background image

sobre el uso del aparato por parte de una 
persona responsable y por su propia 
seguridad. 

  Los niños deben estar bajo supervisión 

para garantizar que no juegan con el 
aparato.

 

Precaución:

  mantenga a los niños 

alejados del material de embalaje, porque 
podría ser peligroso, existe el peligro de 
asfixia.

  No se acepta responsabilidad alguna si hay 

averías a consecuencia del uso incorrecto 
del aparato o si estas instrucciones no han 
sido observadas debidamente.

  Este aparato está diseñado sólo para uso 

doméstico y no comercial.

  Para cumplir con las normas de seguridad 

y para evitar riesgos, las reparaciones de 
los aparatos eléctricos deben ser 
efectuadas por técnicos cualificados, 
incluso al reemplazar el cable de 
alimentación. Si es preciso repararlo, se 
debe mandar el aparato a uno de nuestros 
servicios de asistencia postventa. Las 
direcciones se encuentran en el apéndice 
de este manual.

Funcionamiento

Utilizar el aparato solo sobre el cabello seco.

-

  Enchufar la clavija en una toma de pared. 

-

  Use el interruptor Encender/Apagar para 

encender el rizador de pelo.

-

  Use los botones de control de la 

temperatura para seleccionar el nivel 
deseado, respetando las instrucciones 
anteriores. El aparato comienza a 
calentarse tal y como indica la temperatura 
en el visualizador.

-

  La luz indicadora parpadea mientras el 

aparato se precalienta.  Después de 
alcanzar la temperatura deseada, 
escuchará un pitido, la luz indicadora 
dejará de parpadear y se mantendrá fija en 
rojo. 

  Durante la fase de calentamiento, el 

aparato debe permanecer sobre una 
superficie firme, resistente al calor.

-

  Dividir el cabello en mechones, enganchar 

las puntas de un mechón en la pinza y 
enrollar hacia arriba hasta llegar a la raíz 
del cabello.

 

El eslabón giratorio incorporado facilita el 
uso del rizador de este modo. 

-

  Sujete el cabello enrollado durante unos 

segundos, después abra la pinza y retire el 
rizador lentamente del cabello girándolo. 

  Asegúrese de que las partes calientes del 

rizador no entran en contacto con el cuero 
cabelludo. 

-

  Antes de cepillar el cabello, esperar hasta 

que se haya enfriado suficientemente.

-

  Apagar el aparato después de su uso, 

cuando la luz indicadora se haya apagado. 
Desenchufe la clavija de la toma de pared.

  No coloque el aparato encima de 

superficies sensibles al calor durante o 
inmediatamente después del uso.

Ajuste de la temperatura

El aparato ofrece 4 ajustes de temperatura:  
100° C, 130° C, 160° C y 200° C. Para no 
dañar el cabello, siempre deberá comenzar 
con un ajuste bajo. Empiece con un ajuste de 
temperatura de 100° C para cabello fino, o 
160° C  para cabello normal o más grueso. Si 
puede modelar el cabello a esa temperatura,  
no es necesario incrementar el ajuste de 
temperatura, porque este es el nivel óptimo. 

Desconexión automática

El aparato incluye un dispositivo de 
desconexión automática que se activa después 
de 60 minutos. Antes de esta desconexión 
automática, escuchará varios pitidos.  La barra 
gráfica en el lado derecho del visualizador LCD 
i n d i c a   e l   t i e m p o   d e   f u n c i o n a m i e n t o 
transcurrido, añadiéndose una barra más 
d e s p u é s   d e   c a d a   1 0   m i n u t o s   d e 
funcionamiento.

Mantenimiento y Limpieza General

  Antes de limpiar el aparato, asegurarse de 

que esté desconectado de la red eléctrica y 
se haya enfriado por completo.

19

Summary of Contents for LS-0671

Page 1: ......

Page 2: ...erin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www severin haircare de oder www severin ...

Page 3: ...5 6 1 7 3 2 4 9 8 10 Art No LS 0671 ...

Page 4: ......

Page 5: ...structions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS ...

Page 6: ...tstehen bei Inbetriebnahme hohe Temperaturen die bei Berührung zu Verbrennungen führen können Fassen Sie daher nur den vorhandenen Griff und den Fingerschutz am Klemmbügel an Der Frisierstab wird heiß Halten Sie ihn fern von der Kopfhaut um Verbrennungen zu vermeiden Benutzen Sie den Frisierstab nicht für synthetische Haarteile oder Perücken da die Wärmeeinwirkung den Fasern schaden kann Vor jeder...

Page 7: ...zum Haaransatz aufdrehen Die im Frisierstab befindliche praktische Drehkupplung erleichtert das Arbeiten mit dem Frisierstab Das Haar einige Sekunden aufgedreht lassen Klemmbügel öffnen und Frisierstab vorsichtig aus den Haaren herausdrehen Halten Sie den heißen Frisierstab entfernt von der Kopfhaut Die Haare vor dem Auskämmen gut abkühlen lassen Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät aus Die Ko...

Page 8: ...ostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die G...

Page 9: ...igh temperatures Do not touch any part of the appliance except the grip and finger guard Otherwise there is a real risk of burns The appliance becomes hot during use To prevent burns ensure that the curler is kept well away from the scalp Do not use the appliance on synthetic hair pieces or wigs as the heat emitted might cause damage to the synthetic fibres Before the appliance is used the main bo...

Page 10: ... curled up for a few seconds then open the clamp and remove the curler gently from the hair by turning it Make sure the hot parts of the curler are kept away from the scalp Let the hair cool down sufficiently before brushing it out Switch the appliance off after use When the indicator light goes out remove the plug from the wall socket Do not place the curler on any surface sensitive to heat durin...

Page 11: ... that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods If the...

Page 12: ...hauffants fonctionnent à très haute température Ne touchez aucune partie de l appareil sauf la poignée et le protège doigts Sinon vous risquez de vous brûler L appareil devient chaud pendant l utilisation Pour éviter de vous brûler tenez le fer à friser éloigné de votre cuir chevelu Ne pas utiliser l appareil sur des postiches ou perruques synthétiques La chaleur émise pourrait abîmer les fibres s...

Page 13: ...ce dure et thermorésistante Partagez la chevelure en mèches glissez la pointe des cheveux dans la pince et enroulez la mèche aussi près du cuir chevelu que possible L option pivotante intégrée dans l appareil facilite cette opération Laissez la mèche enroulée pendant quelques secondes puis ouvrez la pince et retirez lentement le fer à friser de la mèche en le faisant tourner Tenez les parties chau...

Page 14: ...s cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applic...

Page 15: ...an behalve de handgreep en de vingerbescherming Er is anders gevaar voor verbranding Het apparaat wordt heet tijdens gebruik Om verbranding te voorkomen zorg dat men de kruller weghoud van de scalp Gebruik dit apparaat nooit op synthetische haarstukjes of pruiken De afgegeven hitte kan schade veroorzaken aan synthetisch materiaal Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid als g...

Page 16: ...n grijp het eind van de lok met de klamp en krul het tot de haarlijn De geintegreerde wervel maakt het gebruik van de kruller gemakkelijker Houdt het haar voor een paar seconden opgekrult vast open hierna de klamp en verwijder deze voorzichtig van het haar door deze te draaien Zorg ervoor dat de hete delen van de kruller wegblijven van de scalp Laat het haar voldoende afkoelen voordat men het bost...

Page 17: ...aal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen ...

Page 18: ...responda al cuarto de baño Consulte con su instalador habitual Los aparatos eléctricos de calefacción funcionan a temperaturas muy elevadas No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura y el protector para los dedos Si lo hiciera podría sufrir quemaduras graves El aparato se calienta durante su utilización Para evitar quemaduras no acercar el rizador al cuero cabelludo No utilice el apa...

Page 19: ... permanecer sobre una superficie firme resistente al calor Dividir el cabello en mechones enganchar las puntas de un mechón en la pinza y enrollar hacia arriba hasta llegar a la raíz del cabello El eslabón giratorio incorporado facilita el uso del rizador de este modo Sujete el cabello enrollado durante unos segundos después abra la pinza y retire el rizador lentamente del cabello girándolo Asegúr...

Page 20: ...do a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garantía no cubre las averías deb...

Page 21: ...i per riscaldamento funzionano a temperature altissime Non toccate nessuna parte dell apparecchio tranne l impugnatura e il salvadita Altrimenti esiste il serio rischio di procurarsi scottature L apparecchio diventa molto caldo durante l uso Per evitare scottature fate attenzione a tenere l arricciacapelli ben lontano dal cuoio capelluto Non usate l apparecchio per arricciare toupet o parrucche si...

Page 22: ...n segnale acustico e la spia luminosa smetterà di lampeggiare e rimarrà accesa di colore rosso Durante la fase di riscaldamento l apparecchio va posto su una superficie stabile e termoresistente Dividete i capelli in ciocche separate stringete l estremità di una ciocca nella pinza e arricciatela sino all attaccatura dei capelli Il dispositivo pivotante del cavo agevola questo tipo di operazione Te...

Page 23: ...tandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La prese...

Page 24: ...bygge brandsår skal man sørge for krøllejernet ikke kommer i berøring med hovedbunden Brug ikke krøllejernet på syntetiske hårtoppe eller parykker Varmen kan beskadige de syntetiske fibre Inden apparatet benyttes må både apparatet og dets tilbehør ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har været tabt på en hård overflade må det ikke længere anvendes Selv skader der ikke er synlige...

Page 25: ...iseres Sluk for apparatet efter brug og indikatorlyset vil da slukke Tag stikket ud af stikkontakten Under eller umiddelbart efter brug må apparatet ikke lægges på en overflade der ikke kan tåle varme Temperaturindstilling Apparatet har 4 temperaturindstillinger 100 C 130 C 160 C og 200 C For at undgå at beskadige håret skal man altid begynde med den laveste temperaturindstilling Begynd med en tem...

Page 26: ...e forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og må returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges Hvis dette sker mens garantien stadig dækker må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk der ikke er autoriseret af os 26 ...

Page 27: ...r het när den är påkopplad För att undvika brännskador bör du hålla locktången på säkert avstånd från hårbottnen Använd inte apparaten på syntetiskt hår eller peruker Värmen kan skada syntetfibrerna Kontrollera noga om det märks några fel på huvudenheten och dess tillbehör innan du använder apparaten Om apparaten t ex har tappats på en hård yta får den inte längre användas t o m osynliga skador ka...

Page 28: ...rån hårbottnen Låt håret svalna tillräckligt innan du borstar ut det Stäng av apparaten efter användningen signallampan kommer att slockna Dra stickproppen ur vägguttaget Lägg inte apparaten på värmekänsligt underlag vid eller omedelbart efter användningen Temperaturval Apparaten har 4 temperaturinställningar 100 C 130 C 160 C och 200 C Du kan undvika att håret skadas genom att alltid starta med e...

Page 29: ...gheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen Ifall apparaten används felaktigt eller vårdslöst ansvarar den som använder apparaten för eventuella material och personskador Tillverkas för Severin Elektrogeräte GmbH Tyskland 29 ...

Page 30: ...n pitämällä kiharrin riittävällä etäisyydellä päänahasta Älä käytä kiharrinta keinotekoisten hiuslisäkkeiden tai peruukkien kihartamiseen sillä kuuma ilma saattaa vahingoittaa keinokuituja Ennen laitteen käyttöä runko ja lisäosat on tarkastettava huolellisesti vaurioiden varalta Jos laite putoaa kovalle alustalle sitä ei saa enää käyttää näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita lai...

Page 31: ...estämättömille pinnoille käytön aikana tai heti käytön jälkeen Lämpötilan valinta Laitteessa on 4 lämpötila asetusta 100 C 130 C 160 C ja 200 C Jotta hiusten vaurioituminen vältetään aloita aina alhaisella lämpötila asetuksella Jos hiukset ovat ohuet aloita lämpötila asetuksella 100 C tai jos hiukset ovat normaalit tai paksut valitse 160 C Jos hiuksia voidaan muotoilla kyseisellä asetuksella lämpö...

Page 32: ...dännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 32 ...

Page 33: ...ządzenia niż uchwyt i osłona na palce Dotknięcie innych części grozi poparzeniem Urządzenie mocno się nagrzewa podczas pracy Aby uniknąć oparzeń nie wolno dotykać lokówką skóry głowy Zestawu nie można używać do modelowania syntetycznych peruk lub tresek Wysoka temperatura może zniszczyć syntetyczny materiał Przed użyciem urządzenia należy dokładnie sprawdzić czy jego korpus i wszystkie elementy cz...

Page 34: ...okówki nie dotknęły skóry głowy Przed rozczesaniem włosów odczekać aż ostygną Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie lampka kontrolna powinna wówczas zgasnąć Wyjąć wtyczkę z kontaktu W czasie używania urządzenia i zaraz po zakończeniu czynności nie wolno go kłaść na powierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury Ustawianie temperatury Urządzenie umożliwia 4 ustawienia temperatury 100 C 130 C 1...

Page 35: ...z nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani elementów łatwo tłukących się jak szkło elementy ceramiczne żarówki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych Jeżeli urządzenie ...

Page 36: ...τήστε τον τεχνικό εγκατάστασης για συμβουλές Οι ηλεκτρικές θερμαινόμενες συσκευές λειτουργούν σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες Μην αγγίζετε κανένα μέρος αυτής εκτός από τη λαβή και το προστατευτικό δάχτυλου Υπάρχει κίνδυνος για εγκαύματα Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη χρήση Για να αποφεύγονται τα εγκαύματα βεβαιωθείτε ότι το σίδερο είναι μακριά από το τριχωτό της κεφαλής Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ...

Page 37: ...γραμμή των τριχών Η ενσωματωμένη περιστρεφόμενη ένωση διευκολύνει τη χρήση του σίδερο με αυτόν τον τρόπο Κρατήστε τα μαλλιά κατσαρωμένα για λίγα δευτερόλεπτα μετά ανοίξτε τον σφιγκτήρα και απομακρύνετε το σίδερο αργά από τα μαλλιά περιστρέφοντάς τον Φροντίστε τα ζεστά μέρη του σίδερου να μην έρχονται σε επαφή με το τριχωτό της κεφαλής Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν αρκετά πριν τα βουρτσίσετε ή τα χτ...

Page 38: ...ευή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματά σας ούτε οποιοδήποτε νόμιμο δικαίωμα έχετε ως καταναλωτής σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που διέπει την αγορά αγαθών ...

Page 39: ...ащитой от токов утечки с током срабатывания не выше 30 мА Обратитесь за советом к квалифицированному электрику Электрические нагревательные приборы работают при очень высоких температурах Не прикасайтесь ни к каким частям прибора кроме ручки и защиты пальцев В противном случае вы можете получить ожог Во время работы прибор нагревается Чтобы не допустить ожога держите прибор на достаточном удалении...

Page 40: ...ойкой поверхности Разделите волосы на отдельные пряди вставьте конец пряди в зажим и накрутите ее до корней волос Встроенное поворотное соединение позволяет легко выполнять эту операцию Подержите накрученные волосы в течение нескольких секунд затем откройте зажим и поворачивая щипцы осторожно извлеките их из волос Следите за тем чтобы горячие части щипцов находились на достаточном удалении от кожи...

Page 41: ...ых материалов Гарантия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленных национальным законодательством регулирующим отношения возникающие между потребителями и продавцами при прода...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare Toomas Teder FIE Pikk 1B tel 45 55 978 Käina Ilmar Pauk Elektroonika FIE Mäe2S tel 46 36 379 51 87 444 Espana Severin Electrodom España S L Plaza de la Almazara Portal 4 1º E 45200 ILLESCAS Toledo T...

Page 45: ...77 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 495 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г Москва ул Свободы д 18 Тел 495 585 05 73 Romania For Brands srl Str Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr 33 35 Bl 20E Sc 2 Et 1 Ap 27 Sector...

Page 46: ......

Reviews: