background image

20 

 

SEDILE/I ERGONOMICO/I REGOLABILE/I

 

Il prodotto viene fornito con uno (o più) sedili ergonomici regolabili. Il sedile è tenuto in posizione dalle strisce hook-and-
loop sul lato inferiore e dalle strisce in tessuto forte sui lati dello schienale. Regolare i sedili nel prodotto, in 
corrispondenza della posizione delle strisce hook-and-loop. Fissare le strisce dai lati dello schienale alle fibbie situate 
sui lati del TERZAROLO. Stringere le strisce secondo necessità per il corretto sostegno della schiena. 
 

AVVERTENZA!

 

Se lascia il Suo prodotto esposto in pieno sole, lo sgonfi leggermente per evitare che il materiale si stiri 
eccessivamente. 

La temperatura ambiente ha un’incidenza sul livello di pressione nella camera ad aria : una variazione di 1°C causa 
una variazione della pressione in una camera di +/- 4 mBar.

 

 
 
 
UTILIZZO 
 

ATTENZIONE !

 

 

ATTENZIONE AI VENTI ED ALLE CORRENTI DI RIFLUSSO! 

  Prenda conoscenza della regolamentazione locale e dei pericoli legati

 

a questo sport ed alle attività nautiche. 

  Si informi presso le autorità locali sulla zona di navigazione, sulle maree e sulle correnti. 

  Ispezioni il prodotto minuziosamente prima di servirvene. 

  L’errata distribuzione dei carichi imbarcati può destabilizzare il kayak e provocare la perdita del controllo. 

  Non sopravvaluti le sue forze, la sua resistenza, o le sue competenze.  

  Non sottovaluti mai le forze della natura. 

  Porti sempre un giubbotto di salvataggio omologato. 

  Non superi mai il numero autorizzato di persone a bordo, né il carico massimale. 

  Eviti ogni contatto della camere ad aria con oggetti trancianti e liquidi corrosivi (es. l’acido). 

  Non deve mai essere rimorchiato con altra imbarcazione o con qualsiasi altro veicolo. 

 
 

MANUTENZIONE : SGONFIAGGIO - PIEGATURA - PULITURA - CUSTODIA 
 

1.  Ritiri i remi/pagaie e gli altri accessori. 
2.  Per sgonfiare, svitare il cappuccio delle valvole a tenuta morbida.  
3.  Dopo ogni utilizzazione, pulisca ed ispezioni il prodotto ed i suoi accessori. Lo sciacqui minuziosamente in modo da 

togliere tutti i residui salini dopo un’utilizzazione in mare. Utilizzi un’acqua saponosa, nessun detergente né prodotto 
a base di silicone. Si assicuri che il prodotto sia ben asciutto prima di custodirlo. 

4.  Ripieghi i lati del prodotto verso l’interno ; poi l’arrotoli cominciato dal lato opposto alle valvole (perché l’aria che resta 

ancora dentro le camere possa essere evacuata) ; ricominci l’operazione se constata che resta dell’aria nelle camere 
ad aria. 

5.  Custodisca il prodotto in un locale pulito, asciutto e non affettato da variazioni importanti di temperatura o altri fattori  

dannosi. Può custodirlo sgonfiato e piegato nel suo sacco, o montato e leggermente gonfiato. Lo metta al sicuro dai 
roditori : potrebbero bucare la gomma.  
 

ATTENZIONE !

 

È normale che acqua s’infiltri tra la fodera e le camere d’aria interne : questo non altera minimamente la qualità 
del prodotto. Tuttavia,  quando si toglie il prodotto dall’acqua e lo si sgonfia, aprire le chiusure lampo per 
evacuare l’acqua e consentire ai vari elementi di asciugare : si eviteranno così le muffe ed i cattivi odori.  

 
 
RIPARAZIONE DELLE PICCOLE FORATURE 
 

Può riparare le piccole forature per mezzo del materiale fornito nel Suo kit di riparazione. Per effettuare una riparazione 
in condizioni ottimali, il grado igrometrico deve essere inferiore al 60%  e  la  temperatura  deve  essere  compresa  fra           
18°C / 25° C. Eviti di procedere ad una riparazione sotto la pioggia o in pieno sole. 
Per togliere la camera d’aria interna, aprire la chiusura lampo dietro al REEF per un accesso facile e rapido.  
Verifichi che la camera ad aria sia completamente sgonfiata e collocata ben piatta.  
1.  Tagli una pezza di gomma che debordi d’almeno 5 cm dalla superficie dove c’è lo squarcio da riparare. Disegni la 

forma della pezza di gomma sulla camera ad aria, dove deve essere applicata.  

2.  Pulisca la superficie danneggiata così come la superficie della pezza di gomma da incollare con un delubrificante di 

tipo alcolico. Lasci asciugare per circa 5 mn.. 

3.  Poi applichi 3 fini strati di colla sulla pezza di gomma e sulla superficie danneggiata ; lasci asciugare 5 mn fra ogni 

applicazione in modo che la colla prenda. 

4.  Quando il terzo strato di colla ha preso, applichi, senza premere, la pezza di gomma e poi l’aggiusti se necessario. 

Prema le bolle d’aria, se ce n’è, dal centro verso il bordo della pezza di gomma mediante un oggetto arrotondato (un 
cucchiaino ad esempio). Pulisca la colla in eccesso con un solvente. 

Lasci asciugare per circa 12 H.

  


Summary of Contents for 190551

Page 1: ...USO 18 ES MANUAL DE UTILIZACI N 22 PT INSTRU ES DE UTILIZA O 26 CZ INFORMACE O POU IT 30 FI K YTT OHJE 34 DK BRUGERVEJLEDNING 38 NO BRUKSANVISNING 42 PL UWAGI DOTYCZ CE U YTKOWANIA 45 SK INFORM CIA O...

Page 2: ...nsibility to make sure that all users will carefully read and follow the manual and instructions for the safe operation of this product Observe all local and national laws Always wear a coast guard ap...

Page 3: ...g pin through the hole at each end of the pipe and securing it with the ring 2 Attach the fin on the underside by folding the hull Insert the extremities of the fin in the loops and stretch the hull a...

Page 4: ...or any type of silicone based products Make sure the product is completely dry before putting it away 4 Fold the 2 sides into the middle then roll it up from the opposite end of the valves so remaini...

Page 5: ...ing glue vapors or swallowing Avoid contact with the skin or the eyes Keep all repair materials glue solvents etc away from children s reach N B The repairs on the weldings must not be glued In this c...

Page 6: ...endommager le produit ATTENTION Il est de la responsabilit du propri taire de s assurer que tous les utilisateurs lisent attentivement le manuel et respectent les consignes de s curit qui y sont dict...

Page 7: ...curisez les avec les anneaux de fixation 2 Fixer l aileron directionnel sur le fond en pliant la housse Ins rer les extr mit s de l aileron dans chaque passant pr vu et tendre la housse au maximum pou...

Page 8: ...Rincez le minutieusement de mani re enlever tous les r sidus salins apr s une utilisation en mer Utilisez une eau savonneuse pas de d tergent ni de produit base de silicone Assurez vous que le produi...

Page 9: ...e colle avec un solvant Laissez s cher 12 H environ AVERTISSEMENT Effectuez les r parations dans un endroit ventil Evitez d inhaler les vapeurs de la colle ou de l ing rer Evitez le contact de la coll...

Page 10: ...Eigent mer ist daf r verantwortlich dass die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise von allen Benutzern sorgf ltig gelesen und befolgt werden Machen Sie sich rechtzeitig mit den geltenden Vorschr...

Page 11: ...er PVC Stifte f hren 2 Bringen Sie die Finne an der Unterseite an Dr cken Sie dazu die zwei schwarzen PVC Bes tze an der H lle zusammen schieben Sie die beiden Haken der Finne in die Schlitze der Bes...

Page 12: ...le und lassen die Luft entweichen 3 Reinigen Sie sowohl das REEF als auch die Zubeh rteile gr ndlich nach jedem Gebrauch Entfernen Sie eventuell vorhandenes Wasser und Sand Achten Sie darauf dass alle...

Page 13: ...r Mitte des Flickens aus nach au en Bitte beschweren Sie den Flicken mindestens 12 Stunden mit einem Gegenstand WARNUNG F hren Sie Reparaturen an einem bel fteten Ort aus Vermeiden Sie es Ausd nstunge...

Page 14: ...et product kunnen veroorzaken LET OP De eigenaar van het product moet zich ervan vergewissen dat alle gebruikers van het product deze handleiding zorgvuldig lezen en de daarin gedecreteerde veiligheid...

Page 15: ...p elk uiteinde met behulp van pennen en beveilig ze met de bevestigingsringen 2 De verwijderbare richtinggevende vin op de bodem vastzetten door de hoes terug te vouwen De uiteinden van de vin steken...

Page 16: ...ebruik zeepwater geen detergenten of producten op basis van silicone Vergewis u ervan dat het product goed droog is vooraleer u het opbergt 4 Vouw de zijkanten van het product naar binnen rol het verv...

Page 17: ...t overtollige lijm weg met een oplosmiddel Ongeveer 12 uur laten drogen WAARSCHUWING Voer de reparatie uit in een goed geventileerde ruimte Vermijd het inademen of inslikken van de lijm Vermijd contac...

Page 18: ...te o danneggiare il prodotto ATTENZIONE Il proprietario del prodotto deve assicurarsi che tutti gli utilizzatori leggano attentamente il manuale e rispettino le disposizioni di sicurezza che vi sono p...

Page 19: ...loccarli con gli anelli di fissaggio 2 Fissare la pinna direzionale rimovibile sul fondo piegando la fodera Inserire le estremit della pinna in ogni passante previsto e tendere la fodera al massimo pe...

Page 20: ...rodotto sia ben asciutto prima di custodirlo 4 Ripieghi i lati del prodotto verso l interno poi l arrotoli cominciato dal lato opposto alle valvole perch l aria che resta ancora dentro le camere possa...

Page 21: ...a o di ingerirla Eviti il contatto della colla con gli occhi o la pelle Custodisca fuori dalla portata dei bambini il materiale di riparazione N B non possibile effettuare riparazioni sulle termosalda...

Page 22: ...tario del producto debe cerciorarse que todos los usuarios leen el manual y respeten las medidas de seguridad recomendadas Respete la reglamentaci n loc l y nacional Por seguridad siempre lleve un cha...

Page 23: ...mo y asegurar con las anillas de fijaci n 2 Fijar el aler n direccional amovible en el fondo doblando la funda Introducir los extremos del aler n en cada gu a presilla y tensar la funda al m ximo para...

Page 24: ...car el tap n de las v lvulas sople Jumbo 3 Despu s de cada utilizaci n compruebe el estado del producto y sus accessorios y acl relo para eliminar la arena y otros detritus Limpie el flotador con jab...

Page 25: ...Secado m nimo 12 horas PRECAUCI N Efectuar todas las operaciones en zona ventilada Evitar inhalar los vapores de cola o ingerirla Evitar contacto cut neo u ocular con la cola Guardar el material de re...

Page 26: ...roduto ATEN O O propriet rio do produto deve assegurar que todos os utilizadores l em atentamente o manual e respeitam as instru es de seguran a que nele s o mencionadas Respeite a regulamenta o local...

Page 27: ...x los com os an is de fixa o 2 Fixar o patilh o direccional amov vel no fundo dobrando o revestimento Introduzir as extremidades dos patilh es em cada presilha prevista e esticar o revestimento ao m x...

Page 28: ...ar Utilize gua com sab o n o detergente nem produto base de silicone Assegure se de que o produto est seco antes de o guardar 4 Dobre os lados do produto para o interior depois enrole o come ando no l...

Page 29: ...pores da cola ou de a ingerir Evite o contacto da cola com os olhos ou a pele Guarde o material de repara o fora do alcance das crian as Nota N o poss vel reparar as soldas com cola Em tal situa o ser...

Page 30: ...an n nebo po kodit v robek POZOR Majitel v robku se mus ujistit e v ichni u ivatel tou manu l pozorn a respektuj bezpe nostn rady kter tam jsou obsa eny Respektujte m stn a n rodn na zen Noste v dy sc...

Page 31: ...imum k zaji t n jeho fixace Jakmile je kajak nafouknut tato operace nen mo n Zak iven k id lka mus b t nasm rov no sm rem k zadn sti kajaku 3 V v robek m jeden z n sleduj c ch typ ventilu Zatla ovac v...

Page 32: ...ujte postup jestli e zjist te e v du ch z st v vzduch 5 Um st te v robek do ist a such m stnosti kter nen vystavena v razn m teplotn m v kyv m nebo jin m kodliv m faktor m M ete ho uskladnit vypu t n...

Page 33: ...st Nevdechujte v pary z lepidla a nepo vejte je Zabra te kontaktu lepidla s o ima a poko kou Vybaven pro opravy uchov vejte mimo dosahu d t POZN MKA Po kozen v m st svar nen mo n lepit V takov m p pad...

Page 34: ...ttasi HUOMIO Tuotteen omistajan tulee varmistua siit ett kaikki k ytt j t lukevat huolellisesti t m n k sikirjan ja noudattavat siin annettuja turvaohjeita Noudata annettuja asetuksia ja s dettyj lake...

Page 35: ...uki tuet kumpaankin p h n sokkien avulla ja varmista niiden kiinnitys renkaiden avulla 2 Taita peite jotta voisit kiinnitt irrotettavan suuntaev n pohjaan Ty nn suuntaev n p t kumpaankin siihen tarkoi...

Page 36: ...saippuavett ilman puhdistusainetta l k yt silikonipohjaista tuotetta Varmista ett tuote on t ysin kuiva ennen varastointia 4 Laskosta tuote sis suuntaan ja kierr se sitten rullalle aloittaen venttiile...

Page 37: ...ulusikka Puhdista liika liima liuottimella Anna kuivua noin 12 tuntia VAROITUS Suorita korjaukset hyvin tuuletetussa paikassa V lt liiman h yryjen sis nhengitt mist tai sen nielemist V lt liiman koske...

Page 38: ...an for rsage kv stelser eller beskadige produktet P MINDELSE Produktets ejer skal sikre sig at alle brugere l ser denne manual grundigt og overholder de i manualen foreskrevne sikkerhedsregler Det lok...

Page 39: ...ing udset dertil og str k betr kket maksimalt for at sikre fastholdelse N r kayakken er pumpet op er denne proces ikke l ngere mulig Styrevingens krumning skal v re orienteret mod kayakkens bagende af...

Page 40: ...es ud Begynd forfra igen hvis du opdager at der er mere luft tilbage i kamrene 5 Opbevar produktet i et rent og t rt lokale hvor der ikke forekommer store temperatursving eller andre skadelige faktore...

Page 41: ...Undg at ind nde dampe fra limen eller at indtage den Undg kontakt mellem limen og jne eller hud Lappes ttet skal opbevares utilg ngeligt for b rn NB Svejsningerne kan ikke repareres ved limning I diss...

Page 42: ...er produktet VIKTIG Eieren av produktet skal forsikre seg om at alle brukerne leser denne h ndboken n ye og f lger sikkerhetsforskriftene i den Respekter lokal og nasjonal lovgivning Bruk alltid godkj...

Page 43: ...rorets festepunkter i hvert av de forh ndsviste hullene og stram trekket s mye som mulig for sikre festet Denne handlingen er umulig gjennomf re hvis REEF er oppbl st Buen p roret m v re rettet mot ak...

Page 44: ...u kan legge den sammenbrettede produktet i en pose eller den kan oppbevares montert og lett oppbl st Sett den slik at gnagere ikke f r tilgang de vil kunne gnage hull i gummien MERK Det er normalt at...

Page 45: ...powinien upewni si e wszyscy u ytkownicy przeczytali uwa nie podr cznik oraz stosuj si do zawartych w nim wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa Nale y stosowa si do przepis w krajowych i lokalnych Zaws...

Page 46: ...malnie naci gn pokrowiec aby zapewni i pozostan na miejscu Po napompowaniu kajaka wykonanie tej czynno ci b dzie niemo liwe Zagi cie p etwy musi by skierowane w stron ty u kajaka 3 Tw j produkt jest w...

Page 47: ...owietrze znajduj ce si jeszcze w komorach mog o uj je li oka e si e w komorach znajduje si jeszcze powietrze powt rz ca operacj 5 Produkt przechowuj w miejscu czystym i suchym w kt rym nie wyst puj zn...

Page 48: ...j si nie wdycha opar w kleju ani go nie po yka Unikaj kontaktu kleju z oczami lub sk r Zestaw trzymaj w miejscu niedost pnym dla dzieci UWAGA Nie mo na klei zgrzew w w celu ich naprawy W takim przypad...

Page 49: ...na praktiky ktor m u vies k poraneniam alebo v robok po kodi POZOR Vlastn k v robku sa mus uisti e si v etci u vatelia pozorne pre tali n vod a bud dodr iava bezpe nostn in trukcie v om uveden Dodr i...

Page 50: ...pa ky ktor maj by umiestnen medzi p tkami Klipsy na oboch stran ch upevnite z vla kami a zaistite upev ovac mi kr kami 2 Na pripevnenie sn mate nej riadiacej lopatky o dno je potrebn mierne prehn pl V...

Page 51: ...a jeho pr slu enstv Po pou it na mori ho ve mi starostlivo opl chnite aby ste odstr nili v etky so n zvy ky Pou vajte vodu s pr davkom mydla iaden istiaci prostriedok ani prostriedok na b ze silik nu...

Page 52: ...od stredu smerom k stran m z platy pomocou obl ho predmetu napr klad ly i kou Zvy ok lepidla odstr te rozp adlom Nechajte schn cca 12 hod n V STRAHA Opravy vykon vajte na dobre vetranom mieste Vyh ba...

Page 53: ...zhatnak vagy megs rthetik a term ket FIGYELEM A term k tulajdonos nak meg kell bizonyosodnia arr l hogy minden felhaszn l figyelmesen elolvassa a haszn lati utas t sokat s betartja azokat a biztons gi...

Page 54: ...A cs nak felf j s t k vet en ez a m velet nem v gezhet el A terel sz rny g rbe r sz nek a kajak h ts fele ir ny ba kell n znie 3 Az n ltal v s rolt term k egyf le szelept pussal van ell tva Jumbo beny...

Page 55: ...egy b k ros t t nyez ket n lk l z helyis gben t rolja A lef jt s sszehajtogatott trm ket saj t zs kj ban vagy enyh n felf jva s felszerelve rakt rozhatja el Tartsa t vol a r gcs l kt l mivel ezek kil...

Page 56: ...56 MEGJ A hegeszt sen l v jav t st nem lehet ragasztani Ilyen esetben ki kell cser lni a kamr t Garanci lis id szak v 2...

Page 57: ...57 Sevylor Sevylor REEF240 REEF300 T V kg REEF240 236 cm 86 5 cm 6 8 kg 1 115 kg REEF300 296 cm 84 cm 8 5 kg 2 150 kg 18 22 C...

Page 58: ...58 REEF300 1 REEF240 1 REEF300 2 2 REEF240 1 REEF300 2 20 C PVC 0 C 20 C 12 Sevylor 1 PVC 2 2 3 push in 4 1 5 0 1 bar 100 mBar 1 2 Jumbo PVC 1 1 4 2 2...

Page 59: ...59 REEF 1 C 4 mBar 1 2 3 4 5 60 18 C 25 C REEF 1 5 cm 2 5...

Page 60: ...60 3 3 5 4 12 2...

Page 61: ...provoca v t marea sau deteriorarea produsului sau a bunurilor ATEN IE Este responsabilitatea proprietarului s se asigure c to i utilizatorii vor citi cu aten ie i vor respecta manualul i instruc iuni...

Page 62: ...rul de picioare de ambele p r i pun nd diblul prin gaur la fiecare cap t al evii i fixa i l cu garnitura 2 Prinde i c rma de partea inferioar mp turind husa Introduce i extremit ile c rmei n cataramel...

Page 63: ...i prin supape ncepe i din nou dac sim i i c mai exist aer n camerele de aer 5 Atunci c nd depozita i produsul gonflabil p stra i l ntr un loc uscat i curat care nu este afectat de varia ii importante...

Page 64: ...64 Perioada de garan ie Ani 2 Sevylor Sevylor REEF240 REEF300 TUV REEF240 236 cm 86 5 cm 6 8 1 115 REEF300 296 cm 84 cm 8 5 2 150 18 22 C...

Page 65: ...65 REEF300 1 REEF240 1 REEF300 2 2 REEF240 1 REEF300 2 20 C 0 C 20 C Sevylor 1 3 2 2 3 Jumbo 4 1 5 0 1 100 1 2 Jumbo 1 1 4 2 2 O...

Page 66: ...66 REEF 1 C 4 1 2 Jumbo 3 4 5 60 18 C 25 C REEF 1 5...

Page 67: ...67 2 5 3 3 5 4 12 2...

Page 68: ...68...

Page 69: ......

Reviews: