SGL Rotary

FONCTION CARTE À PUCE (figure B) (si présente)

Cette fonction permet de gérer les distributions au moyen d'un système de paiement en 
utilisant la carte à puce 19.

PROGRAMMATION DES DOSES (figure B) (si présente)

Uniquement pour la version Lux : 

FONCTIONS DE SÉCURITÉ DU VOLET ET DU BAC

Le volet d'introduction des dosettes est équipé de deux dispositifs de sécurité, l'un électrique 
et l'autre mécanique, qui empêchent le fonctionnement normal de la machine lorsque le 
volet est ouvert.
La protection électrique empêche la rotation du porte-dosette, cette condition n'étant 
avertie (la DEL rouge clignote) qu'après avoir appuyé sur le bouton de la distribution 
souhaitée, tandis que la protection mécanique empêche l'ouverture du volet pendant la 
distribution. Si lors de la distribution le bac est extrait, celle-ci est tout de suite interrompue. En 
fermant le bac, la machine annulera le cycle de distribution en cours.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NETTOYAGE APRÈS L'EMPLOI (FIG. Q)

Débranchez toujours la machine avant de la nettoyer. N'IMMERGEZ JAMAIS LA MACHINE 
DANS L'EAU.
- Nettoyez la machine avec un chiffon mouillé avec de l'eau, puis essuyez soigneusement.
- Placez toujours la machine sur des surfaces dégraissées et sèches.

Les machines fabriquées par sgl italia ont une série de paramètres préréglés pour chaque 
distribution. La modification des paramètres de doses est possible uniquement après avoir 
activé la fonction d'auto-apprentissage des doses. La machine sort d'usine avec la fonction 
non activée, pour l'activer, suivre la procédure décrite tout de suite :

A)

 Lorsque la machine est éteinte, appuyez sur le premier bouton de café (10) et allumez la 

machine au moyen de l'interrupteur général, en maintenant le bouton de café (10) toujours 
pressé pendant plus de 5 secondes, depuis l'allumage de la machine ; 

B)

 Durant ces 5 secondes aucun voyant ne s'allumera, ensuite le voyant (9) vert s'allumera 

en clignotant rapidement, ce qui indique l'état d'activation de la fonction d'auto-
apprentissage ; puis relâchez le bouton (10) et l'appareil, une fois la position de veille 
rétablie, sera prêt à l'emploi, sans avoir besoin de l'éteindre et de le rallumer.
Il est possible d'effectuer l'opération inverse, c'est-à-dire désactiver la fonction d'auto-
apprentissage en suivant les opérations « A » et « B » décrites ci-dessus sauf que le 
clignotement rapide du voyant (9), décrit dans le « point B », sera en couleur rouge, ceci 
signifie que l'auto-apprentissage sera désactivé. 
Une fois la fonction d'auto-apprentissage activée, il est possible de modifier les réglages 
des doses « court/allongé/sélection des solubles » selon la procédure de programmation 
suivante : Allumez la machine, assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir et rendez la 
machine prête à l'emploi. Avant de programmer les doses, laissez s'écouler au moins 5 
minutes après l'allumage. Insérez la dosette dans le porte-dosette, fermez le volet et 
appuyez sur le bouton 10 - 11 -12 jusqu'à atteindre la dose souhaitée. Après cinq secondes, 
les DEL (verte et rouge) et le voyant 9 commenceront à clignoter alternativement pour 
signaler l'état de programmation en cours. Une fois la dose souhaitée atteinte, relâchez le 
bouton ; seule la DEL verte restera allumée pour signaler la sortie de l'état de 
programmation. Attendez quelques secondes, puis programmez au besoin l'autre 
sélection de café (les réglages peuvent se répéter jusqu'à atteindre les doses souhaitées). Il 
e s t   c o n s e i l l é   d e   r é a l i s e r   u n e   v é r i f i c a t i o n   f i n a l e   d e s   d o s e s   r é g l é e s.
L'appareil sort d'usine avec les doses préréglées.

21

Français

Summary of Contents for Rotary "pod"

Page 1: ...Coffee Machine Machine Caf sgl italia s r l ad unico socio Use and maintenance manual Mode d emploi et entretien...

Page 2: ...1...

Page 3: ...is 1976 dans le secteur de la conception et r alisation de Machines caf Espresso L entreprise est certifi e ISO 9001 organis e de fa on moderne suivant un organigramme qui pr voit des moyens et des re...

Page 4: ...3 1 9 10 10 11 6 11 12 14 8 15 17 16 18 19 13 2 3 4 5 6 7 Vers Ausf Lux Vers Ausf Lux A C E G B D H max min 20 21 D 24 25 1...

Page 5: ...4 I M Q R P 12 13 14 9 15 17 6 5 7 4 3 16 max min 22 23 Vers Ausf Lux Vers Ausf Lux...

Page 6: ...ets or due to an incorrect use of the appliance Before connecting or disconnecting the machine make sure that the switch is at 0 position Never touch hot parts Do not aim hot water or steam directly a...

Page 7: ...are used Failure to comply with these rules could compromise the appliance safety If the power supply cable gets damaged the manufacturer or its technical support service or an adequately qualified te...

Page 8: ...optional 19 chip card optional 20 power supply cable 21 main switch 22 softener fixing positioning clamp Optional 23 softener optional 24 filter 25 pod placement cradle TECHNICAL DATA Standard rating...

Page 9: ...ollowing steps given in COFFEE PREPARATION on the instruction manual before preparing coffee Failure to follow these instructions may damage the unit and will exempt the manufacturer from any responsi...

Page 10: ...dispensing coffee steam hot water the appliance has a safety device that prevents opening of the pod insertion lid which is locked Under no circumstance should you force it open The manufacturer shal...

Page 11: ...comes on steadily any machine dispensing process for short or long coffee already in progress is finished the solubles selection dose ensures a dispensing length equal to 100 ml but the steam and wat...

Page 12: ...ng the lid during dispensing If during dispensing the drawer is removed such dispensing is interrupted immediately Upon closing the drawer the machine cancels the dispensing cycle in progress CLEANING...

Page 13: ...or fixing and positioning the softener Softener 23 Softener instructions for use sheet The softener can treat approximately 50 litres of water 1 500 dispensing processes after which it has to be repla...

Page 14: ...e coffee maker it is necessary to turn it off and on again In case of persistence of the fault the intervention of a technician is necessary Slow LED flashing Slow LED flashing Slow LED flashing Slow...

Page 15: ...rnings table Empty the pan and resume regular operation see the D r o p s c o l l e c t i o n p a n cleaning section Clean the hot water steam dispensing tube with a needle Do this with machine off Al...

Page 16: ...ar un usage inappropri de cette machine Avant de brancher ou d brancher la machine assurez vous que l interrupteur est en position 0 Ne touchez jamais les parties chaudes N adressez pas l eau chaude o...

Page 17: ...andez que des pi ces de rechange originales soient utilis es L inobservance de cette r gle pourrait compromettre la s curit de l appareil Si le c ble d alimentation est endommag celui ci devra tre rem...

Page 18: ...d ouverture et fermeture du volet d introduction des dosette 02 levier de commande de la buse de vapeur 03 buse de vapeur 04 tube mousseur de lait 05 bac de r cup ration des dosette us es 06 grille de...

Page 19: ...etite tasse d eau par le distributeur comme indiqu au paragraphe PR PARATION DU CAF du manuel d instruction Le fait d omettre cette op ration peut endommager gravement la machine et entra ner l annula...

Page 20: ...pe de distribution caf vapeur eau chaude AVERTISSEMENT L appareil est quip d un dispositif de s curit qui emp che l ouverture du bac d introduction des dosettes qui sera donc bloqu pendant tout type d...

Page 21: ...la une fois la quantit d sir e atteinte l arr t est toutefois pr vu apr s 30 s BAC DE R CUP RATION DES DOSETTES PLEIN figure A La machine est pr r gl e pour une quantit maximale de dosettes correspond...

Page 22: ...n de l interrupteur g n ral en maintenant le bouton de caf 10 toujours press pendant plus de 5 secondes depuis l allumage de la machine B Durant ces 5 secondes aucun voyant ne s allumera ensuite le vo...

Page 23: ...liquide ou bien avec une poudre sp cifique pour enlever toute trace de caf R SERVOIR D EAU figure P Le r servoir 16 doit tre nettoy hebdomadairement avec un d tergent pour vaisselle liquide L eau du r...

Page 24: ...tement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignotement lent de la DEL Clignoteme...

Page 25: ...donn es indiqu es sur la plaquette correspondent celles du r seau lectrique Consultez le tableau Signalisations Attendre la fin de la distribution de caf r gl e et refaire la proc dure avec une nouve...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...09 sgl italia srl ad unico socio Industria elettrodomestici Direzione e coordinamento di N W Global Vending SpA Via Cocito 23 14040 Castelnuovo Calcea AT Italy Tel 39 0141 957281 Fax 39 0141 957302 ww...

Reviews: