background image

1

 

AVVERTENZE

SANICONDENS

®

 Eco/Basic è una pompa di sollevamento  

concepita per per l’acqua di condensazione proveniente da 

una climatizzazione, da una caldaia a condensazione, o da  

apparecchi refrigeranti. Se necessario, intercalare un  

dispositivo di neutralizzazione (vedi istruzioni del fabbricante 

della caldaia).

L’apparecchio si avvia automaticamente. Per usufruire  

del massimo livello di prestazioni, sicurezza e affidabilità da 

esso offerte, rispettate scrupolosamente tutte le regole  

d’installazione e di manutenzione descritte nel presente 

manualetto.

Rispettare in particolar modo le indicazioni precedute dai  

simboli seguenti: 

 

«

»  indicazione di avvertimento della presenza di un rischio 

di origine elettrica,

«

»  istruzioni riservate esclusivamente a personale  

qualificato.

Per qualsiasi informazione complementare, rivolgetevi al  

nostro servizio clienti.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

SANICONDENS

®

 Eco/Basic contiene una pompa. La vaschetta 

del SANICONDENS

®

 Eco/Basic comprende 1 tubo pescante 

che comanda l’avviamento del motore.La pompa si avvia non 

appena i liquidi entrano nella vaschetta.

2

 

LISTA DEI PEZZI A CORREDO 

- vedi riquadro 2

3

 DIMENSIONI 

- vedi riquadro 3

4

 

 

CAMPO D’APPLICAZIONE E CARATTERISTICHE  

TECNICHE SANICONDENS

®

 ECO/BASIC

 

Applicazione

     

climatizzatori, caldaie a condensazione, 

  

                 apparecchi refrigeranti

Tipo 

 

CD10

Evacuazione verticale max 

4,5 m

Mandata massima (litro/ora) 

342

Ph minimo 

 

2,5

Tensione 

 

220-240 V

Frequenza  

 

50 Hz

Max potenza assorbita   

60 W

Max intensità assorbita  

0,52 A

Classe elettrica 

 

I

Indice di protezione 

 

IP20

Rumorosita 

 

< 45 dBA

Temperatura media di utilizzo  

35°

Massima temperatura ammessa  

80°

ad intermittenza  

 

S3 15%  

  

 

(90s ON, 510s OFF)

Peso netto 

 

1,3 kg

Dimensioni 

 

231x120x143 mm

Cavo di alimentazione   

2 m

 

ATTENZIONE:

 

 

Qualsiasi applicazione diversa da quanto descritto nel  

presente manualetto è assolutamente vietata.

5

 

CURVE DI PRESTAZIONI 

- vedi riquadro 5

6

 

 EQUIVALENZA ALTEZZA, LUNGHEZZA EVACUAZIONE 

vedi riquadro 6

7

 INSTALLAZIONE

SANICONDENS

®

 Eco/Basic è dotato di dispositivi di fissaggio 

murale.

L’apparecchio deve essere facilmente accessibile, al fine di 

consentirne il controllo e la manutenzione.

Il modulo deve essere installato in orizzontale: 

prima di fissarlo, servirsi di una bolla per  

posizionarlo correttamente.

Al momento di rendere operativo l’apparecchio, verificare che 

sia protetto contro l’umidità.

Questo apparecchio non necessita di una manutenzione  

particolare

7a

  

RACCORDO 

DI ENTRATA DEL COPERCHIO

 

L’apparecchio dispone di 4 entrate di diametro 28  

(2 per lato - vedi schema 

7a

  1 ). 

Per il raccordo delle acque da evacuare, raccordare l’arrivo 

delle acque ad una delle entrate, utilizzare eventualmente 

l’adattatore 

X

 19, 32, 40 (vedi schema 

7a

  1  e 

7a

  2 ).

7b

 RACCORDO DELLO SPURGO

L’evacuazione del SANICONDENS

®

 Eco/Basic va  

obbligatoriamente realizzata con il tubo flessibile  

(

A

).

Il tubo va utilizzato per realizzare la parte verticale  

dell’evacuazione.
•  Inserire il tubo flessibile nella valvola antiritorno del  

SANICONDENS

®

 Eco/Basic

 

(vedi riquadro 

7b

).

•  Posizionare il tubo flessibile quanto più possibile alla  

verticale, in modo da evitare che si pieghi.

•  Si consiglia di realizzare un arco di cerchio per evitare che 

il tubo flessibile si pieghi.

•  Dato che il tubo flessibile ha un diametro interno di 8 mm, 

esso può essere collegato ad un tubo PVC di diametro 

maggiore, per mezzo di un raccordo di plastica riduttore, 

a livello della parte orizzontale del tubo di evacuazione. 

Ma potete anche connetterlo alla vostra evacuazione per 

mezzo di un raccordo di plastica riduttore 

Y

.

Il SANICONDENS

®

 Eco/Basic è dotato di una valvola antiri-

torno per impedire un eventuale avviamento intempestivo.

7c

  INSTALLAZIONE ELETTRICA

Collegare l’apparecchio alla rete secondo le norme del paese. 

Il collegamento deve servire esclusivamente all’alimentazione 

dell’apparecchio. L’apparecchio deve essere collegato ad un 

circuito di alimentazione con messa a terra. Il circuito di  

alimentazione elettrica deve essere protetto da un disgiuntore 

differenziale ad alta sensibilità (30mA). Verificare soprattutto 

che la resistenza di terra sia inferiore à 38 

. In caso di  

dubbio, far verificare da un elettricista qualificato.

Per qualsiasi intervento sulle parti elettriche dell’apparecchio, 

rivolgersi ad un riparatore qualificato SFA.
L’apparecchio va posizionato in modo da rendere accessibile 

la presa di corrente.

7d

  ESEMPIO D’INSTALLAZIONE DI UN  

SANICONDENS

®

 Eco/Basic

 

vedi riquadro 

7d

IT

ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE  

A PERSONALE QUALIFICATO

Summary of Contents for SANICONDENS

Page 1: ...a t tulo informativo Dit document goed doorlezen en bewaren L s igenom noga och spara informationen M leses n ye og oppbevares til informasjon Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em iformacj NO...

Page 2: ...derstrom l min Portata l min D bito l min Afvoercapaciteit l min Fl de l min Ytelse l min Nat enie przep ywu l min 3 2 X B x 2 C x 2 6 m A Y 6 Hauteur m Vertical Height m F rderh he m Altezza m Altura...

Page 3: ...7 7b 7a SANICONDENS ECO SANICONDENS BASIC Soci t Fran aise d Assainissement CD10 220 240 V 50 Hz 60 W IP20 S3 15 T 80 C 8 VDE X Y X 2 1 7d...

Page 4: ...pareil doit tre d acc s ais pour le contr le et la maintenance Le module doit tre install horizontalement avant la fixation ajuster l installation au moyen d un niveau bulle Lors de la mise en uvre ve...

Page 5: ...correctes de l appareil 10 INTERVENTIONS EVENTUELLES Pour toutes interventions d brancher la prise de courant ANOMALIE CONSTAT E La pompe ne d marre pas La pompe ne refoule pas CAUSES PROBABLES La pri...

Page 6: ...INLET The unit has 4 inlets 28 mm in diameter 2 on each side see fig 7a 1 To connect the water to be drained off connect the water inlet to one of the inlets If necessary use the rubber adaptator X 1...

Page 7: ...installation and use of the unit 10 TROUBLESHOOTING Disconnect the electrical supply before carrying out any work FAULT DETECTED The pump does not start The pump does not lift PROBABLE CAUSES The pump...

Page 8: ...igung mit einer Wasserwaage berpr fen Das Ger t ben tigt keine speziellen Wartungsarbeiten 7a ANSCHLUSS AN DEN EINLAUF IM DECKEL Das Ger t besitzt 4 Eing nge mit Durchmesser 28 anschlie en 2 auf jeder...

Page 9: ...s 10 M GLICHE EINGRIFFE In jedem Fall zuerst den Netzstecker ziehen FESTGESTELLTE ST RUNG Die Pumpe schaltet nicht ein Die Pumpe f rdert nicht M GLICHE URSACHEN Der Netzstecker ist nicht eingesteckt S...

Page 10: ...l modulo deve essere installato in orizzontale prima di fissarlo servirsi di una bolla per posizionarlo correttamente Al momento di rendere operativo l apparecchio verificare che sia protetto contro l...

Page 11: ...ano conformi alle presenti istruzioni 10 EVENTUALI INTERVENTI Prima di eseguire un qualsiasi intervento scollegare la presa di corrente ANOMALIA CONSTATATA La pompa non si avvia La pompa non eroga PRO...

Page 12: ...nimiento El modulo debe ser instalado horizontalmente antes de proceder a la fijaci n ajuste la instalaci n mediante un nivel de agua Proteja el dispositivo contra la humedad durante el funcionamiento...

Page 13: ...INTERVENCIONES EVENTUALES Para cualquier intervenci n desconecte la toma de corriente ANOMAL A CONSTA TADA La bomba no arranca La bomba no descarga CAUSAS PROBABLES La toma no est conectada Corte de c...

Page 14: ...eve ser de acesso f cil para a inspec o e a manuten o O m dulo deve ser instalado horizontalmente antes da fixa o nivele a instala o Certifique se que o aparelho est protegido contra a humidade quando...

Page 15: ...da instala o e utiliza o correctas do aparelho 10 INTERVEN ES EVENTUAIS Para todas as interven es desligar o cabo de corrente ANOMALIA DETECTADAE A bomba n o se liga A bomba n o reflui CAUSAS PROV VE...

Page 16: ...or controle en onderhoud De SANICONDENS Eco Basic moet horizontaal ge nstalleerd worden voor het bevestigen de installatie waterpas afstellen Zorg tijdens de toepassing dat het apparaat tegen vocht be...

Page 17: ...t wordt zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing 10 EVENTUELE REPARATIES In alle gevallen de stroomtoevoer uitschakelen voordat u met een reparatie begint GECONSTATEERDE STORING De pomp start niet De...

Page 18: ...TION SANICONDENS Eco Basic har v ggf sten Enheten m ste vara l ttillg nglig f r kontroll och underh ll Modulen m ste installeras horisontellt justera l get med ett vattenpass innan du s tter fast den...

Page 19: ...vida det inte sker under verinseende och att de f r de instruktioner som beh vs f r anv ndning av enheten av en person som ansvarar f r deras s kerhet 10 M JLIGA INGREPP Koppla ur elkontakten vid all...

Page 20: ...med veggfestesystemer Pumpen m ligge enkelt til for kontroll og vedlikehold Modulen skal installeres vannrett Bruk et vater for justere pumpen f r den installeres S rg for at pumpen er beskyttet mot...

Page 21: ...tt enheten installeras och anv nds p r tt s tt 10 EVENTUELLE INNGREP F r ethvert inngrep m stikkontakten tas ut FEL Pumpen starter ikke Pumpen pumper ikke M JLIGA ORSAKER Stikkontakten er ikke koblet...

Page 22: ...winno by zamontowane w miejscu atwo dost pnym dla kontroli i konserwacji Urz dzenie musi by zainstalowane poziomo Przed przytwierdzeniem urz dzenia zweryfikowa poprawno instalacji u ywaj c poziomicy U...

Page 23: ...lacji u ytkowania i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji 10 TABLICA MO LIWYCH USZKODZE UWAGA We wszystkich przypadkach nale y od czy zasilanie urz dzenia OBJAWY Pompa nie uruchamia si Pompa n...

Page 24: ...52 A I I IP20 45 dBA 35 80 S3 15 1 30 ON 8 30 OFF 1 3 231x120x143 2 5 5 6 6 7 SANICONDENS Eco Basic 7a 4 28 2 7a 1 X 19 32 40 7a 2 7b SANICONDENS Eco Basic A 8 11 7b 6 8 Y SANICONDENS Eco Basic 7c SAN...

Page 25: ...8 SANICONDENS Eco Basic 89 336 CEE FR 1 02445 9 SFA SANICONDENS Eco Basic 11 SANICONDENS Eco Basic SFA 30 10 SANICONDENS Eco Basic SANICONDENS Eco Basic...

Page 26: ...______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________...

Page 27: ...______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________...

Page 28: ...6 Fax 34 93 462 18 96 PORTUGAL SFA Lda Sintra Business Park ed 01 1 P 2710 089 Sintra Tel 35 21 911 27 85 Fax 35 21 957 70 00 SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA SFA SANIBROY AG Vorstadt 4 3380 Wangen a A Tel 41...

Page 29: ...t our full range of Heating Products Central Heating Controls Honeywell Heating Controls Danfoss Heating Controls Radiator Valves Fernox Sentinel Magnaclean Warmup underfloor heating Water Heaters Han...

Reviews: