SFA SANICONDENS Deco + Manual Download Page 8

8

3

2

1

9

x

2

L-N

FR

  Le circuit d’alimentation électrique doit être pro-

tégé par un disjoncteur différentiel haute sensibilité 

(30mA) calibré à 10A.

UK

  The electrical supply should be protected  by a 

residual current detector set at 30mA rated at 10 A.

DE

 Das Stromnetz muss über einen Fehlerschutzschal-

ter und  min.10A Absicherung verfügen.

ES

 El circuito de alimentación del aparato debe

estar  protegido por un disyuntor diferencial de alta 

sensibilidad (30 mA) calibrado a 10 A.

IT

 Il circuito di alimentazione elettrica deve  essere 

protetto da un disgiuntore differenziale ad alta sensi-

bilità (30mA) calibrato a 10 A.

PT

  O circuito de alimentação eléctrica deve estar 

protegido por um disjunctor  diferencial de alta sen-

sibildade (30mA) calibrado a 10 A.

NL

 De elektrische voeding moet beveiligd worden 

door een snelwerkende stroomonderbreker van 30 mA 

afgesteld op 10 A. 

PL

  Zasilanie prądem elektrycznym wymaga zabezpiec-

zenia bezpiecznikiem z yłącznikiem różnicowo-prądowym 

30mA skalibrowany na 10 A.

FI

 Sähkön tulo täytyy suojata vikavirtakytkimellä 

(30mA), joka on säädetty 10 A:in.

SV

 Elnätet ska skyddas av en jordfelsbrytare med 

30mA.

TR

 Cihazın güç devresi çok hassas (30mA), mini-

mum 10A kalibrasyonlu bir diferansiyel devre kesici 

vasıtasıyla korunmalıdır. 

DK

  Strømforsyningen skal sikres med HPFI 30 mA relæ 

samt 10 A sikring.

NO

  Den elektriske forsyning bør være beskyttet av en 

jordfeilbryter innstilt på 30mA vurdert på 10 A.

RU

  Цепи питания должны быть защищены 

автоматом с дифференциальной защитой (УЗО) 

чувствительностью 30 мА настроенному на 10 А.

RO

  Sursa de alimentare cu tensiune trebuie protejată 

de un disjunctor cu sensibilitate de 30mA, calibrat la 

10A.

CN

  

电源需安装一个额定电流为10A的30mA的漏电保

护开关。

 هطبض متي ةيقبتم ةلاح رشؤمب ةيئابرهكلا ةقاطلا ديوزت متي نأ بجي

        

.

A 10

 لدعمب 

30mA

 ىلع

AR

 CZ

  

Elektrický přívod musí chráněn proudovým 

jističem 10A a proudovým chráničem s jmenovitým 

vybavovacím proudem nepřesahujícím 30mA.

Summary of Contents for SANICONDENS Deco +

Page 1: ...SANICONDENS deco SFA 139 04 17 FR FI UK SV DE TR ES DK IT NO PT RU NL RO CN PL CZ AR...

Page 2: ...caldeira 25 kW Temperatura m xima admiss vel 55 C S3 15 Por per odos curtos intermit ncia PT Caracter sticas gerais ES Caracter sticas generales Caudal Max litro hora 15 Volumen del dep sito 175 ml Pr...

Page 3: ...vermogen van de cv ketel 25 kW Max toegestane kortstondige 55 C S3 15 temperatuur PL Og lna charakterystyka Przep yw Max wlitrachnagodzin 15 Pojemno zbiornika 175 ml Maks wysoko przepompowywania 6 m...

Page 4: ...m rvstupn trubky prokondenz t 22mm Vnit n pr m rv stupn hadice 8 10mm Nap t 220 240V 50Hz P kon 22W Teplotn pojistka aktivujesep i100 C po ochlazen seautomatickydeaktivuje Teplotavstupn odpadn vodyma...

Page 5: ...uden te worden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen PL Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawno ci fizycznej umys owej lub ps...

Page 6: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 MAXIMAL RECOMMENDED PUMPING HEIGHT FR Installation UK Installation DE Montage ES Instalaci n IT Installazione PT Instala o NL Installatie PL Instalacja FI Asenn...

Page 7: ...o WAARSCHUWING Zorg dat de CV ketel niet is aangesloten op het stroomnet voor en tijdens de installatie OSTRZE ENIE PrzedWintzenheim kot a upewnij si czy jest on od czony od zasilania elektrycznego VA...

Page 8: ...L De elektrische voeding moet beveiligd worden door een snelwerkende stroomonderbreker van 30 mA afgesteld op 10 A PL Zasilanie pr dem elektrycznym wymaga zabezpiec zenia bezpiecznikiem z y cznikiem r...

Page 9: ...uerinterven onabombadeeleva odecondensadosDEVESERLEVADAACABOCOMACORRENTEDESLIGADA ONDERHOUD Voor het uitvoeren van enige interventies dient DE STROOMTE ZIJN UITGESCHAKELD KONSERWACJA Ka dedzia anieprz...

Page 10: ...10 SANICONDENS deco 2 3 1 2...

Page 11: ...11 SFA 4 5 1 2 3...

Page 12: ...nual CN SANICONDENS deco SFA 2 SANICONDENS deco SFA AR FRANCE SOCI T FRAN AISE D ASSAINISSEMENT 41 bis avenue Bosquet 75007 Paris T l 33 1 44 82 39 00 Fax 33 1 44 82 39 01 UNITED KINGDOM SANIFLO Ltd H...

Reviews: