SEVERIN KA 5954 - Instructions For Use Manual Download Page 40

vastaa aiheutuneista vahingoista.

Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää
kaupallisiin tarkoituksiin.

Turvallisuusmääräykset vaativat, että
sähkölaitteen saa korjata ja
liitäntäjohdon uusia ainoastaan
sähköalan ammattilainen. Näin vältytään
vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii
huoltoa tai korjausta, lähetä se
huoltoliikkeeseemme. Osoitteen löydät
tämän käyttöohjeen liitteestä.

Käyttö
Monitoimintoinen kiertokytkin 

Monitoimikytkimessä on seuraavat
toiminnot:

Höyry-symboli:  höyrysuutin auki,
lämpövastus päällä.

laite on kytketty pois toiminnasta.

Espresso-symboli:  kuuman veden
poistoventtiili auki, lämpövastus päällä.

Merkkivalot

Punainen merkkivalo syttyy, kun
lämpövastus on päällä ja kahvinvalmistus on
käynnissä.

Ennen ensikäyttöä

Ennen kuin valmistat kahvia ensimmäisen
kerran, käytä keitintä kahdesta kolmeen
kertaan täydellä vesimäärällä ilman kahvia.
Tee samoin jos laite on ollut pitkään
käyttämättä.

Espresson valmistus:

- Avaa kiertokansi kääntämällä

vastapäivään.

- Kaada säiliöön kylmää vesijohtovettä.

Lasipannussa on mittamerkit kahdelle tai
neljälle kupille. Käytä vain kullekin
valmistusjaksolle tarvittava määrä vettä
(enintään  kuppia).

- Aseta kansi takaisin paikoilleen

kääntämällä sitä myötäpäivään.

- Aseta suodatin suodatinpitimeen.
- Laita suodattimeen haluamasi määrä

kahvia mittalusikalla. Täytä kevyesti

äläkä paina kahvia suodattimeen

.

Suodattimen sisällä on merkinnät oikeille
espressokahvijauhemäärille.
Poista suodatinpitimen reunoille
mahdollisesti jäänyt ylimääräinen kahvi.

- Aseta suodatinpidin laitteeseen niin, että

ulkonevat kohdistusnystyt asettuvat
poistoventtiilissä oleviin vastaaviin
reikiin. Suodatinpitimen nuolimerkintä
on kohdistettava oikein laitteen rungossa
olevan vastaavan merkinnän kohdalle. 

-

Lukitse suodatinpidin kääntämällä sitä
lujasti oikealle, siten että pitimessä oleva
piste tulee oikein kohdakkain rungossa
olevan pisteen kanssa.

- Liu’uta lasipannu kansineen paikoilleen

tippa-alustalle suodatinpitimen alle.

Varmista, että kannen aukko on asetettu
oikein suodatinpitimen alle.

- Liitä pistoke pistorasiaan ja käännä

monitoimikytkin asentoon, jossa
espresso-symboli on rungon
nuolimerkinnän kohdalla. Punainen
merkkivalo syttyy.

- Hetken kuluttua vesi alkaa kiehua ja

puristua paineella suodatinpitimen läpi
lasipannuun.

- Odota, kunnes kaikki vesi on valunut

laitteesta ulos ennen kuin sammutat
laitteesta virran. Merkkivalo sammuu. 

- Lasipannun voi sen jäkeen poistaa

laitteesta.

Paineen poistaminen laitteesta

vapauttamalla ylimääräinen paine
vesisäiliöstä:
- Aseta höyrysuuttimen alle sopiva astia ja

käännä monitoimikytkin asentoon, jossa
höyry-symboli on rungon
nuolimerkinnän kohdalla, kunnes höyryä
ei enää vapaudu.

- Sammuta laitteesta virta.

Suodatinpitimen voi sen jälkeen irrottaa
puhdistusta varten. Suodatin pysyy
paikoillaan tyhjennyksen aikana

40

0

Summary of Contents for KA 5954 -

Page 1: ...tera expresso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Page 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Page 3: ...3 7 1 2 3 4 6 5 14 10 9 8 13 12 11 15...

Page 4: ...zeugen Sie sich vor dem ffnen des Drehverschlusses dass der Wasserbeh lter drucklos ist Vorsicht Glaskanne Filterhalter und Dampfrohr werden bei Betrieb hei Stellen Sie das Ger t auf eine ebene rutsch...

Page 5: ...it nicht benutzt wurde Espresso Zubereitung Den Drehverschluss entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben Wasserbeh lter mit kaltem Leitungswasser f llen Auf der Glaskanne sind Markierungen f r 2 und 4 Ta...

Page 6: ...r Dampf kurz vor Beendigung des Espressodurchlaufes entnommen werden Halten Sie das K nnchen mit Milch so unter die Dampfd se dass diese sich knapp unter der Oberfl che der Milch befindet Drehen Sie d...

Page 7: ...klarem Wasser durchkochen damit das Entkalkungsmittel vollst ndig ausgesp lt wird Drehverschluss Filterhalter und Glaskanne mit Wasser absp len Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie...

Page 8: ...t up during operation During operation the appliance must be placed on a level non slip surface impervious to splashes and stains The power cord must be kept well away from hot parts of the appliance...

Page 9: ...two or four cups Only the required amount of water should be used for each brewing cycle max 4 cups Replace the lid and close it by turning it clockwise Place the filter insert inside the filter holde...

Page 10: ...the housing The steam nozzle is now open Once the milk is sufficiently frothy turn the switch back to the espresso symbol to continue the espresso cycle Once the espresso is ready use a spoon to sprea...

Page 11: ...h clean water only Rinse the screw in lid filter holder and glass carafe in clean water Do not pour descalers into enamelled sinks Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic ga...

Page 12: ...ent Attention ne d vissez pas le couvercle de l ouverture de remplissage pendant l utilisation Assurez vous que le r servoir n est plus sous pression avant de d visser le couvercle vis Attention La ve...

Page 13: ...caf expresso pour la premi re fois laissez l appareil accomplir deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantit d eau maximale indiqu e mais sans utiliser de caf moulu Cette op ration doit...

Page 14: ...Pour emp cher le lait de d border pendant le cycle mousse ne remplissez la carafe qu moiti Pour pr parer la quantit d sir e de caf expresso il est pr f rable de pr parer 4 tasses la fois De cette fa...

Page 15: ...temps que normal un d tartrage peut tre n cessaire Ajoutez quatre tasses d eau un d tartrant disponible dans le commerce suivez les instructions du fabricant pour conna tre la concentration recommand...

Page 16: ...ations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de garantie n oubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie ticket de c...

Page 17: ...n ervoor zorgen dat de watercontainer niet langer onder druk staat Waarschuwing de glazen karaf filterhouder en de stoompijp worden heet tijdens gebruik Tijdens gebruik moet men het apparaat op een ho...

Page 18: ...n met de maximale hoeveelheid water maar zonder het gebruik van koffiepoeder Dit moet men ook doen wanneer men het apparaat voor een langere tijd gebruikt heeft Maken van espresso Open de inschroefdek...

Page 19: ...d met verse espresso tot aan het stoom symbool de overgebleven stoom kan nog gebruikt worden Wanneer men kleinere hoeveelheden espresso bereidt kan men de stoom aftappen juist voordat de brouwcycle kl...

Page 20: ...er het brouwproces langer dan normaal duurt is het mogelijk dat men het apparaat moet ontkalken Meng vier koppen water met een commercieel beschikbare onkalkingsoplossing volg de fabrikant s informati...

Page 21: ...Atenci n no abra la apertura para la introducci n de agua durante el uso Antes de abrir la tapa de rosca compruebe que el dep sito de agua ya no est presurizado Precauci n la jarra de cristal el sopor...

Page 22: ...rimera vez haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de filtraci n utilizando la cantidad m xima indicada de agua pero sin utilizar caf molido Esto tambi n deber a realizarse cuando no se ha...

Page 23: ...ado con aproximadamente 100 ml de leche fr a y fresca del frigor fico Para evitar que la leche caiga durante el proceso de espumeo la jarra debe llenarse solo hasta la mitad de su capacidad Al prepara...

Page 24: ...nido de cal en su zona as como de la frecuencia con que la use y para garantizar un funcionamiento adecuado es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos dom sticos termales que us...

Page 25: ...rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 25...

Page 26: ...prire il coperchio a vite assicuratevi che il serbatoio dell acqua non sia pi in pressione Attenzione la caraffa di vetro il portafiltro e il tubo vapore diventano molto caldi durante il funzionamento...

Page 27: ...ciclo di infusione Prima di adoperare l apparecchio per la prima volta Dovendo preparare del caff espresso per la prima volta lasciate compiere all apparecchio due o tre cicli di filtraggio utilizzand...

Page 28: ...preparare la schiuma di latte necessaria per il cappuccino Riempite una brocca termoresistente con circa 100 ml di latte fresco freddo di frigorifero Per evitare schizzi mentre montate il latte riempi...

Page 29: ...schetta raccogligocce possono essere lavati con acqua calda e un detersivo delicato non mettete a lavare questi elementi in lavastoviglie Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dell acqua teno...

Page 30: ...non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento...

Page 31: ...og dampr ret bliver meget varme under brug Under brug m apparatet placeres p en j vn skridsikker flade der t ler vandspr jt og st nk Lad ikke ledningen komme i ber ring med nogle af apparatets varme d...

Page 32: ...en med vand fra den kolde hane Glaskanden har markeringer som angiver to eller fire kopper Man b r kun p fylde den m ngde vand der er n dvendig til hver espressobrygning maks 4 kopper S t l get p igen...

Page 33: ...n lige er nede i m lken Drej multi funktionsknappen s dampsymbolet st r ud for pilem rket p kabinettet Dampmundstykket er nu bent S snart der er dannet tilstr kkeligt m lkeskum drejes knappen tilbage...

Page 34: ...re 1 eller 2 bryggeperioder som beskrevet i afsnittet om Espressobrygning men uden brug af filterindsatsen og uden at tils tte kaffeb nner For at rense maskinen efter afkalkning b r apparatet k re end...

Page 35: ...raten vara placerad p en j mn och halkfri yta som t l st nk och fl ckar Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor L mna aldrig espressobryggaren utan tillsyn medan den r i a...

Page 36: ...ryggningsomg ng max 4 koppar S tt locket tillbaka p plats och st ng det genom att vrida det medsols Placera filterinsatsen i filterh llaren Anv nd m ttkoppen f r att fylla filterinsatsen med nskad m n...

Page 37: ...3 mj lkskum Separat ngfunktion Fyll vattenbeh llaren med en kopp vatten kannans l gre m rke H ll mj lken som skall skummas eller annan dryck som skall v rmas i en l mplig v rmebest ndig beh llare Fyll...

Page 38: ...emet efter avkalkningen genom att l ta apparaten g ra ytterligare tv omg ngar med rent vatten Sk lj skruvlocket filterh llaren och glaskannan med rent vatten H ll inte ut avkalkningsmedel i emaljerade...

Page 39: ...missa l anna liit nt johdon koskea laitteen kuumia osia l j t laitetta toimintaan ilman valvontaa l aseta laitetta kuumalle alustalle tai tulen tai palovaarallisen h yryn l heisyyteen T t laitetta eiv...

Page 40: ...mittalusikalla T yt kevyesti l k paina kahvia suodattimeen Suodattimen sis ll on merkinn t oikeille espressokahvijauhem rille Poista suodatinpitimen reunoille mahdollisesti j nyt ylim r inen kahvi As...

Page 41: ...kuumennettava neste sopivaan kuumuutta siet v n kannuun t yt kannusta enint n puolet Aseta kannu h yrysuuttimen alle niin ett maitovaahdotin on juuri nesteen pinnan alapuolella K nn monitoimikytkin a...

Page 42: ...alla vedell l kaada kalkinpoistoliuosta emalisiin pesualtaisiin J tehuolto K yt st poistettavat laitteet tulisi vied j tteiden hy tyk ytt asemalle Takuu Laitteelle my nnet n 2 vuoden takuu joka koskee...

Page 43: ...wo u ytkownika Uwaga Nie otwiera wlewu wody w czasie pracy urz dzenia Przed odkr ceniem pokrywki sprawdzi czy pojemnik na wod nie jest pod ci nieniem Uwaga szklany dzbanek pojemnik na filtr oraz rurka...

Page 44: ...zewczy w czony Wska niki wietlne Czerwony wska nik w cza si wraz z elementem grzewczym informuj c i trwa proces parzenia Przed uruchomieniem urz dzenia po raz pierwszy Przed parzeniem pierwszej kawy e...

Page 45: ...y Parz c kaw espresso najlepiej przygotowywa w jednym cyklu cztery fili anki tak aby po nape nieniu szklanego dzbanka wie kaw do symbolu pary mo na by o jeszcze skorzysta z pozosta ej pary Przygotowuj...

Page 46: ...ie mo liwe i konieczne jest odkamienianie Wymiesza dost pny w sklepach roztw r do odkamieniania w czterech fili ankach wody w celu uzyskania odpowiedniego st enia patrz instrukcja producenta roztworu...

Page 47: ...owych Je eli urz dzenie przestanie dzia a prawid owo i musi zosta odes ane nale y je dok adnie zapakowa i do czy imi nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odes ania Je li urz dzenie jest nadal na gwa...

Page 48: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 48...

Page 49: ...4 49 0...

Page 50: ...5 100 ml 50...

Page 51: ...1 3 1 3 1 3 1 51...

Page 52: ...1 2 52...

Page 53: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 53 RUS...

Page 54: ...54 0...

Page 55: ...h8 5 55...

Page 56: ...100 1 3 1 3 1 3 56...

Page 57: ...Severin 2 a x 57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...leksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi T...

Page 61: ...zburg Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector...

Page 62: ...I M No 8278 0000...

Reviews: