background image

Model GI490

LIMITED WARRANTY

Please complete and return within ten (10) days of purchase.  The registration will enable us to 

contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you acknowledge 

to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying 

instructions.

RETURN TO: 

EURO-PRO

Corporation, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

PURCHASER: ……………………………………………………………………………………………

ADDRESS: ……………………………………………………………………………………………….

DATE OF PURCHASE: …………………….. MODEL: ………………. SERIAL NO: .…………….

NAME AND ADDRESS OF STORE: …………………………………………………………………..

PRODUCT REGISTRATION CARD

Model GI490

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO 

CORPORATION warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 

the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to

In U.S.:

EURO-PRO

Corporation, 178 West Service Rd., Champlain, N.Y. 12919

In Canada:

EURO-PRO

Corporation, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by 

EURO-PRO

to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover the cost of return 

shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO

Corporation is limited solely to the cost of the repair or replacement of 

the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 

packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 

or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 

its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO 

Corporation if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO

Corporation liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. 

Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so 

the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without notice.

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.

Leer cuidadosamente todas las 

instrucciones.

2.

Usar la plancha sólo para lo que esta 

diseñada.

3.

Para proteger contra el riesgo de 

choque eléctrico, no sumergir la 

plancha en agua ni líquido alguno.

4.

Nunca jalar del cordón para 

desenchufar, hacerlo agarrando del 

enchufe.

5.

No permitir que el cordón haga 

contacto con superficies calientes. 

Dejar que la plancha se enfríe 

completamente antes de guardarla.

6.

Siempre desenchufar la plancha del 

tomacorriente antes de llenarle o 

vaciarle agua y cuando no esté en 

uso.

7.

No operar la plancha si el cordón 

está dañado o si la plancha se ha 

caído o dañado. Para evitar el riesgo 

de choque eléctrico, no desarmar la 

plancha, enviarla a un centro de 

servicio autorizado para su revisión o 

reparación.  El reensamblaje 

incorrecto puede causar choque 

eléctrico cuando se vuelva a usar.

8.

Se requiere supervisión estrecha 

cuando los niños usan cualquier 

artefacto o cuando se opere cerca de 

ellos. No dejar la plancha 

desatendida cuando esté enchufada 

o sobre una mesa o tablero de 

planchar.

9.

Pueden producirse quemaduras si se 

tocan las partes metálicas calientes, 

el agua caliente o el vapor. Tener 

cuidado al voltear la plancha porque 

puede contener agua caliente.

10. Nunca usar o hacer descansar la 

plancha en una superficie estable.

11. Mientras la plancha esté caliente, 

nunca asentarla sobre una superficie 

desprotegida, ni aún sobre su talón.

12.

¡PREACUACIÓN!

PARA EVITAR  

CHOQUES ELÉCTRICOS U OTRAS 

LESIONES, antes de echarle agua a 

la plancha, cerciórese  que esté 

desenchufada del tomacorriente.

INSTRUCCIONS ESPECIALES

1. Para evitar recargar el circuito, no 

operar otro artefacto de alto wataje en el 

mismo circuito.

2. Si fuese absolutamente necesario usar 

un cordón de extensión, usar uno 

polarizado con capacidad para 12 

amperios.  Los cordones para menor 

amperaje pueden recalentarse. 

Asegurarse de disponer el cordón de 

modo que no se pueda jalar o que nadie 

se pueda tropezar con él.

Al usar la plancha siempre se deben 

tomar precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

13. ADVERTENCIA:

Nunca alimentar 

la plancha con acondicionador de 

telas, almidones u otra solución 

porque pueden dañar el 

mecanismo vaporizador.  Tampoco 

use agua contaminada.

14. ¡PECAUCIÓN! PARA PREVENIR 

INCENCIOS, nunca deje la 

plancha desatendida cuando 

esté enchufada.

15. ¡PECAUCIÓN!

PARA PREVENIR 

CHOQUES ELÉCTRICOS, nunca 

use la plancha en un lugar del que 

se pueda caer o ser arrastrada al 

agua u otro líquido, desenchúfela 

inmediatamente. NO trate de 

alcanzarla ni meta parte alguna del 

cuerpo dentro del agua o líquido.

16. ADVERTENCIA: 

nunca use 

almohadillas rascadoras, productos 

limpiadores abrasivos o químicos ni 

solventes para limpiar el exterior ni 

la suela de la plancha porque se 

arañará la superficie.

17. ¡NO! Apunte la plancha hacia la 

cara, hacia su cuerpo u otras 

personas cuando regule el vapor, 

porque podría causar quemaduras 

serias.

18. Siempre guardar la plancha parada 

verticalmente sobre su talón, no 

apoyada sobre su suela; porque la 

más pequeña cantidad de 

humedad corroerá o manchará la 

suela.

19.

¡PELIGRO!

Nunca use la plancha 

si está dañada o se hubiese caído 

porque se corre los riesgos de 

incendio, choque eléctrico, lesiones 

o muerte.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

ADVERTENCIA: 

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que 

la otra) y entra en un tomacorriente polarizado sólo en una forma. Si no entra completamente, 

inviértalo. Si aún así no entra, llamar a un electricista calificado para que instale un 

tomacorriente adecuado. No modificar el enchufe en forma alguna.

Printed in China

Rev. 07/03C

12

11

Summary of Contents for GI490

Page 1: ...Iron Plancha Electrónica de 1700 Wats OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Model Modelo GI490 120V 60 Hz 1700 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Corporation 178 West Service Rd Champlain NY 12919 1 866 98SHARK 1 866 987 4275 www sharkvac com ...

Page 2: ... En EE UU EURO PRO Corporation 178 West Service Rd Champlain NY 12919 En Canadá EURO PRO Corporation 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 Si EURO PRO Corporation le encontrase algún defecto de material o de fabricación lo reparará o reemplazará sin cargo El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de compra y un cheque por 9 95 para cubrir el costo de manipuleo reembalaje y flete de ...

Page 3: ... de planchar varias veces Mueva el regulador de vapor de la posición 0 a la posición MAX varias veces La plancha podría no estar lo suficientemente caliente Gradue el termostato a MAX Siempre permita que la plancha se caliente lo suficiente antes de activar el regulador de vapor Uso excesivo del botón para chorros de vapor Espacie más el uso de éste botón La plancha puede estar con demasiada agua ...

Page 4: ...the X Tended steam position can be used vertically as well as horizontally 6 LED DISPLAY PANEL Displays the fabric setting left and the temperature indicators right 7 WATER FILLING INLET The cover prevents dust and foreign matter from entering the water tank It also stops any water from spilling during ironing 2 ATOMIZER SPRAY BUTTON Pressing this button provides a defined jet of spray which gentl...

Page 5: ...ción del almidón 6 Si la plancha no se hubiese usado por varias semanas sosténgala horizontalmente y permita que despida vapor por 2 minutos antes de planchar FABRIC TEMPERATURE INDICATORS Press on the Electronic Temperature Control to select the desired fabric setting The red lights at the left of the LED Display Panel will light up At the same time the temperature indicator lights on the right s...

Page 6: ...peratura MAX Espere a que la plancha se caliente hasta la temperatura seleccionada y que la luz deje de destellar 5 Mueva el dial regulador de vapor totalmente a la derecha hasta la posición Auto Limpieza Self Cleaning y sostenga la plancha horizontalmente sobre un lavadero Fig 8 6 Ahora comenzará a salir agua hirviente y vapor por los orificios en la suela de la plancha evacuando así las impureza...

Page 7: ...s Presione el botón atomizador para disparar un chorro de agua a la tela que se esté planchando en seco o al vapor Fig 5 Grad de Temp Fig 5 Fig 6 INSTRUCCIONES PARA OPERAR CONT OPERATING INSTRUCTIONS CONT SELECTING IRON TEMPERATURES Always read garment labels and follow the manufacturer s ironing instructions Refer to the Ironing Chart on page 9 for temperature recommendations Use low settings for...

Page 8: ...ar arrugas rebeldes en telas de denim mezclilla de algodón o lino Éste dispositivo puede usarse al planchar en seco o al vapor según se desee 1 Cerciórese que la plancha esté con agua por lo menos hasta la mitad 2 Gradúe la plancha para el tipo de tela y temperatura correspondiente Coloque la plancha verticalmente sobre su talón en una superficie estable protegida y déjela calentar por Aprox 2 min...

Page 9: ...de agua que contiene No sobrellene la plancha Al terminar de llenarla cierre la tapa 2 Enchufe la plancha a un tomacorriente polarizado de 120 VCA 3 Presione el botón de control electrónico de temperatura para seleccionar la tela y la temperatura deseada Gire el dial regulador de vapor a la graduación deseada Para la temperatura de agua vea la Guía para Planchar INSTRUCCIONES PARA OPERAR OPERATING...

Page 10: ...DE DIODOS INDICADORES Indica la selección de tela en la izquierda y de temperatura en la derecha 2 BOTÓN ATOMIZADOR DE AGUA Presionando éste botón se aplica un horro definido de agua que moja la tela levemente 7 TOMA DE AGUA La tapa evita que el polvo y cuerpos extraños entren al tanque de agua de la plancha y que el agua se derrame al planchar 3 REGULADOR DE VAPOR Regula el vapor entre mínimo y m...

Page 11: ...ufficient time to heat up before activating the variable steam control Overuse of steam burst Allow more time between each burst Iron may have been overfilled Turn iron off empty water and follow instructions for filling Steam performance may be low if iron requires seasoning To season use regular tap water for 1or 2 tanks until steam performance improves El olor es inocuo y no debe volverse a pro...

Page 12: ...es 2 Usar la plancha sólo para lo que esta diseñada 3 Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico no sumergir la plancha en agua ni líquido alguno 4 Nunca jalar del cordón para desenchufar hacerlo agarrando del enchufe 5 No permitir que el cordón haga contacto con superficies calientes Dejar que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla 6 Siempre desenchufar la plancha del tomac...

Reviews: