background image

2. 

Premere il pulsante 

PRESET.

.

3. 

Usare il pulsante

/

► 

per selezionare il numero preimpostato desiderato 

1-10

.

4. 

Tenere premuto il pulsante  

ENTER/SCAN

 per confermare.

Funzionamento Bluetooth 

Premere ripetutamente il pulsante 

MODE/STANDBY

 per selezionare 

e passare alla modalità 

Bluetooth

.

1. 

Una volta in modalità Bluetooth, 

“Connecting”

 appare e lampeggia 

fi no a che l'unità cerca di connettersi ai dispositivi accoppiati in 
precedenza. Se non vengono trovati dispositivi, 

“Connecting”

 continua 

a lampeggiare per indicare che è pronto per accoppiarsi a un nuovo 
dispositivo.

2. 

Attivare il proprio dispositivo Bluetooth e cercare un dispositivo 
etichettato 

“SHARP DR-450”

 nella lista.

3. 

Selezionare e attivare l'accoppiamento per il dispositivo 

“SHARP DR-

450”

. Se viene chiesta una password, inserire 

“0000”

.

4. 

Se l'accoppiamento ha successo, l'unità emette un suono 

“Connecting” 

lampeggiante passa a 

 "Connected"

.

5. 

Se il dispositivo connesso è fuori portata, la radio cercherà di 
riconnettersi per due minuti. Quando il dispositivo è nella portata, la 
radio cercherà di riconnettersi automaticamente.

6. 

Dovresti ora essere in grado di riprodurre audio in streaming senza cavo 
dal tuo dispositivo Bluetooth.

7. 

Per disconnettersi, premi il tasto 

MODE/STANDBY

 per passare a un'altra 

modalità. Oppure spegni la funzione bluetooth del tuo dispositivo.

NOTE

:

• 

La distanza di funzionamento del Bluetooth è di circa 7 metri.
Gli ostacoli tra i dispositivi possono ridurre questa distanza.

• 

È possibile accoppiare un solo dispositivo Bluetooth per volta.

• 

Non tutti i dispositivi Bluetooth sono compatibili.

ESPAÑOL

Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad Para 
obtener las instrucciones completas, consulte la guía de usuario disponible 
para su descarga en el sitio web www.sharpconsumer.eu.

Paneles y controles

-1.

 Panel frontal

1. MODE/ : 

permite activar la radio, seleccionar el modo de espera o 

cambiar el modo DAB/DAB+, FM, Bluetooth.

2. VOLUME/EQ/SNOOZE: 

permite ajustar el nivel de volumen, cambiar 

los efectos de sonido (clásico, rock, pop, jazz, baile, en directo y desac-
tivar) o activar la función de repetición.

3. SLEEP: 

permite activar el temporizador de apagado: desactiva-

do/15/30/45/60/90 minutos.

4. INFO/MENU: 

permite ver la información de la emisora o acceder a la 

pantalla de ajustes del menú principal.

5. ENTER/SCAN: 

permite confi rmar la selección o explorar emisoras.

6. PRESET: 

permite recuperar las emisoras preestablecidas.

7. ANTERIOR 

permite volver a la última selección, reducir la frecuen-

cia o buscar la emisora anterior con mejor señal.

8. SIGUIENTE 

permite avanzar a la siguiente selección, aumentar la 

frecuencia o buscar la siguiente emisora con mejor señal.

9. PANTALLA: 

muestra información.

-2.

 Panel posterior

10. Antena telescópica

: permite recibir la señal de FM.

11.  Conexión de corriente continua: 

CC 5 V

Instrucciones generales de uso

Adaptador de corriente (suministrado con el paquete)

Conecte el adaptador a la 

toma de corriente continua

 en la parte 

posterior de la radio.

Encendido de la radio

Pulse el botón 

MODE/STANDBY

 para encender la unidad.

Cambio al modo en espera

Con la radio encendida, pulse el botón 

MODE/STANDBY

 para activar el 

modo en espera. Vuelva a pulsar para activar la radio. La radio volverá al 
modo en espera automáticamente si no se realiza ninguna operación en 
15 minutos

Primer uso de la radio

La radio realizará una exploración automática de emisoras al encenderse 
por primera vez.

Función de repetición

Cuando la alarma suena en modo en espera, gire el 

control de volumen

 

para activar la función de 

REPETICIÓN

.

Actualización automática de la hora

La hora se puede actualizar automáticamente si el sistema detecta la 
señal RDS. Si la señal RDS es débil o no puede detectarse, la hora no se 
actualizará automáticamente.

Ajustes del menú principal

Mantenga pulsado el botón 

INFO/MENU

 para acceder a la pantalla de 

confi guración del menú principal. Busque y acceda a la pantalla 

<System>

 

pulsando el botón 

ENTER/SCAN

. A continuación, utilice el botón

/

 

para desplazarse por las opciones del menú: 

<Time setup>, <Alarms>, 

<Sleep>, <Language>, <Prune>, <Station Order>, <Backlight>, 
<Factory reset>, <SW version>

.

NOTA

: Las funciones <Prune> y < Station Order> 

solo están disponibles en el modo DAB.

Seleccione una de las opciones y pulse el botón 

ENTER/SCAN

 para 

acceder al menú.

Alarmas

Cuando aparezca 

<Alarms>

,

1. 

Pulse el botón 

ENTER/SCAN

 para acceder a la pantalla de ajuste de la 

alarma.

2. 

Seleccione 

<Alarm 1: off >

 o 

<Alarm 2: off >

 y pulse el botón 

ENTER/

SCAN

 para activar la alarma.

3. 

Con ayuda del botón 

/

 para seleccionar la 

hora de la alarma

, pulse 

ENTER/SCAN

 para confi rmar.

4. 

Seleccione los 

días de la alarma

: diariamente, una vez, días de la 

semana y fi nes de semana.

5. 

Establezca el 

modo de la alarma

: DAB, FM o zumbador.

6. 

Establezca el 

volumen de la alarma

: aparece una barra de 

desplazamiento que permite ajustar el volumen de la alarma. Pulse el 
botón 

/

 para aumentar o reducir el nivel de volumen y pulse el 

botón 

ENTER/SCAN

 para confi rmar.

7. 

Tras establecer todos los ajustes anteriores, acceda a la pantalla 

Save

 y 

pulse 

ENTER/SCAN

 para guardar la alarma.

8. 

Operaciones con DAB/DAB+

Exploración de emisoras

Cuando se activa el modo DAB/DAB+, la radio explora automáticamente 
las emisoras que encuentra en la zona.
Pulse el botón 

/

► 

para seleccionar las emisoras previas o siguientes. 

A continuación, pulse el botón 

ENTER/SCAN

 para activar la reproducción 

Summary of Contents for DR-450

Page 1: ...Mono Digital Radio DR 450 Quick start guide SR SL UA TR RU EL PL NO LV LT SU DK SV ET CZ HR HE BG RO HU SK EN DE NL PT ES IT FR ...

Page 2: ...3 4 5 6 1 2 7 8 9 L E E P S E S E R T P E N U M F O IN C A N S T E R N E MODE EQ 1 2 10 11 DC 5V ...

Page 3: ...utton to enter the alarm setting screen 2 Choose Alarm 1 off or Alarm 2 off press the ENTER SCAN button to set the alarm On 3 Using the button to select the alarm time press ENTER SCAN to confirm 4 Select the alarm days Daily Once Weekdays Weekends 5 Set the alarm mode DAB FM Buzzer 6 Set the alarm volume there is a slide bar adjusting the alarm volume press button to increase or decrease the volu...

Page 4: ...ignals 11 DC Netzeingang 5 V Gleichstrom Allgemeine Betriebsanleitung Netzadapter beiliegend Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstrom Stromversorgungsbuchse DC auf der Rückseite des Radios an Das Radio einschalten Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Taste MODE STANDBY MODUS STAND BY In den Stand by Modus schalten Wenn das Radio läuft drücken Sie lange die Taste MODE STANDBY MODUS ST...

Page 5: ...uft und blinkt weiter da das Gerät versucht sich mit zuvor verbundenen Geräten zu verbinden Wenn keine Geräte gefunden werden blinkt Connecting Verbindung läuft weiter um anzuzeigen dass es für die Verbindung mit einem neuen Gerät bereit ist 2 Aktivieren Sie Ihr Bluetooth Gerät und suchen Sie in der Liste nach einem Gerät mit der Bezeichnung SHARP DR 450 3 Wählen Sie das Gerät SHARP DR 450 aus und...

Page 6: ...nez le Réglage manuel et appuyez sur le bouton ENTER SCAN utilisez le bouton pour sélectionner les stations de 5A 174 928 MHz à 13F 239 200 MHz Appuyez ensuite sur le bouton ENTER SCAN pour activer la station sélectionnée Fonctions FM Passez en mode FM en appuyant sur le bouton MODE STANDBY Sélectionner les stations Pour rechercher une station FM de 87 5 à 108 00 MHz 1 Appuyez sur le bouton ou pou...

Page 7: ...i premere il pulsante ENTER SCAN per accedere a quel menu Allarmi Quando appare Alarms 1 Premere il pulsante ENTER SCAN per passare alla schermata di configurazione dell allarme 2 Selezionare Alarm 1 off o Alarm 2 off premere il pulsante ENTER SCAN per impostare l allarme su On 3 Utilizzando il pulsante per selezionare alarm time premere ENTER SCAN per confermare 4 Selezionare alarm days giornalie...

Page 8: ...la siguiente selección aumentar la frecuencia o buscar la siguiente emisora con mejor señal 9 PANTALLA muestra información 2 Panel posterior 10 Antena telescópica permite recibir la señal de FM 11 Conexión de corriente continua CC 5 V Instrucciones generales de uso Adaptador de corriente suministrado con el paquete Conecte el adaptador a la toma de corriente continua en la parte posterior de la ra...

Page 9: ...e la radio intentará volver a conectarse durante dos minutos Cuando el dispositivo esté de nuevo en el rango de alcance la radio volverá a conectarse automáticamente 6 y podrá transmitir audio de manera inalámbrica desde el dispositivo Bluetooth 7 Para desconectar pulse el botón MODE STANDBY de la radio y seleccionar otro modo O bien desactive la función Bluetooth del dispositivo NOTAS El rango de...

Page 10: ...a estação a pesquisa automática para Se não for encontrada nenhuma estação a pesquisa parará depois de ter passado por toda a frequência Sintonizar estações 1 Carregue prolongadamente no botão ENTER SCAN para pesquisar estações Durante a pesquisa o ecrã apresentará uma barra deslizante que indica o progresso da pesquisa e a quantidade de estações encontradas até esse momento Assim que a pesquisa t...

Page 11: ...Alarms verschijnt 1 Druk op de ENTER SCAN knop om het instellingenscherm voor alarmen te openen 2 Kies Alarm 1 off of Alarm 2 off druk op de ENTER SCAN knop om het alarm aan te zetten 3 Met de knop selecteert u de alarmtijd druk op ENTER SCAN om te bevestigen 4 Selecteer de alarmdagen Dagelijsk eenmalig werkdagen weekends 5 Stel de alarmmodus in DAB FM Buzzer 6 Stel het alarmvolume in er is een sc...

Page 12: ... 8 NEXT Nacisnąć aby przejść do kolejnego wyboru lub zwiększyć częstotliwość lub wyszukać kolejną stację o najsilniejszym sygnale 9 DISPLAY SCREEN Wyświetlanie informacji 2 Tylny panel 10 Antena teleskopowa Odbiór sygnału FM 11 Zasilanie prądem stałym DC 5V Ogólne instrukcje użytkowania Zasilacz sieciowy dostarczony w zestawie Podłączyć przewód zasilający do gniazda prądu stałego znajdującego się ...

Page 13: ...cting zmienia się wówczas na Connected 5 Jeśli podłączone urządzenie znajdzie się poza zasięgiem odbiornik będzie przez 2 minuty próbował ponownie się połączyć Odbiornik automatycznie połączy się ponownie gdy urządzenie znajdzie się w zasięgu 6 Bezprzewodowe przesyłanie dźwięku z urządzenia Bluetooth powinno być teraz możliwe 7 Aby rozłączyć nacisnąć przycisk MODE STANDBY na odbiorniku co spowoduj...

Page 14: ...t Når skanning er fullført vil radioen spille av den første stasjonen den fant Lagre stasjoner Det er mulig å lagre opptil ti DAB stasjonfavoritter Dette gjør at du raskt og enkelt kan få tilgang til favorittstasjonene dine 1 Hvis du vil lagre en forhåndsinnstilling må du først lytte til stasjonen du vil lagre 2 Trykk på PRESET knappen 3 Bruk knappene til å velge ønsket forhåndsinntilt nummer 1 10...

Page 15: ... knappen tryck när Station scan visas på ENTER SCAN knappen och använd sedan knapparna för att bläddra genom sökalternativen Full scan Manual tune 1 Välj Full scan och tryck sedan på ENTER SCAN knappen för att aktivera fullständig sökning 2 Välj Manual tune och tryck på ENTER SCAN knappen och använd knapparna för att välja stationer mellan 5A 174 928 MHz och 13F 239 200 MHz Tryck sedan på ENTER SC...

Page 16: ...r Sleep Dvale Language Sprog Prune Beskære Station Order Stationsrækkefølge Backlight Baggrundslys Factory reset Fabriksnulstilling SW version Softwareversion BEMÆRK Prune Beskær og Station Order Stationsrækkefølge er kun tilgængelige i DAB tilstand Vælg en af indstillingerne og tryk derefter på ENTER SCAN knappen for at åbne menuen Alarmer Når Alarms alarmer fremkommer 1 Tryk på ENTER SCAN knappe...

Page 17: ...asemia 7 PREVIOUS Paina palataksesi edelliseen valintaan tai pienentääk sesi taajuutta tai hakeaksesi edellisen voimakkaimman aseman 8 NEXT Paina siirtyäksesi eteenpäin seuraavaan valintaan suuren taaksesi taajuutta tai hakeaksesi seuraavan voimakkaimman aseman 9 NÄYTTÖRUUTU Näyttää tiedot 2 Takapaneeli 10 Teleskooppiantenni FM signaalin vastaanottoon 11 Tasavirtatulo DC 5 V Yleiset käyttöohjeet V...

Page 18: ...syötä 0000 4 Jos pariliitoksen muodostuminen onnistuu laite antaa äänimerkin ja vilkkuva Connecting yhdistetään muuttuu tekstiksi Connected yhdistetty 5 Jos yhdistetty laite poistuu kantama alueelta radio yrittää muodostaa yhteyttä uudelleen 2 minuutin ajan Kun laite tulee kantaman sisälle radio muodostaa yhteyden uudelleen automaattisesti 6 Nyt pystyt suoratoistamaan ääntä langattomasti Bluetooth...

Page 19: ...tada mygtukais pasirinkite paieškos variantus Išsami paieška angl Full scan Rankinė paieška angl Manual tune 1 Norėdami įjungti išsamią paiešką pasirinkite Full scan ir paspauskite mygtuką ENTER SCAN mygtuką 2 Pasirinkite Manual tune ir paspauskite ENTER SCAN mygtuką tada mygtukais susiraskite stotis nuo 5A 174 928 MHz iki 13F 239 200 MHz Po to paspauskite ENTER SCAN mygtuką suaktyvinti pasirinktą...

Page 20: ...iega režīms Language Valoda Prune Dzēst Station Order Staciju secība Backlight Aizmugurapgaismojums Factory reset Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem SW version Programmatūras versija PIEZĪME FUNKCIJAS PRUNE DZĒST UN STATION ORDER STACIJU SECĪBA IR PIEEJAMAS TIKAI REŽĪMĀ DAB Atlasiet vienu no opcijām un pēc tam nospiediet pogu ENTER SCAN lai piekļūtu šai izvēlnei Modinātāji Kad tiek rādīts Ala...

Page 21: ...TSI kasutage valiku kinnitamiseks või kanalite otsimiseks 6 PRESET EELSEADISTATUD vajutage eelseadistatud kanalite nägemiseks 7 EELMINE vajutage eelmise valiku juurde naasmiseks sageduse vähendamiseks või viimase tugevaima kanali otsimiseks 8 JÄRGMINE vajutage järgmise valiku juurde minemiseks sagedu se suurendamiseks või järgmise tugevaima kanali otsimiseks 9 EKRAAN informatsiooni näitamiseks 2 T...

Page 22: ... üritab eelnevalt seotud seadmetega ühendust luua Kui ühtegi seadet ei leita jääb kirje Connecting Ühendamine vilkuma näidates valmisolekut uue seadmega sidumiseks 2 Aktiveerige oma Bluetooth seade ja otsige nimekirjast seadet nimega SHARP DR 450 3 Valige ja aktiveerige sidumine seadmega SHARP DR 450 Paroolinõude korral sisestage 0000 4 Kui sidumine on olnud edukas annab seade välja helisignaali j...

Page 23: ...scan Plné vyhledávání a poté stisknete tlačítko ENTER SCAN aktivujete plné vyhledávání stanic 2 Pokud vyberete možnost Manual tune manuální ladění a poté stisknete tlačítko ENTER SCAN budete si moci pomocí tlačítek vybrat ze stanic v rozsahu od 5A 174 928 MHz do 13F 239 200 MHz Poté stisknutím tlačítka ENTER SCAN aktivujte zvolenou stanici Ovládání FM Do režimu FM přepněte stisknutím tlačítka MODE...

Page 24: ... pomocou tlačidla cyklicky prechádzajte cez možnosti ponuky Time setup Nastavenie času Alarms Budíky Sleep Spánok Language Jazyk Prune Odstránenie Station Order Poradie staníc Backlight Podsvietenie Factory reset Obnova továrenských nastavení SW version Verzia softvéru POZNÁMKA Možnosti Prune Odstránenie a Station Order Poradie staníc sú dostupné iba v režime DAB Vyberte jednu z možností a potom n...

Page 25: ...ció bekapcsolása 3 SLEEP Nyomja meg az automatikus kikapcsolás elalvás időzítő bekapcsolásához kikapcsolva 15 30 45 60 90 perc 4 INFO MENU Nyomja meg a gombot a rádióadók információinak meg tekintéséhez vagy a főmenü beállítások képernyőjének megjelenítéséhez 5 ENTER SCAN A gombot választása jóváhagyásához vagy rádióadók kereséséhez használhatja 6 PRESET Nyomja meg a gombot a beállított rádióállom...

Page 26: ... a készülék megpróbál csatlakozni a korábban párosított eszközökhöz Ha a készülék nem talál eszközöket a Connecting Csatlakozás felirat továbbra is villog jelezve hogy készen áll egy új eszközzel való párosításra 2 Kapcsolja be Bluetooth eszközét és keresse meg a SHARP DR 450 nevű készüléket a listában 3 Válassza ki és engedélyezze a párosítást a SHARP DR 450 készülékhez Ha jelszót kér írja be a 0...

Page 27: ...pletă 2 Selectați Manual tune Reglare manuală și apăsați butonul ENTER SCAN utilizați butonul pentru a selecta posturile de la 5A 174 928 MHz la 13F 239 200 MHz Apoi apăsați butonul ENTER SCAN pentru a activa postul selectat Operațiunile FM Comutați la modul FM apăsând butonul MODE STANDBY Selectarea posturilor Pentru a căuta un post FM de la 87 5 la 108 00MHz 1 Apăsați butonul sau pentru a sări î...

Page 28: ...уализиран автоматично Основно меню Натиснете и задръжте бутон INFO MENU за да влезете в основното меню Намерете екран System Системен и влезте в него с помощта на бутон ENTER SCAN След това използвайте бутони за превключване на различните опции в менюто Time setup Настройване на дата и час Alarms Аларми Sleep Заспиване Language Език Prune Премахване Station Order Ред на станции Backlight Фонова по...

Page 29: ...а го намали Сдвояването може да бъде осъществено само с едно устройство с Bluetooth в даден момент Не всички устройства с Bluetooth са съвместими HRVATSKI Prije upotrebe proizvoda pročitajte sve sigurnosne upute Sve upute pronaći ćete u vodiču za korisnike koji možete preuzeti s web mjesta www sharpconsumer eu Paneli i kontrole 1 Prednji panel 12 MODE Pritisnite za uključenje radi ili prebacivanje...

Page 30: ...aktivna postaja koju želite spremiti treba se u tom trenutku reproducirati 2 Pritisnite tipku PRESET 3 Koristite tipku za odabir željenog broja za memoriranje 1 10 4 Pritisnite i držite gumb ENTER SCAN za potvrdu Blutooth operacije Neprestano pritišćite tipku MODE STANDBY za odabir i ulaz u način rada Bluetooth 1 Nakon što uđete u način rada Bluetooth prikaže se Connecting Povezivanje i nastavlja ...

Page 31: ...o skeniranje Manuelno podešavanje 1 Izaberite Kompletno skeniranje i zatim pritisnite dugme UNOS SKENIRANJE da biste omogućili puno skeniranje 2 Izaberite Manuelno podešavanje i pritisnite dugme UNOS SKENIRANJE koristite dugme da izaberete stanice od 5A 174 928 MHz do 13F 239 200 MHz Zatim ponovo pritisnite UNOS SKENIRANJE za aktivaciju izabrane stanice FM rukovanje Prebacite se na FM režim pritis...

Page 32: ... Prune in Station Order sta na voljo samo v načinu DAB Izberite eno od možnosti in nato pritisnite gumb ENTER SCAN za dostop do tega menija Alarmi Ko se pojavi Alarms 1 Pritisnite gumb ENTER SCAN za vstop v zaslon za nastavitev alarma 2 Izberite Alarm 1 off ali Alarm 2 off pritisnite gumb ENTER SCAN za vklop alarma 3 Z gumbi izberite čas alarma pritisnite gumb ENTER SCAN za potrditev 4 Izberite dn...

Page 33: ... υποδοχή ρεύματος DC στον πίσω πίνακα του ραδιοφώνου Ενεργοποίηση του ραδιοφώνου Πατήστε το κουμπί MODE STANDBY για ενεργοποίηση Μετάβαση σε κατάσταση αναμονής Ενώ βρίσκεται σε λειτουργία πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MODE STANDBY για μετάβαση σε κατάσταση αναμονής Πατήστε το ξανά για επαναλειτουργία του ραδιοφώνου Το ραδιόφωνο πραγματοποιεί αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αναμονής όταν δεν εκτελε...

Page 34: ... Connected Συνδέθηκε 5 Αν η συνδεδεμένη συσκευή βρεθεί εκτός εμβέλειας το ραδιόφωνο θα επιχειρεί επανασύνδεση για 2 λεπτά Όταν η συσκευή επανέλθει εντός εμβέλειας το ραδιόφωνο θα συνδεθεί ξανά αυτόματα 6 Πλέον είναι δυνατή η ροή ήχου ασύρματα από τη συσκευή σας Bluetooth 7 Για αποσύνδεση πατήστε το κουμπί MODE STANDBY στο ραδιόφωνο για μετάβαση σε άλλη λειτουργία Ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία bl...

Page 35: ... и нажмите кнопку ENTER SCAN чтобы запустить полное сканирование 2 Выберите опцию Manual tune и нажмите кнопку ENTER SCAN при помощи кнопки выберите станции в диапазоне частоты от 5A 174 928 МГц до 13F 239 200 МГц Затем нажмите кнопку ENTER SCAN чтобы включить выбранную станцию Использование FM Перейдите в режим FM нажав кнопку MODE STANDBY Выбор станций Поиск FM станций в диапазоне частоты от 87 ...

Page 36: ...tem Sistem ekranını bulun ve girin Ardından menü seçenekleri arasında gezinmek için düğmesini kullanın Time setup Saat ayarı Alarms Alarmlar Sleep Uyku Language Dil Prune Eleme Station Order İstasyon Sırası Backlight Arka Işık Factory reset Fabrika ayarları SW version Yazılım versiyonu NOT Prune Eleme ve Station Order İstasyon Sırası yalnızca DAB modunda kullanılabilir Seçeneklerden birini seçin v...

Page 37: ...музика Live Прямий ефір та Off Вимк а також для активуван ня функції повторення сигналу 3 SLEEP Сон ця кнопка служить для ввімкнення таймера сну off вимк 15 30 45 60 90 хвилин 4 INFO MENU Інфо Меню ця кнопка служить для перегляду інформації про станції чи переходу на екран головного меню налаштувань 5 ENTER SCAN Ввід Сканування ця кнопка використовується для підтвердження вибору чи сканування стан...

Page 38: ... MODE STANDBY Режим Очікування Вибір станцій Призначений для пошуку FM радіостанцій у діапазоні частот від 87 5 до 108 00 МГц 1 Натискаючи кнопку чи можна перейти до наступної нижчої чи вищої частоти з кроком 0 05 МГц 2 Тривале натискання кнопки чи дозволяє перейти до попередньої чи наступної станції з найбільшою силою сигналу Після знаходження станції сканування автоматично припиняється Якщо стан...

Page 39: ... ימי Once אחת פעם Daily יום כל alarm days ההשכמה ימי בחירת Weekends שבוע סופי Weekdays חול 5 DAB FM רדיו DAB ההשכמה צליל מקור מה alarm mode בחרו זמזם Buzzer FM רדיו 6 את ומווסת מחליק פס יש ההשכמה צליל עוצמת alarm volume בחרו עוצמת את להחליש או להגביר כדי על לחצו ההשכמה צליל עוצמת לאשר כדי ENTER SCAN הלחצן על לחצו הצליל 7 הלחצן על לחצו שמירה Save למסך היכנסו האלה ההגדרות כל לאחר ההשכמה לשמירת ENTER...

Page 40: ...ם אוטומטית אליו יתחבר הרדיו מכשיר הטווח לתוך חוזר ההתקן כאשר דקות 6 מההתקן אלחוטי באופן שמע להזרים מסוגלים להיות כעת אמורים אתם שלכם Bluetooth 7 לעבור כדי הרדיו במכשיר MODE STANDBY הלחצן על לחצו להתנתק כדי שלכם בהתקן Bluetooth פונקציית את כבו או אחר למצב הערות בקירוב מטר 7 הנו Bluetooth של הפעולה טווח הזה הטווח את להפחית עלולים התקנים בין מכשולים פעם בכל אחד Bluetooth להתקן רק להתאים ניתן תואמים B...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...SAU QSG 0019 UMC Poland Sp z o o Ostaszewo 57B 87 148 Łysomice Poland Made in China www sharpconsumer eu ...

Reviews: