL 1607...

Page 10: ...ull after long time usage clean the printing wheel according to the following procedures 1 Remove the printer cover and the ink roller 2 Install the paper roll and feed it until it comes out of the front of the printing mechanism 3 Put a small brush like a tooth brush lightly to the printing wheel and clean it by pressing 4 Put back the ink roller and the printer cover Notes Never attempt to turn ...

Page 11: ... error may be cleared with or and the calculation can still be continued Also in rare cases printing may stop midway and the indication E appear on the display This is not a malfunction but is caused when the calculator is exposed to strong electromagnetic noise or static electricity from an external source Should this occur press the key and then repeat the calculation from the beginning Error co...

Page 12: ...ost You may want to write down the tax discount rate and conversion rate other important numbers on a sheet of paper 1 Turn the power switch OFF and unplug the power supply plug from the outlet 2 Remove the battery cover on the back of the unit Fig 1 3 Remove the exhausted battery and install one new lithium battery Wipe the battery well with a dry cloth and place the plus side upward Fig 2 4 Repl...

Page 13: ...isplayed remove the battery reinstall it and check the display again Reset the tax discount rate and conversion rate On the battery replacement date label found on the back of the unit write down the month and year when the battery is replaced as a reference for the next battery replacement Fig 1 1 2 Fig 2 Precautions on battery use Do not leave an exhausted battery in the equipment Do not expose ...

Page 14: ...be printed Printing paper 57 mm 2 1 4 58 mm 2 9 32 wide 8 0 m m 3 5 3 2 i n diameter max Operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Power consumption 48 mA Dimensions 220 mm W 303 mm D 71 5 mm H 8 21 32 W 11 15 16 D 2 13 16 H Weight Approx 1 3 kg 2 87 lb with battery Accessories 1 lithium battery 1 battery replacement date label attached on the unit s back body 1 paper roll 2 ink rollers installed ...

Page 15: ... and pressing the keys will have no effect If this occurs you will have to press the RESET switch on the bottom of the unit The RESET switch should be pressed only when an abnormal event occurs and all keys are disabled you install or replace the battery Notes Pressing the RESET switch will clear the stored tax discount rate and conversion rate other data stored in the memory Use only a ballpoint ...

Page 16: ...ür Steuer Abschlag und Umrechnung werden auch gelöscht wenn die Speichersiche rungs Batterie aus dem Gerät entfernt wird 5 Wenn eine Reparatur notwendig ist beauftragen Sie nur einen SHARP Händler einen von SHARP zugelassenen Kundendienst oder einen SHARP Reparaturdienst INHALT HINWEISE ZUM BETRIEB Seite EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ 15 BETRIEBSTASTEN 16 ERSETZEN DER TINTENROLLE 19 ERS...

Page 17: ...Die Batterie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite nach oben einlegen Abb 2 4 Die Batterieabdeckung wieder anbringen 5 Den RESET Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken siehe Seite 26 Nach dem Einsetzen der Batterie Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position ON einstellen Sicherstellen daß 0 angezeigt wird Wenn 0 nicht angezeigt wird e...

Page 18: ...s BETRIEBSTASTEN Bei Einstellung auf F wird das Ergebnis im Gleitpunkt System angezeigt WAHLSCHALTER FÜR KONSTANTE ADDITION K Die folgenden Konstanten Funktionen werden ausgeführt Multiplikation Der Rechner speichert die zuerst eingegebene Zahl den Multiplikanden und die Anweisung Division Der Rechner speichert die als zweites eingegebene Zahl den Divisor und die Anweisung Neutral A Bei der Additi...

Page 19: ...e Es können maximal 6 Stellen gespeichert werden der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle mitgezählt Steuer Rabatt Rate Geben Sie die hinzuzufügende Steuer Rate ein und drücken Sie Zum Speichern einer Rabattrate drücken Sie bevor Sie drücken A maximum of 4 digits can be stored decimal point is not counted as a digit Hinweis Für den Umrechnungskurs und die Steuer Rabattrate kann nur jeweils ein Wert ...

Page 20: ...Ausgeben von Zwischen summe n von Additionen bzw Subtraktionen Beim Drücken von oder wird die Zwischensumme mit der Markierung gedruckt und die Berech nung kann dann fortge setzt werden Selbst wenn diese Taste in der Betriebsart ohne Ausdruck gedrückt wird wird die angezeigte Zahl ohne ein Symbol gedruckt UMRECHNUNGSTASTE Verwendung dieser Taste Zum Speichern der Umrechnungsrate ermittelt einen We...

Page 21: ...eigersinn drehen und nach oben ziehen Abb 2 4 Setzen Sie die Tintenrolle der richtigen Farbe ein und drücken Sie sie in die richtige Position Stellen Sie sicher dass die Tintenrolle fest an der richtigen Stelle sitzt Abb 3 5 Die Druckwerkabdeckung wieder anbringen UMRECHNUNGSTASTE Diese Taste dient zum Ermitteln eines Wertes durch Dividieren einer gegebenen Zahl durch eine angewiesene Umrechnungsr...

Page 22: ...n bis der Anfanag auf der Vorderseite des Druckwerks erscheint 3 Eine kleine Bürste z B Zahnbürste locker gegen das Typenrad halten und dieses durch Drücken von reinigen 4 Tintenrolle und Druckwerkabdeckung wieder anbringen Hinweis Die Druckwalze nicht manuell bewegen dies führt zur Beschädigung des Druckers Versuchen Sie nie den Druckriemen zu drehen oder seine Bewegung beim Drucken zu behindern ...

Page 23: ...derkante in den Schlitz einsetzen Abb 1 2 Das Gerät einschalten und das Papier durch Drücken von zuführen Abb 2 3 Den am Gerät angebrachten Metall Papierhalter anheben und die Papierrolle auf den Papierhalter schieben Abb 3 ERSETZEN DER PAPIERROLLE Abb 1 Abb 2 Abb 3 DAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTSRICH TUNG ZIEHEN DAS DRUCKWERK KÖNNTE DADURCH BESCHÄDIGT WERDEN EL 1607P ACO Ger 03 10 9 9 00 AM 21 ...

Page 24: ...rgang stoppt und E im Display erscheint Dies stellt keine Störung dar sondern tritt auf wenn der Rechner starker elektromagnetischer Beeinflussung oder statischer Elektrizität von externen Quellen ausgesetzt ist In solchen Fällen bitte drücken und die Berechnung noch einmal ab Anfang neu durchführen Fehlerbedingungen 1 Eingabe von mehr als 12 Stellen oder 11 Dezimalstellen Dieser Fehler kann mit o...

Page 25: ... der Seite nach oben einlegen Abb 2 4 Die Batterieabdeckung wieder anbringen 5 Den RESET Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken siehe Seite 26 Nach dem Auswechseln der Batterie Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position ON einstellen Sicherstellen daß 0 angezeigt wird Wenn 0 nicht angezeigt wird entfernen Sie die Batterie und setzen Sie erneut ein d...

Page 26: ...igkeit schwankt je nach Reihenzahl und ge drucktem Zifferntyp Druckerpapier Breite 57 mm 58 mm Durchmesser der Rolle max 80 mm Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie Eine verbrauchte Batterie nicht im Gerät belassen Die Batterie nicht Wasser oder Feuer aussetzen und sie nicht zerlegen Batterien sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4...

Page 27: ...MSPANNUNG MUSS MIT DER AUF DEM RECHNER ANGEGEBENEN ÜBEREINSTIMMEN ES IST GEFÄHRLICH DEN RECHNER MIT EINER HÖHEREN STROMSPANNUNG ALS DER AUF DEM GERÄT ANGEGEBEN ZU BETREIBEN DIES KANN ZU FEUER ODER ANDEREN UNFÄLLEN MIT SCHÄDEN FÜHREN DER HERSTELLER IST NICHT VERANTWORT LICH FÜR SCHÄDEN DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES RECHNERS MIT EINER ANDEREN ALS DER VORGESCHRIEBENEN S T R O M S PA N N U N G V E R U ...

Page 28: ... Situation eintritt und keine der Tasten mehr anspricht Die Batterie werden eingesetzt oder aus getauscht Hinweise Durch das Drücken des RESET Schalters wird die Abschlagrate und die Umrechnugsrate andere gespeicherte Daten gelöscht Zum Eindrücken des RESET Schalters nur einen Kugelschreiber verwenden Keine leicht brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit dünnen Spitzen z B Nadeln verwenden Nach...

Page 29: ...dans des endroits où il risquerait d être mouillé par exemple par de l eau La pluie l eau brumisée les jus de fruits le café la vapeur la transpiration etc sont à l origine de dysfonctionnements 4 Si la pile de protection de la mémoire n est pas installée le taux de taxe remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l alimentation secteur est coupée Le taux de taxe remis...

Page 30: ...z l intérieur du logement de la pile au moyen d un chiffon sec placez la pile de manière que le pôle soit tourné vers le haut Fig 2 4 Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse 5 Appuyez sur le bouton RESET au dos de l appareil Reportez vous à la page 39 Après remplacement de la pile Branchez la fiche du cordon d alimentation sur une prise murale et remettez l appare...

Page 31: ...mpte dépasse ce maximum le compteur repartira de zéro LES COMMANDES SÉLECTEUR DE DÉCIMALE Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat Pour la position F le résultat est affiché dans le système à virgule flottante SÉLECTEUR CONSTANTE ADDITION K Les opérations suivantes avec constante sont possibles Multiplication La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit le mult...

Page 32: ...ion ou d un taux de taxe remise Taux de conversion Taper le taux de conversion puis appuyer sur Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 le point décimal n est pas considéré comme un chiffre Taux de taxe remise Taper le taux de taxe puis appuyer sur Pour mettre en mémoire un taux de remise appuyer sur avant d appuyer sur Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 le point décimal n est pas c...

Page 33: ...etc Total partiel Sert à obtenir le s total aux partiel s des additions et ou des soustractions Lorsqu on agit sur cette touche à la suite de ou le total partiel est imprimé conjointement avec le symbole et le calcul peut continuer En appuyant sur cette touche même dans le mode de non impression le nombre affiché est imprimé sans aucun symbole TOUCHE DE CONVERSION Cette touche est utilisée Pour me...

Page 34: ... cylindre encreur soit dans la position convenable remplacer ce cylindre Cylindre encreur Type EA 781R BK Noir Type EA 781R RD Rouge AVERTISSEMENT LE FAIT D APPLIQUER DE L ENCRE A UN CYLINDRE ENCREUR ABÎME OU D UTILISER UN CYLINDRE ENCREUR NON APPROUVE PEUT CAUSER DE GRAVES DÉGÂTS L IMPRIMANTE 1 Placer l interrupteur sur la position OFF 2 Retirer le couvercle de l imprimante Fig 1 3 Retirer le cyl...

Page 35: ...ce qu il sorte par l avant du mécanisme d impression 3 Placer une petite brosse telle qu une brosse à dents sur la roue imprimante et la nettoyer en appuyant sur 4 Remettre le cylindre encreur et le couvercle de l imprimante en place Remarques Pendant l impression ne tentez pas de tourner la courroie d impression ni d en empêcher le mouvement Cela peut facilement provoquer une erreur d impression ...

Page 36: ...té du rouleau de papier dans l ouverture Fig 1 2 Mettez l appareil sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur Fig 2 3 Soulevez le support métallique pour papier et introduisez le rouleau de papier dans le support pour papier Fig 3 REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER Fig 2 Fig 3 NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT EL 1607P ACO Fre 03 10 ...

Page 37: ...ion E apparaître sur l affichage Ce n est pas un mauvais fonctionnement mais un problème qui se produit quand la cal culatrice est exposée à du bruit électromagnétique important ou à de l électricité statique d une source extérieure Si cela se produit appuyez sur la touche puis recommencez le calcul du début Conditions d erreur 1 Introduction de plus de 12 chiffres ou 11 décimales Cette erreur peu...

Page 38: ...une pile neuve au lithium Essuyez l intérieur du logement de la pile au moyen d un chiffon sec placez la pile de manière que le pôle soit tourné vers le haut Fig 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Remontez le couvercle du logement ...

Page 39: ... piles hors de portée des enfants FICHE TECHNIQUE Capacité de travail 12 chiffres Alimentation Fonctionnement CA 220V 230V 50Hz Mémoire de sauvegarde 3V CC pile au lithium CR2032 1 Durée de vie de la pile de protection de la mémoire Env 2 ans testée et vérifiée à 25 C peut varier en fonction de l environnement d utilisa tion SECTION IMPRESSION Imprimante Imprimante mécanique Vitesse d impression E...

Page 40: ...6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ATTENTION LA TENSION UTILISÉE DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR CETTE CALCULATRICE L UTILISATION DE CETTE CALCULATRICE AVEC UNE TENSION PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE SPÉCIFIÉE EST DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER UN I N C E N D I E O U TO U T A U T R E T Y P E D A C C I ...

Page 41: ...rantes Vous avez mis en place les pile ou vous les avez remplacées Notes Appuyer sur le commutateur RESET annule le taux de taxe remise et le taux de conversion les autres données en mémoire Pour appuyer sur le bouton RESET n utilisez que la pointe d un stylo à bille N utilisez pas un instrument susceptible de se casser ni un instrument pointu tel qu une aiguille Après avoir appuyé sur le bouton R...

Page 42: ...sión también se borrarán cuando se quite la pila de protección de la memoria 5 Si se requiere algún servicio técnico o reparación en este equipo diríjase sólo a un distribuidor SHARP de reparaciones a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad ÍNDICE NOTAS AL MANEJARLA Página INSTALACIÓN DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA 41 CONTROLE...

Page 43: ...ositivo hacia arriba Fig 2 4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada 5 Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad consulte la página 52 INSTALACIÓN DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Después de instalar la pila Conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentación en ON Compr...

Page 44: ... contador vuelve a contar partiendo de cero CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO SELECTOR DECIMAL Prefija el número de lugares decimales de la respuesta En F la respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema decimal flotante SELECTOR DEL MODO DE CONSTANTE SUMA K Se podrán realizar las siguientes funciones de constantes Multiplicación La calculadora retendrá automáticamente el primer factor registrado e...

Page 45: ... para almacenar el tipo de conversión o el tipo de impuesto descuento Tipo de conversión Introduzca el tipo de conversión y luego pulse Se puede almacenar un máximo de 6 dígitos la coma decimal no cuenta como un dígito Tipo de impuesto descuento Introduzca el tipo de impuesto de suma y luego pulse Para almacenar un tipo de descuento pulse antes de pulsar Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos l...

Page 46: ...usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y o restas Cuando se aprieta a continua ción de la tecla o se imprimirá el total parcial junto con el símbolo pudiéndose seguir con los cálculos Apretando esta tecla incluso en el modo de no impresión el número visualizado se imprimirá sin ningún símbolo TECLA DE CONVERSIÓN Esta tecla se utiliza para Almacenar el tipo de conversión Obtiene u...

Page 47: ... RD Rojo ADVERTENCIA E C H A N D O T I N TA E N U N R O D I L L O ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA IMPRESORA 1 Poner el interruptor de corriente en OFF 2 Sacar la tapa de la impresora Fig 1 3 Mover levemente el botón del rodillo entintador hacia usted en la dirección de la flecha y luego quitarlo Tener cuidado para que el rodillo ent...

Page 48: ...anzar hasta que salga por la parte delantera del mecanismo de impresión 3 Apoyar un cepillo pequeño similar a un cepillo de dientes ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla apretando 4 Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora Notas Nunca intente girar la correa de impresión ni limitar su movimiento durante la impresión Esto puede causar una impresión incorrecta T...

Page 49: ... borde del papel del rollo de papel en la abertura Fig 1 2 Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando Fig 2 3 Levante el soporte metálico para papel incorporado e introduzca el rollo de papel en el soporte Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÁS PUES PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN EL 1607P ACO Spa 03 10 9 9 03 AM 47 ...

Page 50: ... el visualizador puede aparecer la indicación E Esto no significa mal funcionamiento sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electro magnético intenso o electricidad estática de una fuente externa Cuando ocurra esto presione la tecla y después repita el cálculo desde el principio Condiciones de error 1 Entrada de más de 12 cifras o de 11 decimales Este error puede borrarse...

Page 51: ...iba Fig 2 4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada 5 Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad consulte la página 52 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Después de...

Page 52: ... CA 220V 230V 50Hz Salvaguardia de la memoria 3V CC Pila de litio CR2032 1 Duración de la pila de protección de la memoria Aprox 2 años probada y confirmada a una temperatura de 25 C puede cambiar d e p e n d i e n d o d e l ambiente donde se utilice SECCIÓN DE LA IMPRESORA Impresora Impresora mecánica Velocidad de impresión Aprox 3 0 líneas seg A una temperatura de 2 5 C c u a n d o s e imprime 9...

Page 53: ... Accesorios 1 pila de litio 1 etiqueta con la fecha de re emplazo de la pila colocada en la parte trasera de la unidad 1 rollo de papel 2 rodillos entintadore instalado y manual de manejo AVISO EL VOLTAJE USADO DEBE SER EL MISMO Q U E E L E S P E C I F I C A D O E N E S TA C A L C U L A D O R A U S A R E S T A C A L C U L A D O R A C O N U N V O LTA J E SUPERIOR AL ESPECIFICADO RESULTA PELIGROSO Y...

Page 54: ...e inferior de la unidad El interruptor RESET sólo deberá presionarse cuando Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla Instala o sustituye las pila Notas Al presionar el interruptor RESET se borrará el tipo de impuesto descuento y la tasa de conversión otros datos almacenados en la memoria Use solamente un bolígrafo para presionar el interruptor RESET No use nada que pueda romperse...

Page 55: ...i appoggio della memoria viene tolta dal calcolatore 5 Se è necessario un intervento di manutenzione servirsi solo di un centro d assistenza autorizzato SHARP di un servizio di manutenzione approvato da SHARP o di un centro di riparazioni SHARP INDICE NOTE INTRODUTTIVE Pagina COME INSTALLARE LA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA 54 COMANDI PER L USO 55 SOSTITUZIONE DEL RULLO INCHIOSTRATO 58 SOSTITUZIO...

Page 56: ...ila sul retro dell unità Fig 1 3 Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo in su Fig 2 4 Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione 5 Premere l interruttore RESET sul retro dell unità Vedere a pagina 65 Dopo l installazione della pila Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa della rete elettri...

Page 57: ...tatore ha una capacità massima di 3 cifre fino a 999 Superata questa cifra il conteggio ricomincia da zero COMANDI PER L USO SELETTORE DECIMALE Preimposta il numero di posizioni decimali per la risposta Nella posizione F la risposta viene visualizzata nel sistema decimale variabile SELETTORE DI MODALITÀ COSTANTE ADDIZIONE K Vengono eseguite le seguenti funzioni costanti Moltiplicazione La calcolat...

Page 58: ...to tasto e utilizzato per memorizzare il tasso di cambio o l aliquota di imposta il tasso di sconto Tasso di cambio Immettere il tasso di cambio quindi premere o E possibile memorizzare un massimo di 6 cifre il separatore decimale non viene considerato una cifra Aliquota d imposta Tasso di sconto Immettere l aliquota d imposta aggiuntiva quindi premere Per memorizzare un tasso di sconto premere il...

Page 59: ...coli come codici date ecc Totale parziale Usato per ottenere il totale o i totali parziali di addizioni e o sottrazioni Premendo Il tasto dopo o il totale parziale viene stampato con e si può proseguire il calcolo Agendo su questo tasto in modalità di Non stampa il numero digitato viene comunque stampato ma senza alcun simbolo che lo precede TASTO DI CONVERSIONE Questo tasto serve a Per memorizzar...

Page 60: ...lo verso l alto Fig 2 4 Installare il nuovo rullo inchiostrato del colore desiderato spingendolo in posizione Verificare che il rullo sia stato posizionato correttamente Fig 3 5 Rimettere il coperchio della stampante TASTO DI CONVERSIONE Questo tasto serve per ottenere un valore dividendo un numero dato per un tasso di conversione specificato SIMBOLI DEL DISPLAY M e stato memorizzato un numero il ...

Page 61: ...anti del meccanismo di stampa 3 Appoggiare una piccola spazzola tipo spazzolino da denti leggermente a contatto del cilindro di stampa e pulire il cilindro facendolo avanzare tramite azione sul tasto 4 Rimettere il rullo inchiostrato e il coperchio della calcolatrice Note Non far girare a mano il cilindro di stampa ciò potrebbe causare danni all apparechio Non cercare di girare la cinghia di stamp...

Page 62: ...e nell apertura il bordo di guida del rotolo di carta Fig 1 2 Attivare l apparecchio e far avanzare la carta agendo sul tasto Fig 2 3 Sollevare il portacarta di metallo e inserire il rotolo di carta nel supporto portacarta Fig 3 SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA Fig 1 Fig 2 Fig 3 NON FAR RETROCEDERE IL MOVIMENTO DEL ROTOLO DI CARTA CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE IL MECCANISMO DI STAMPA EL 1607P ACO Ita 0...

Page 63: ...o Inoltre in casi molto rari la stampa in corso può interrompersi e sul quadrante comparire il simbolo E Non si tratta di una disfunzione ma di un fenomeno che si verifica quando la calcolatrice si trova esposta a forti elettromagnetismi o elettricità statica da sorgenti esterne circostanti In tali casi agire sul tasto per ripristinare la calcolatrice e ripetere il calcolo dall inizio Condizioni d...

Page 64: ... pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo in su Fig 2 4 Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dopo la sostituzione dell...

Page 65: ...e Alimentazione In funzione CA 220V 230V 50Hz Backup di memoria 3V CC Pila al litio CR2032 1 Durata di vita utile della pila di protezione della memoria Ca 2 anni Provato e accertato a 25 C le condizioni ambientali d uso possono far cambiare il valore effettivo SEZIONE DI STAMPA Stampante Stampante meccanica Velocità di stampa Ca 3 0 righe sec alla temperatura di 25 C quando viene stampata l indic...

Page 66: ...itio 1 etichetta per la data di sostituzione della pila attaccata sul retro del corpo dell unità 1 rotolo di carta 2 rulli inchiostrati inserito e manuale di istruzioni AVVERTENZA LA TENSIONE UTILIZZATA DEVE ESSERE Q U E L L A S P E C I F I C A T A S U L L A C A L C O L A T R I C E L U S O D E L L A CALCOLATRICE CON UNA TENSIONE MAGGIORE DI QUELLA SPECIFICATA È PERICOLOSO E PUÒ PROVOCARE INCENDI O...

Page 67: ...nità Il tasto RESET deve essere premuto solo quando si è verificato un evento anormale si è provveduto all installazione o alla sostituzione delle pila Note Premendo l interruttore RESET si cancella l aliquota d imposta o di sconto applicate e il tasso di conversione gli altri dati memorizzati Per premere il tasto RESET utilizzare solo la punta di una penna a sfera Non usare oggetti che possano ro...

Page 68: ...llförseln avbryts Den inställda satsen för skatt rabatt och omvandling raderas också om du plockar ur batteriet för minnesskydd 5 Om enheten kräver service bör du endast anlita en SHARP handlare eller en av SHARP auktoriserad serviceverkstad 6 Linda inte nätkabeln runt stommen och undvik att tvinna eller böja kabeln INNEHÅLL OBSERVERA VID ANVÄNDNING Sida ISÄTTNING AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD 67 R...

Page 69: ...n vänd uppåt Fig 2 4 Sätt på batterilocket genom att utföra proceduren ovan i omvänd ordning 5 Tryck in omkopplaren RESET på enhetens baksida Se sidan 77 ISÄTTNING AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD Efter isättning av batteriet Anslut nätkabeln till ett vägguttag och ställ strömbrytaren på ON Kontrollera att 0 visas på skärmen Om 0 inte visas bör du ta ur batteriet sätta i det på nytt och kontrollera sk...

Page 70: ...stem REGLAGENS FUNKTIONER VÄLJARE FÖR KONSTANT LÄGET ADD K Följande konstantfunktioner utförs Multiplikation Räknaren kommer automatiskt ihåg det först inmatade talet multiplikanden och kommandot Division Räknaren kommer automatiskt ihåg det andra inmatade talet divisorn och kommandot Neutralt läge A Användning av läget Add medger addition och subtraktion utan att behöva mata in en decimalpunkt Nä...

Page 71: ...efter på Maximalt 4 siffror kan lagras decimalpunkten räknas inte som en siffra Anm Bara ett värde kan lagras för varje sats omvandlingssatsen respektive skatte rabattsatsen Vid inmatning av en ny sats raderas den tidigare satsen ur minnet PAPPERSMATARTANGENT TANGENT FÖR KORRIGERING AV SISTA SIFFRA SLUTSVARSTANGENT RADERINGSTANGENT SVARSTANGENT MULTIPLIKATIONSTANGENT DIVISIONSTANGENT SUBTRAKTIONST...

Page 72: ...ENT Denna knapp används för att lagra växelkursen erhåller ett värde genom att multiplicera ett givet tal med en specificerad växelkurs För att kontrollera den valutakurs som just är inställd Om kursen är felaktig skall du först trycka in för att radera minnet och ta bort ett fel Tryck därefter in Då visas siffran för växlingskursen tillsammans med symbolen OMVANDLINGSTANGENT Denna tangent används...

Page 73: ...DA EJ GODKÄNT FÄRGRULLE KAN ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR PÅ SKRIVAREN 1 Ställ strömbrytaren på OFF 2 Ta av skrivarlocket Bild 1 3 Ta ut färgrullen genom att vrida den moturs och sedan dra den uppåt Bild 2 4 Sätt i en ny färgrulle med korrekt färg genom att trycka in den i korrekt läge Kontrollera att färgrullen sitter fast ordentligt Bild 3 5 Sätt tillbaka skrivarlocket Bild 1 Bild 2 Bild 3 Svart Rött...

Page 74: ...varlocket Anm Vrid inte på skrivarmekanismen för hand då detta kan orsaka skador på skrivaren Försök aldrig vrida på utskriftsbandet eller hindra dess rörelse under pågående utskrift Det kan orsaka misslyckad utskrift Sätt aldrig i en sönderriven pappersrulle Detta kan orsaka papperstrassel Klipp alltid av den inledande remsan med en sax 1 För in pappersrullens inledande remsa i öppningen Bild 1 2...

Page 75: ...ärdas genom att trycka på eller varefter påbörjad beräkning kan fortsättas I sällsynta fall kan det hända att utskrift stoppas halvvägs och indikeringen E visas på skärmen Detta tyder inte på fel utan har orsakats av att räknaren utsatts för kraftiga elektromagnetiska störningar eller statisk elektricitet från en yttre källa Tryck på tangenten om detta inträffar och börja sedan om beräkningen från...

Page 76: ...ras vid batteribyte Det kan vara lämpligt att skriva ner skatte rabattsatsen och omvandlingssatsen andra viktiga nummer på ett separat papper 1 Ställ strömbrytaren på OFF och koppla bort nätkabeln från vägguttaget 2 Ta av batterilocket på enhetens baksida Fig 1 3 Ta ur det urladdade batterier och sätt i ett nytt litiumbatteri Torka av det nya batteriet noga med en torr trasa och sätt i det med plu...

Page 77: ...lings satsen på nytt På datumetiketten för batteribyte som återfinns på enhetens baksida ska du skriva ner månaden och året då batteriet byttes och sedan använda detta som referens för nästkommande batteribyte Fig 1 Fig 2 1 2 Angående batterier Lämna aldrig kvar ett urladdat batteri i enheten Utsätt inte batteriet för vatten eller eld och försök aldrig att ta isär det Förvara batterier utom räckhå...

Page 78: ...ratur 0 C 40 C Strömförbrukning 48 mA Mått 220 mm B 303 mm D 71 5 mm H Vikt Ca 1 3 kg med batteri Tillbehör 1 litiumbatteri 1 etikett för batteribyte fäst på enhetens baksida 1 pappersrulle 2 fargrullar installerad bruksanvisning VARNING ANVÄND DEN SPÄNNING SOM STÅR ANGIVEN PÅ RÄKNAREN ANVÄNDNING AV EN HÖGRE SPÄNNING ÄN DEN ANGIVNA KAN ORSAKA BRAND OCH ANDRA ALLVARLIGA SKADOR VI ÅTAR OSS INGET ANS...

Page 79: ...dersida RESET får enbart tryckas in när ett onormalt fenomen inträffar och tangenterna blir obrukbara efter isättning eller byte av batteri Anm Ett tryck på omkopplaren RESET raderar den lagrade skatte rabattsatsen och omvandlings satsen all annan data som lagrats i minnet Använd en kulspetspenna eller liknande för att trycka in RESET Använd inga föremål som kan brytas eller föremål med en skarp s...

Page 80: ...wisselkoers worden ook gewist wanneer de geheugen beveiligingsbatterij uit het apparaat wordt verwijderd 5 Als de calculator defect is dient u deze naar een SHARP servicedealer een officieel SHARP servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen 6 Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en buig of draai het snoer ook niet te sterk INHOUDSOPGAVE OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK Pagina PL...

Page 81: ...aat Afb 1 3 Veeg het batterijvak met een droog doekje schoon en plaats de batterij met de kant naar boven Afb 2 4 Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan 5 Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat zie blz 90 Na het vervangen van de batterij Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan uit schakelaar op ON Controleer of 0 verschijnt Als 0 niet wordt aangegeven mo...

Page 82: ... wordt telt de teller verder vanaf nul BEDIENINGSORGANEN DECIMAAL KEUZE SCHAKELAAR Kies met deze schakelaar het aantal decimaal plaatsen in de uitkomst In de F stand wordt de uitkomst in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven CONSTANTE DECIMAALTEKEN INVOEGING KEUZESCHAKELAAR K De volgende functies met constanten zijn beschikbaar Vermenigvuldigen De calculator onthoudt automatisch het eerste...

Page 83: ...ts wordt gebruikt om de omrekenings factor of het belasting kortingtarief op te slaan Omrekeningsfactor Voer de omrekeningsfactor in en druk dan op Maximaal kunnen er 6 cijfers worden opgeslagen het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld Belasting kortingtarief Voer het belastingtarief in en druk dan op Om een kortingtarief in te voeren drukt u op voordat u op drukt Maximaal kunnen er 4 ci...

Page 84: ...oets om getallen af te drukken die niet in de berekeningen moeten worden opge nomen zoals een code of datum Subtotaal Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en of aftrekkingen te berekenen Als na het indrukken van of op deze toets wordt gedrukt zal het subtotaal samen met het symbool worden afgedrukt en kan de berekening worden vervolgd Wanneer de toets in de niet afdrukstand wordt in...

Page 85: ...bare symbolen hier gelijktijdig worden afgebeeld zullen deze nooit tegelijk op het scherm verschijnen INKTROL VERVANGEN Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is moet de inktrol worden vervangen Inktrol Type EA 781R BK Zwart Type EA 781R RD Rood WAARSCHUWING HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK VAN EEN NIET VOORGESCHREVEN INKTROL K...

Page 86: ...fdrukmechanisme komt 3 Duw een kleine borstel zoals een tandenborstel lichtjes tegen het afdrukwiel en reinig het wiel door op te drukken 4 Breng de inktrol en het printerdeksel weer aan Opmerking Draai het afdrukmechanisme niet met de hand rond want dit kan beschadiging van de printer veroorzaken Draai de afdrukriem nooit rond en belemmer ook niet de beweging van de riem tijdens het afdrukken Dit...

Page 87: ...pening Afb 1 2 Schakel de calculator in en druk op om het papier door te voeren Afb 2 3 Haal de metalen papierhouder van de calculator omhoog en schuif de papierrol over de houder Afb 3 PAPIERROL VERVANGEN Afb 1 Afb 2 Afb 3 TREK HET PAPIER NIET IN ACHTERWAARTSE RICHTING TERUG AANGEZIEN DIT ZOU KUNNEN RESULTEREN IN BESCHADIGING VAN HET AFDRUKMECHANISME EL 1607P ACO Dut 03 10 9 9 05 AM 85 ...

Page 88: ...t afdrukken tussentijds onderbroken worden en de aanduiding E op het display verschijnen Dit is geen defect maar gebeurt wanneer de calculator aan sterke elektromagnetische storingen of statische elektriciteit van een externe bron staat blootgesteld Mocht dit voorkomen druk dan op de toets en voer de berekening opnieuw vanaf het begin uit Foutcondities 1 Invoer van meer dan 12 cijfers of 11 decima...

Page 89: ...ij met de kant naar boven Afb 2 4 Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan 5 Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat zie blz 90 Na het vervangen van de batterij Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan uit schakelaar op ON Controleer of 0 verschijnt Als 0 niet wordt aangegeven moet u de batterij verwijderen en weer opnieuw plaatsen en dan nogmaals controlere...

Page 90: ...steuningsbatterij Ca 2 jaar vastgestelde levensduur bij 2 5 C k a n v e r s c h i l l e n afhankelijk van de gebruiks omstandigheden PRINTEENHEID Printer Mechanische printer Afdruksnelheid Ca 3 0 regels sec bij een temperatuur van 25 C wanneer 951 wordt afgedrukt De afdruksnelheid varieert afhankelijk van het aantal rijen en de cijfers die worden afgedrukt Papier 57 mm 58 mm breed 80 mm diameter m...

Page 91: ...ULATOR OP EEN HOGERE SPANNING WORDT GEBRUIKT KAN DIT RESULTEREN IN BRAND OF EEN ANDERE GEVAARLIJKE SITUATIE MET BESCHADIGING VAN DE CALCULATOR TOT GEVOLG DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN G E S T E L D V O O R E V E N T U E L E BESCHADIGINGEN DIE HET GEVOLG ZIJN VAN HET GEBRUIK OP EEN SPANNING DIE HOGER IS DAN DE VOORGESCHREVEN SPANNING 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 ...

Page 92: ... van de toetsen meer werkt wanneer u de batterij gaat aanbrengen of ver vangen Opmerkingen Bij indrukken van de RESET schakelaar worden het belasting kortingtarief en de wisselkoers eventuele andere gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen gewist Gebruik enkel een balpen om de RESET schakelaar in te drukken Gebruik geen voorwerp waarvan de punt kan afbreken of een voorwerp met een erg spitse p...

Page 93: ...onversão também serão apagadas se a pilha de proteção da memória for retirada da unidade 5 Se for preciso realizar algum conserto na calcula dora encarregue o serviço a um revendedor SHARP ou a um posto de assistência técnica SHARP autorizado 6 Não dobre o cabo de CA ao redor do corpo nem o dobre ou torça forçosamente ÍNDICE NOTAS SOBRE A OPERAÇÃO Página INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMÓRI...

Page 94: ... Fig 1 3 Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque o lado positivo para cima Fig 2 4 Recoloque a tampa do compartimento da pilha invertendo o procedimento de remoção 5 Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade vide página 103 Após a instalação da pilha Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica e ligue ON o produto Verifique se 0 aparece no mostrador Se 0 não aparecer...

Page 95: ... contagem excede do máximo o contador recomeça de zero CONTROLES DE OPERAÇÃO SELETOR DECIMAL Predefine o número de casas decimais para a resposta Na posição F a resposta é exibida no sistema decimal flutuante SELETOR DE MODO DE CONSTANTE ADIÇÃO K As seguintes funções de constante serão realizadas Multiplicação A calculadora memorizará automaticamente o primeiro número introduzido o multiplicando e...

Page 96: ...rsão Introduza uma taxa de conversão e em seguida pressione Um máximo de 6 dígitos podem ser armazenados a vírgula decimal um ponto no mostrador não é contada como um dígito Taxa de imposto desconto Introduza a taxa de imposto adicional e em seguida pressione Para armazenar uma taxa de desconto pressione antes de pressionar Um máximo de 4 dígitos podem ser armazenados a vírgula decimal um ponto no...

Page 97: ...ada para obter o s subtotal is de adições e ou subtrações Quando pressionada depois de ou o subtotal é impresso com e o cálculo pode ser continuado Mesmo no modo Não Imprimir pres sionando se esta tecla o número exibido será impresso sem nenhum símbolo TECLA DE CONVERSÃO Utilize esta tecla para armazenar a taxa de conversão obter um valor multiplicando um número dado com uma taxa de conversão espe...

Page 98: ...ão adequada troque o rolo Rolo de tinta Tipo EA 781R BK Preto Tipo EA 781R RD Vermelho ADVERTÊNCIA APLICAR TINTA NUM ROLO DE TINTA GASTO OU UTILIZAR UM ROLO DE TINTA NÃO APROVADO PODE CAUSAR SÉRIOS DANOS À IMPRESSORA 1 Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF 2 Retire a tampa da impressora Fig 1 3 Retire o rolo de tinta girando o para a esquerda e puxando o para cima Fig 2 4 Instale o r...

Page 99: ...mente o até que saia da frente do mecanismo de impressão 3 Coloque uma escova pequena como uma escova de dentes ligeiramente na roda de impressão e limpe a pressionando 4 Recoloque o rolo de tinta e a tampa da impressora Nota Não gire o mecanismo de impressão manualmente pois isto pode danificar a impressora Nunca tente girar a correia de impressão nem bloqueie o seu movimento durante a impressão ...

Page 100: ...ras 1 Insira a borda de introdução do papel na abertura Fig 1 2 Ligue a calculadora e alimente o papel pressionando Fig 2 3 Levante o porta papel de metal e insira o rolo de papel no porta papel Fig 3 TROCA DO ROLO DE PAPEL Fig 1 Fig 2 Fig 3 NÃO PUXE O PAPEL PARA TRÁS POIS ISSO PODERIA CAUSAR DANOS AO MECANISMO DE IMPRESSÃO EL 1607P ACO Por 03 10 9 9 06 AM 98 ...

Page 101: ...to de E no mostrador Isso não é um mau funcionamento mas ocorre quando a calculadora é exposta a um forte ruído eletromagnético ou eletricidade estática de uma fonte externa Se isso ocorrer pressione a tecla e repita o cálculo desde o começo Condições de erro 1 Entrada de mais de 12 dígitos ou 11 decimais Este erro pode ser limpado com ou 2 Quando a porção do número inteiro de uma resposta excede ...

Page 102: ... da pilha invertendo o procedimento de remoção 5 Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade vide página 103 TROCA DA PILHA DE PROTEÇÃO DA MEMÓRIA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Após a troca da pilha Conecte o cabo ...

Page 103: ...o CA 220V 230V 50 Hz Reserva da memória 3V CC Pilha de lítio CR2032 1 Espaço de tempo da proteção da memória Aprox 2 anos testado e confirmado a 25 C pode m u d a r e m v i r t u d e d o ambiente de uso SEÇÃO DE IMPRESSÃO Impressora Impressora mecânica Velocidade de impressão Aprox 3 0 linhas seg a uma temperatura de 25 C quando 951 é impresso A velocidade de impressão pode variar com o número de ...

Page 104: ... com a pilha Acessórios 1 pilha de lítio 1 etiqueta de data de troca da pilha fixada na parte posterior da unidade 1 rolo de papel 2 rolos de tinta instalado e manual de instruções ADVERTÊNCIA A VOLTAGEM USADA DEVE SER IGUAL À ESPECIFICADA NESTA CALCULADORA UTILIZAR ESTA CALCULADORA COM UMA VOLTAGEM MAIS ALTA DO QUE A VOLTAGEM ESPECIFICADA É PERIGOSO E PODE CAUSAR UM FOGO OU OUTRO TIPO DE ACIDENTE...

Page 105: ...r RESET na parte posterior da unidade O interruptor RESET deverá ser pressionado quando ocorrer uma condição anormal e todas as teclas forem desativadas você instalar ou trocar a pilha Notas Pressionar o interruptor RESET apaga a taxa de imposto desconto e taxa de conversão outros dados armazenados na memória Utilize somente uma caneta esferográfica para pressionar o interruptor RESET Não utilize ...

Page 106: ...hkiytyvät pois myös otettaessa muistinvarmistusparistoa pois laitteesta 5 Jos laskinta täytyy huoltaa pyydämme viemään sen SHARP jälleenmyyjälle huoltamoon jonka SHARP on hyväksynyt tai SHARP korjaamoon 6 Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympärille äläkä taita tai kierrä sitä väkisin muullakaan tavalla SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÖHUOMAUTUKSIA Sivu MUISTINVARMISTUSPARISTON ASENNUS 105 NÄPPÄIMISTÖ 106 MUST...

Page 107: ...va 1 3 Pyyhi paristo hyvin kuivalla kankaalla ja aseta puoli ylöspäin Kuva 2 4 Asenna paristokotelon kansi takaisin paikalleen suorittamalla poistotoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä 5 Paina laitteen takana olevaa RESET kytkintä Katso s 116 Pariston asennuksen jälkeen Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan ja käännä virtakytkin asentoon ON Varmista että 0 näkyy Jos 0 ei näy ota paristo poi...

Page 108: ...lleen nollasta NÄPPÄIMISTÖ DESIMAALIN VALITSIN Säätää tuloksen desimaalien lukumäärän Asennossa F tulos näytetään liukuvaa desimaalipistettä käyttäen VAKION LISÄYSMUODON VALITSIN K Seuraavat vakiotoiminnot suoritetaan Kertominen Laskin muistaa automaattisesti ensimmäisen näppäillyn numeron kerrottava ja ohjeen Jako Laskin muistaa automaattisesti toisen näppäillyn numeron jakajan ja ohjeen Normaali...

Page 109: ...kurssi ja paina sitten näppäintä Yhteensä voidaan tallentaa 6 numeroa desimaalipilkkua ei lasketa numeroksi Vero alennusprosentti Näppäile lisättävä veroprosentti ja paina sitten näppäintä Tallenna alennusprosentti painamalla näppäintä ennen näppäimen painamista Yhteensä voidaan tallentaa 4 numeroa desimaalipilkkua ei lasketa numeroksi Huom Vaihtokurssille ja vero alennusprosentille voidaan kullek...

Page 110: ...äppäimen tai jälkeen välisumma tulostuu merkin kanssa ja laskutoi mitusta voidaan jatkaa Kun tätä näppäintä painetaan tilassa jossa tulostusta ei tapahdu näkyvä luku tulostuu ilman symbolia MUUNTONÄPPÄIN Käytä tätä näppäintä muuntoprosentin tallennukseen saamaan arvo kertomalla tietty luku annetulla muuntoprosentilla tallennetun prosentin varmistukseen Paina ensin laskurekisterin ja virhetilojen t...

Page 111: ...GOITTAA TULOSTINTA PAHASTI 1 Aseta virtakytkin asentoon OFF 2 Irrota tulostimen kansi Kuva 1 3 Poista musterulla kääntämällä sitä vastapäivään ja vetämällä ylös Kuva 2 4 Asenna oikeanvärinen uusi musterulla ja paina se oikeaan asentoon Varmista että musterulla on hyvin paikallaan Kuva 3 5 Aseta tulostimen kansi takaisin paikalleen Vaikka kaikki käytössä olevat symbolit näkyvät tässä selostusta var...

Page 112: ... kunnes sitä tulee ulos tulostusmekanismin edestä 3 Aseta pieni harja esimerkiksi hammasharja kevyesti tulostuspyörää vasten ja puhdista pyörä painamalla 4 Aseta musterulla ja tulostimen kansi takaisin paikalleen Huomautus Älä pyöritä tulostusmekanismia käsin se saattaa vahingoittaa tulostinta Älä koskaan yritä kääntää tulostushihnaa tai estää sen liikettä tulostuksen aikana Se saattaa aiheuttaa v...

Page 113: ...eilla 1 Aseta paperirullan alkureuna aukkoon Kuva 1 2 Kytke virta ja syötä paperia painamalla Kuva 2 3 Nosta kiinnitetty metallinen paperinpidin ylös ja aseta paperirulla paperinpitimeen Kuva 3 PAPERIRULLAN VAIHTO Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 ÄLÄ VEDÄ PAPERIA TAAKSEPÄIN SILLÄ SE SAATTAA VAHINGOITTAA TULOSTUS MEKANISMIA EL 1607P ACO Fin 03 11 25 1 24 PM 111 ...

Page 114: ... pysähtyä kesken ja merkintä E tulla näkyviin näyttöön Tämä ei ole oire viasta vaan näin käy kun laskimeen kohdistuu voimakas ulkoisen lähteen aiheuttama sähkömagneettinen häiriö Jos näin käy paina näppäintä ja suorita lasku uudelleen alusta Virhetilat 1 On näppäilty yli 12 numeroa tai 11 desimaalilukua Tämä virhe voidaan poistaa näppäimellä tai 2 Kun vastauksen kokonaisluku on suurempi kuin 12 nu...

Page 115: ...kaisin paikalleen suorittamalla poistotoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä 5 Paina laitteen takana olevaa RESET kytkintä Katso s 116 MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pariston vaihdosta Kytke vir...

Page 116: ...0V 230V 50 Hz Muistituki 3V tasavirta Litiumparisto CR2032 1 Muistisuojan kesto Noin 2 vuotta testattu ja varmistettu 25 C asteessa saattaa muuttua käyttöolo suhteista riippuen TULOSTINOSA Tulostin Mekaaninen tulostin Tulostusnopeus Noin 3 0 riviä s 25 C lämmöss kun 951 tulostuu Tulostusnopeus vaihtelee riippuen tulostettavien rivien lukumäärästä ja numeroiden tyypist Tulostuspaperi 57 mm 58 mm le...

Page 117: ...SKIMEN KÄYTTÖ ILMOITETTUA JÄNNITETTÄ SUUREMMALLA JÄNNITTEELLÄ ON VAARALLISTA JA SE SAATTAA AIHEUTTAA T U L I P A L O N T A I M U U N L A I S I A ONNETTOMUUKSIA JA VAHINKOJA EMME OTA VASTUUTA MISTÄÄN VAHINGOISTA JOTKA AIHEUTUVAT TÄMÄN LASKIMEN KÄYTÖSTÄ MUULLA KUIN NÄISSÄ OHJEISSA MAINITULLA JÄNNITTEELLÄ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 118: ...tyy eivätkä painikkeet toimi asennat tai vaihdat pariston Huomautuksia RESET kytkimen painaminen pyyhkii pois tallennetun vero alennusprosentin ja muuntoprosentin muut muistiin tallennetut tiedot Käytä vain mustekynän kärkeä RESET kytkimen painamiseen Älä käytä sellaisia esineitä jotka saattavat mennä rikki tai mitään teräväkärkistä kuten esimerkiksi neulaa Kun olet painanut RESET kytkintä liitä v...

Page 119: ...ащиты памяти не будет установлена установки налоговой учетной ставки и коэффициента пересчета будут сброшены в случае прерывания питания от сети переменного тока Установки налоговой учетной ставки и коэффициента пересчета будут также сброшены при извлечении батарейки защиты памяти из аппарата 5 ри необходимости обслуживания данного аппарата обращайтесь только к дилеру по техническому обслуживанию ...

Page 120: ...щательно батарейку сухой тканью и поместите ее положительной стороной вверх ис 2 4 Установите обратно на место крышку батарейки следуя процедуре обратной снятию 5 4ажмите выключатель RESET на обратной стороне аппарата м стр 129 осле установки батарейки ставьте штепсельную вилку электропитания в розетку и установите выключатель питания в положение ON роверьте отображается ли на дисплее индикация 0 ...

Page 121: ...ение счетчик начнет повторный подсчет от нуля О А У А Я Я А Ь редварительно устанавливает количество десятичных разрядов в ответе положении F ответ отображается в десятичной системе с плавающей запятой А Ь А Я О А А О Я K Cледующие функции с константами будут выполняться Умножение алькулятор будет авто матически запоминать первое введенное число множимое и инструкцию еление алькулятор будет авто м...

Page 122: ...авиша используется для сохранения коэффициента пересчета или налоговой учетной ставки оэффициент пересчета ведите коэффициент пересчета а затем нажмите клавиши аксимум может быть сохранено 6 цифр десятичная запятая не считается как цифра алоговая учетная ставка ведите суммирующую налоговую ставку а затем нажмите клавишиs ля сохранения учетной ставки нажмите клавишу перед тем как нажать клавиши акс...

Page 123: ... или вычитаний ри нажатии следующих клавиш или промежуточная сумма будет напечатана со знаком и вычисление может быть продолжено ри нажатии этой клавиши даже в режиме без печати отображаемое на дисплее число будет напечатано без каких либо символов А 5А А анная клавиша используется для сохранения коэффициента пересчета для получения значения путем умножения данного числа на заданный коэффициент пе...

Page 124: ...аже если красящий валик установлен в надлежащем положении произведите замену валика расящий валик ип EA 781R BK ерный ип EA 781R RD расный У 5 О A 0 K 2 О3 ОMУ A KУ 6 О Ь2О A 0 KОM О A О8О K0A6Я E8О A KA MО 2 A Ь 6 0Ь 2 О О 0 0 0A 1 Установите выключатель питания в положение OFF 2 6нимите крышку принтера 0ис 1 3 6нимите красящий валик повернув его против часовой стрелки и потянув его вверх 0ис 2 4...

Page 125: ... пока он не выйдет за переднюю часть печатающего механизма 3 Осторожно поместите маленькую щетку наподобие зубной щетки на ленту ажмите клавишу и мотор начнет вращать печатающую ленту 4 осле завершения установите обратно на место крышку принтера римечания икогда не пытайтесь повернуть печатающую ленту или огранилить движение ленты механизма так как это может привести к неверной печати принтера е в...

Page 126: ...ожницами 1 ставьте передний край рулона бумаги в щель ис 1 2 ключите питание и подайте бумагу нажимая клавишу ис 2 3 однимите металлический держатель бумаги вверх и вставьте рулон бумаги в держатель бумаги ис 3 А А У О А У А2 ис 1 E Я E УMA У О A ОM A A E AK KAK Э О MОgE A Ь О Eg E E E A AЮ E О ME A MA ис 2 ис 3 EL 1607P ACO Rus 03 10 9 9 08 AM 124 ...

Page 127: ...чать может остановиться посредине а на дисплее появится индикация E Это не является неисправностью но может произойти когда калькулятор подвергается сильным электромагнитным помехам или статическому электричеству от внешнего источника случае возникновения такой ситуации нажмите клавишу а затем повторите вычисления сначала О Условия возникновения ошибки 1 вод более 12 разрядов или 11 десятичных зна...

Page 128: ...е крышку батарейки на обратной стороне аппарата 3ис 1 3 звлеките израсходованную батарейку и установите одну новую литиевую батарейку ротрите тщательно батарейку сухой тканью и поместите ее положительной стороной вверх 3ис 2 А А А А Я А А Я 4 Установите обратно на место крышку батарейки следуя процедуре обратной снятию 5 9ажмите выключатель RESET на обратной стороне аппарата 2м стр 129 осле устано...

Page 129: ... батарейку в аппарате е подвергайте батарейку воздействию воды или огня и не разбирайте ее на части раните батарейки вдали от маленьких детей 6 6А А азрядность 12 разрядов сточник электропитания ля работы еременный ток 220 230 50 ц ля поддержки памяти 3 постоянного тока итиевая батарейка CR2032 1 есурс батарейки для защиты памяти риблизит 2 года испытано и подтверждено при 25 может изменяться в за...

Page 130: ...ости 1 литиевая батарейка 1 ярлык даты замены батарейки прикреплен на обратной стороне корпуса аппарата 1 рулон бумаги 2 красящих валика установлены и инструкция по эксплуа тации У 89 О Ь У О AА ЯC A8 1О CAО DEЬ EАF8 FАF УFА АAО AА 1АAAО FА ЬFУ ЯEО 89 О Ь О2АA8 1АAAОGО FА ЬFУ ЯEО А 9 О 2D9ОF8 AА ЯC A8 H EО FОEО О УFА АAО О А9AО 8 ОC E 82 9E8 F 2О GО АA8Ю 8 1 УG8 281А А2А 8J 8 2 FОA HAО 8EОG F О2 C...

Page 131: ...е и все клавиши заблокированы ы устанавливаете или заменяете батарейку римечания ри нажатии выключателя RESET сохраненная налоговая учетная ставка и коэффициент пересчета а также другие данные хранящиеся в памяти будут сброшены ля нажатия выключателя RESET используйте только шариковую ручку е используйте ничего хрупкого и ничего имеющего острый конец как например иглу осле нажатия выключателя RESE...

Page 132: ...TION EXAMPLES 1 Stellen Sie den Komma Tabulator wie in jedem Beispiel beschrieben ein Der Rundungs Wahlschalter sollte auf die Position 5 4 eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 2 Der Konstant Addieren Modusschalter und der Wahlschalter für die Gesamtsumme sollen in Stellung Aus stehen wenn nicht ausdrücklich anders angegeben 3 Der Wahlschalter für Drucken Postenzähler sollte auf die ...

Page 133: ...bre correct 5 Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole imprimé en rouge EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Colocar el selector decimal según se especifique en cada ejemplo El selector de redondeo debe estar en la posición 5 4 salvo que se especifique lo contrario 2 El selector del modo de constante suma y total global deben estar en la posición desconexión salvo que se especifiqu...

Page 134: ...one di un numero premere o e immettere il numero corretto 5 I valori negativi vengono stampati con il simbolo in rosso ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1 Ställ decimalväljaren i det läge som anges i varje exempel Avrundningsväljaren ska stå i läget 5 4 såvida inget annat anges 2 Väljaren för konstant fast decimal och lägesväljaren för slutsvarsinställning bör stå i läget avslaget så länge inget anna...

Page 135: ...waarden worden afgedrukt met het symbool in rood REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Defina o seletor decimal conforme especificado em cada exemplo O seletor de arredondamento deve estar na posição 5 4 salvo indicação em contrário 2 O seletor do modo de constante adição e o seletor de modo de definição do total geral devem estar na posição desligado salvo indicação em contrário 3 O seletor de ...

Page 136: ...rvot tulostuvat punaisina merkin kanssa 1 Установите десятичный переключатель так как указано в каждом примере ереключатель округления должен быть установлен в положение 5 4 если не указано иное 2 збиратель режима вычисления с константами сложения и избиратель режима установки общей суммы должны находиться в положении положение выключено если не указано иное 3 ереключатель режима печати подсчета к...

Page 137: ...ction du total Reingreso del total Reinserimento del totale Återinmatning av svaret Opnieuw invoeren van totaal Reintrodução do total Summan uudelleennäppäily овторное появлеиие суммы ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER ADDITIONSBETRIEBSART ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D ADDITION SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA ADDIZIONE E SOTTRAZIONE CON MODALITÀ DI ADDIZION...

Page 138: ...245 12 45 12 45 1624 28 69 16 24 1935 48 04 19 35 521 42 83 5 21 42 83 42 83 1 was not used in the entries 1 Bei der Eingabe wurde nicht verwendet 1 La n a pas été utilisée dans les entrées 1 La no ha sido usada en los registros 1 non è stato usato nelle entrate 1 användes inte vid inmatning 1 werd niet gebruikt bij het invoeren van het getal 1 não foi usado nas entradas 1 ei ole käytetty näppäilt...

Page 139: ...ITUKSIA ME A E E Я 240 180 180 75 8 240 240 240 180 420 180 600 180 75 525 75 525 525 525 8 8 4 200 4 200 1 2 3 CONSTANT KONSTANTE CALCULS AVEC CONSTANTE CONSTANTES COSTANTE KONSTANTRÄKNING CONSTANTE CONSTANTE VAKIO О A A 1 2 3 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 692 71 692 71 22 22 22 22 1 385 42 1 385 42 A 62 35 11 11 62 35 22 22 EL 1607P ACO Cal 1 03 10 9 10 23 AM 137 ...

Page 140: ... 286 B 11 11 77 77 22 22 77 77 PERCENT PROZENT POURCENTAGE PORCENTAJES PERCENTUALE PROCENTRÄKNING PERCENTAGE PORCENTAGEM PROSENTTI О E A 100 25 B 123 1368 100 1 2 3 100 100 100 25 25 25 00 25 00 1 2 3 123 123 123 1368 1 368 8 99 8 99 EL 1607P ACO Cal 1 03 10 9 10 23 AM 138 ...

Page 141: ...Maggiorazione del 5 su 100 5 tillägg på 100 Een opslag van 5 op 100 Um acréscimo de 5 sobre 100 5 lisätään 100 aan 5 наценка на 100 1 2 3 100 100 100 5 5 5 00 105 00 105 00 Increased amount Erhöhung Majoration Incremento Importo incrementato Tillagt belopp Extra bedrag Quantia aumentada Lisätty määrä 4еличина наценки New amount Neuer Betrag Total majoré Nueva cantidad Nuovo importo Nytt belopp Nie...

Page 142: ... Ь Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit Profit margin is percent profit vs selling price Markup is percent profit vs cost Cost is the cost Sell is the selling price GP is the gross profit Mkup is the percent profit based on cost Mrgn is the percent profit based on selling price Gewinnaufschlag und Gewinnspanne sind zwei Möglichkeiten zur Berechnung des Gewinns in Pr...

Page 143: ... la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual El margen de beneficio es el beneficio porcentual con respecto al precio de venta El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste Cost es el coste Sell es el precio de venta GP es el beneficio bruto Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste Mrgn es el beneficio porcentual basado en el prec...

Page 144: ...is de verkoopprijs GP is de brutowinst Mkup is de winst in procenten op basis van de inkoopprijs Mrgn is de winst in procenten op basis van de verkoopprijs A remarcação para cima e margem de lucro são maneiras de calcular o lucro percentual A margem de lucro é o lucro percentual vs preço de venda A remarcação para cima é o lucro percentual vs custo Cost é o custo Sell é o preço de venda GP é o luc...

Page 145: ...цент прибыли основанный на продажной цене To find Knowing Operation Zur Berechnung von Bekannt Vorgang Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación Per trovare Sapere Operazione Att beräkna När du känner till Operation U wilt weten U weet Bediening Para encontrar Sabendo que Operação Kun haluat löytää Tietäen Toiminto Gля нахождения ри известных Операция Mrgn Sell Cost...

Page 146: ... variation en pour cent b entre deux prix 1 500 pour cette année et 1 300 pour l année précédente Calcular la diferencia en dólares a y el cambio porcentual b entre dos cifras de ventas anuales 1 500 en un año y 1 300 en el año anterior Calcolare la differenza in dollari a e la variazione in percentuale b tra due cifre delle vendite pari a 1500 in un anno e 1300 in quello precedente Beräkna skilln...

Page 147: ...00 00 200 00 a 15 38 b 15 38 ITEM COUNT CALCULATION BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER CALCUL DE COMPTE D ARTICLES CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS CALCOLO CONTEGGIO VOCI RÄKNING MED POSTRÄKNAREN REKENEN MET DE POSTENTELLER CÁLCULO DA CONTAGEM DE ITENS TEKIJÄLASKURI E Я О E ОM KО А О А Bill No Number of bills Amount Rechnung Nr Anzahl der Rechnungen Betrag Facture n Nbre de factures Montant N de factur...

Page 148: ...1 75 b 1 401 75 GRAND TOTAL ENDSUMME TOTAL GÉNÉRAL TOTAL GLOBAL TOTALE GENERALE SLUTSVAR EINDTOTAAL TOTAL GERAL KOKONAISSUMMA О АЯ У А Grand total Endsumme Total général Total global Totale generale Slutsvar Eindtotaal Total geral Kokonaissumma Общая сумма 100 200 300 500 600 700 EL 1607P ACO Cal 2 03 10 9 9 10 AM 146 ...

Page 149: ...2 3 MEMORY SPEICHER MÉMOIRE MEMORIA MEMORIA MINNE GEHEUGEN MEMÓRIA MUISTILASKENTA А Я Ь A 46 78 125 5 72 8 Total Summe Total Total Totale Svar Totaal Total Summa сего 1 2 3 2 46 46 46 78 78 3 588 M 3 588 M 125 125 M 125 5 5 25 M 25 M 72 72 M 72 8 8 576 M 576 M 3 037 M 3 037 M EL 1607P ACO Cal 2 03 10 9 9 10 AM 147 ...

Page 150: ...mória 2 Tyhjennä muisti painamalla näppäintä ennen muistilaskun aloittamista 2 ажмите клавишу для сброса памяти перед началом вычислений с использованием памяти EXAMPLE 1 Set the conversion rate 1 123 45 BEISPIEL 1 Geben Sie die Umrechnungsrate 1 123 45 EXEMPLE 1 Réglez le taux de conversion 1 123 45 EJEMPLO 1 Ajuste la tasa de conversión 1 123 45 ESEMPIO 1 Impostare il tasso di cambio per convers...

Page 151: ... 2 Convertissez 120 en yens 1 123 45 EJEMPLO 2 Convierta 120 yenes en dólares 1 123 45 ESEMPIO 2 Convertire 120 in yen 1 123 45 123 45 123 450 123 450 1 2 3 120 120 14 814 14 814 1 2 3 EXEMPEL 2 Reken 120 om in Japanse yen 1 123 45 VOORBEELD 2 Omvandla 120 till yen 1 123 45 EXEMPLO 2 Converta 120 para ienes 1 123 45 ESIMERKKI 2 Muunna 120 jeneiksi 1 123 45 2 еревести 120 в иены 1 123 45 EL 1607P A...

Page 152: ...ro 39 3701 polegadas ESIMERKKI 3 Aseta muuntoprosentti 1 metri 39 3701 tuumaa 3 Установить коэффициент пересчета 1 метр 39 3701 дюйма EXAMPLE 4 Convert 472 4412 inches to meters 1 meter 39 3701 inches BEISPIEL 4 Rechnen Sie 472 4412 Inch in Meter um 1 Meter 39 3701 Inch EXEMPLE 4 Convertissez 472 4412 pouches en mètres 1 mètre 39 3701 pouces EJEMPLO 4 Convierta 472 4412 pulgadas en metros 1 metro ...

Page 153: ...SATS BELASTINGBEREKENINGEN CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO VEROPROSENTTILASKELMAT Я О Ь О А А О О О А 472 4412 472 4412 12 12 EXAMPLE 1 Set a 5 tax rate Calculate the total amount for adding a 5 tax to 800 BEISPIEL 1 Geben Sie eine Steuerrate von 5 ein Berechne den Gesamt betrag bei Addition von 5 Steuern auf 800 EXEMPLE 1 Choisir une taxe de 5 Calculer le montant d un article à 800 avec cette ta...

Page 154: ...RKKI 1 Aseta 5 veroprosentti Laske vero 800 sta ja veron sisältävä summa 01230 1 Установить 5 налоговую ставку ычислить налог на 800 и вычислить сумму включающую налог 5 5 5 000 5 000 800 800 40 840 840 EXAMPLE 2 Perform two calculations using 840 and 525 both of which already include tax Calculate the tax on the total and the total without tax tax rate 5 BEISPIEL 2 Zwei Berechnung mit 840 und 525...

Page 155: ...a redan inkluderar skatt Beräkna skatten på summan samt summan utan skatt skattesats 5 VOORBEELD 2 Voer twee berekeningen uit met 840 en 525 beide bedragen zijn inclusief belasting Bereken de belasting op het totaal en het totaal zonder belasting Belastingtarief 5 EXEMPLO 2 Realize dois cálculos usando as quantias 840 e 525 as quais incluem um imposto Calcule o imposto sobre o total e o total sem ...

Page 156: ...154 EL 1607P ACO Cal 2 03 10 9 9 10 AM 154 ...

Page 157: ...ment L appareil est alimenté par pile Afin de protéger l environnement nous vous recommandons d apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après vente pour recyclage de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur dans l eau ou dans un vide ordures FOR SWEDEN ONLY Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri Vid batteribyte skall följande iakttagas Det förbrukade batteriet s...

Page 158: ...va 93 68 EEC ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ù ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙË Úˆ Î ÓˆÛË 89 336 Î È 73 23 EOK fi ˆ ÔÈ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙÔ Û Ì ÏËÚÒıËÎ Ó fi ÙËÓ Ô ËÁ 93 68 Este equipamento obedece às exigências das directivas 89 336 CEE e 73 23 CEE na sua versão corrigida pela directiva 93 68 CEE Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89 336 CEE y 73 23 CEE modificadas por medio de la 93 68 CEE Denna utr...

Page 159: ... дополнительной информацией необходимой для обеспечения требований 5осударственного Cтандарта 7нформация для покупателей введенного в действие с 1 июля 1998г Остальная обязательная информация уже отражена в руководстве по эксплуатации Cтрана изготовитель роизведено в итае ирма изготовитель А орпорейшн Юридический адрес изготовителя 22 22 Aагайке чо Абено ку Осака 545 8522 Япония А Ь У Я О О О А АЮ...

Page 160: ...PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA О А А О А 03MT TINSZ0685EH01 SHARP CORPORATION EL 1607P ACO Cover 4 03 11 20 2 35 PM 4 ...

Reviews: