31
símbolo
(en el interior de la puerta).
Puesta en marcha
∙
Retire todo el material de embalaje, incluidas las cintas
adhesivas y las láminas de plástico protector.
∙
Antes de conectar a la red eléctrica, el aparato debe ser
examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado
durante el transporte, incluido el cable eléctrico.
∙
Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección
Descongelación y limpieza
incluida a continuación.
∙
Después de colocar el aparato, deberá esperar
aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la red
eléctrica.
∙
Si el aparato se ha inclinado más de 30° durante el
transporte, deberá mantenerlo en posición vertical durante
al menos 4 horas antes de conectarlo a la red eléctrica.
∙
Al encender el aparato por primera vez, se percibirá un
ligero olor a ‘nuevo’. Este olor desaparecerá cuando el
proceso de enfriamiento haya comenzado.
Instalación
∙
El aparato se debe situar en una habitación seca y bien
ventilada.
∙
Se debe poner en funcionamiento en lugares con humedad
relativa inferior al 70 %.
∙
La hoja de características del producto contiene información
sobre el rango permitido de temperatura ambiental
adecuada para este aparato.
∙
No utilizar el aparato en el exterior. Asegúrese de que la
clavija del cable es accesible y se puede desenchufar de la
toma eléctrica en cualquier momento.
∙
No exponga el congelador a la luz directa del sol, y no
lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores,
cocinas, etc). En caso de que estas condiciones no se
puedan evitar, deberá instalarse un aislamiento adecuado
entre la fuente de calor y el aparato.
∙
No debe instalarse este aparato dentro de un armario;
al colocar el aparato, asegúrese también de no situarlo
inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro
objeto similar.
∙
Compruebe que existe espacio su
fi
ciente delante de la
puerta para abrirla con un ángulo de 160°.
∙
Si existe un suelo irregular, los pies ajustables delanteros
del aparato se pueden utilizar para compensar las
irregularidades y asegurar la estabilidad óptima.
Ventilación
Asegúrese de que existe su
fi
ciente espacio alrededor del
aparato para garantizar la circulación de aire por detrás y
alrededor del aparato. (Parte posterior y laterales 5 cm, parte
superior 10 cm.)
Puerta reversible
El diseño permite invertir la dirección de apertura de la
puerta, es decir, las bisagras pueden estar en el lado derecho
(instalación de fábrica) o en el izquierdo.
Advertencia:
Desenchufe siempre el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o
reparación.
1. Retire las cuatro tapas de los tornillos (11) y los tornillos
(10).
2. Retire el panel superior (9), y la placa (8) de la parte
frontal.
3. Retire los dos tornillos (6) que sujetan la placa de la
bisagra superior (5) en el lado derecho.
4. Levante la puerta con precaución y apóyela en una
super
fi
cie adecuada para no rascar la puerta.
5. Extraiga el taco blanco (7) y vuelva a colocarlo en el
ori
fi
cio correspondiente del lado derecho, empujando
fi
rmemente.
6. Retire los dos tornillos (1) que sujetan la placa de la
bisagra inferior (2) en el lado derecho.
7. Extraiga el pie ajustable (4) y vuelva a colocarlo en el lado
derecho.
8. Instale la placa de la bisagra inferior (2) en la nueva
Summary of Contents for KS 9890 - CONGELATEUR TABLE TOP
Page 68: ...68 R600a GR...
Page 69: ...69 C5 H10 R600a 8 2...
Page 70: ...70 1 2 3 4 5 30 30 4 70 160 5 cm 10 cm 1 11 10 2 9 8 3 6 5 4 5 7 6 1 2 7 4...
Page 71: ...71 8 2 1 9 10 5 6 11 12 9 8 13 10 11 9 14 Min Normal Max 18 C 3 3 5 24...
Page 72: ...72 10 5 3 5 24...
Page 73: ...73 30 30 30 4 MIN...
Page 74: ...74 KS KS 9890 A kWh 166 65 15 24 3 5 N ST C 16 38 C 43 dB a x x mm 847 x 494 x 494 27...
Page 75: ...75 R600a RU...
Page 76: ...76 C5 H10 R600a 8 2...
Page 77: ...77 1 2 3 4 5 30 30 4 70 160 5 10...
Page 79: ...79 3 5 24 10 5 3 5 24...
Page 80: ...80 30 30 30 4 MIN...