background image

übernommen werden.

Das Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.

Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden,
da Sicherheitsbestimmungen zu
beachten sind und um Gefährdungen zu
vermeiden. Dies gilt auch für den
Austausch der Anschlussleitung.
Schicken Sie daher im Reparaturfall das
Gerät zu unserem Kundendienst. Die
Anschrift finden Sie im Anhang der
Anweisung.

Bedienung
Kombischalter

Der Kombischalter hat folgende
Funktionen:

Dampfsymbol: Dampfdüse geöffnet,
Beheizung eingeschaltet.

Gerät ausgeschaltet.

Espressosymbol: Brühdusche geöffnet,
Beheizung eingeschaltet.

Kontrollleuchten

Die rote Kontrollleuchte leuchtet, während
die Beheizung eingeschaltet ist und der
Brühvorgang läuft. 
Wenn der Brühvorgang beendet ist, erlischt
die rote Kontrollleuchte und die grüne
Kontrollleuchte leuchtet.

Erste Inbetriebnahme

Vor der ersten Espresso-Zubreitung ca. 2-3
Wasserdurchläufe mit max. Wassermenge
ohne Kaffeemehl durchführen. Dieses gilt
auch, wenn das Gerät einmal über längere
Zeit nicht benutzt wurde.

Espresso-Zubereitung

- Den Drehverschluss entgegen dem

Uhrzeigersinn abschrauben.

- Wasserbehälter mit kaltem

Leitungswasser füllen. Auf der

Glaskanne sind Pfeilmarkierungen für 2
und 4 Tassen angebracht. Füllen Sie nur
die jeweils gewünschte Menge Wasser
ein (max. 4 Tassen).

- Den Drehverschluss aufsetzen und im

Uhrzeigersinn fest verschließen.

- Filtereinsatz in den Filterhalter einsetzen.
- Gewünschte Espresso-Pulvermenge mit

dem Löffel lose einfüllen, 

nicht

andrücken

! Im Filtereinsatz befinden

sich entsprechende Markierungen.
Entfernen Sie eventuelle Pulverreste auf
dem Rand des Filterhalters.

- Filterhalter mit den vorstehenden

Metallteilen in die Aussparungen der
Brühdusche einsetzen. Die
Pfeilmarkierung auf dem Filterhalter
sollte dabei mit dem Anfang der
Markierung auf dem Gehäuse
übereinstimmen.

- Den Griff des Filterhalters nach rechts

festdrehen, sodass der Punkt am
Filterhalter mit dem Punkt am Gehäuse
übereinstimmt.

- Glaskanne mit aufgesetztem Deckel

entsprechend der Öffnung im Deckel
unter den Filterhalter auf die Tropfplatte
schieben.

Die Öffnung des Glaskannendeckels
muss direkt unter der Auslassöffnung
des Filterhalters platziert werden.

- Den Netzstecker in die Steckdose

stecken und den Kombischalter mit dem
Espressosymbol auf die Pfeilmarkierung
am Gehäuse drehen. Die rote
Kontrollleuchte leuchtet auf.

- Nach kurzer Zeit kocht das Wasser und

wird durch den Filtereinsatz in die
Glaskanne gedrückt.

- Das Ende des Wasserdurchlaufs

abwarten. Wenn die rote Kontrollleuchte
erlischt und die grüne Kontrollleuchte
leuchtet, das Gerät ausschalten. 

- Nun kann die Glaskanne entnommen

werden.

Damit der überschüssige Dampf im
Wasserbehälter entweichen kann und das

5

0

Summary of Contents for KA 5953

Page 1: ...tera expresso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 12 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...w hrend des Gebrauchs nicht ge ffnet werden Vorsicht Glaskanne Filterhalter und Dampfrohr werden bei Betrieb hei Achten Sie darauf dass die Anschlussleitung nicht mit hei en Ger teteilen in Ber hrung...

Page 5: ...F llen Sie nur die jeweils gew nschte Menge Wasser ein max 4 Tassen Den Drehverschluss aufsetzen und im Uhrzeigersinn fest verschlie en Filtereinsatz in den Filterhalter einsetzen Gew nschte Espresso...

Page 6: ...et Drehen Sie den Kombischalter mit dem Dampfsymbol auf die Pfeilmarkierung am Geh use Die Dampfd se ist ge ffnet Schalten Sie nach dem Aufsch umen den Kombischalter wieder zur ck auf das Espressosymb...

Page 7: ...kalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie en Ersatzteile und Zubeh r Falls Sie Ersatzteile oder Zubeh r zu Ihrem Ger t ben tigen k nnen Sie diese auch bequem ber unseren Internet Bestellsh...

Page 8: ...ation The power cord must be kept well away from hot parts of the appliance Do not leave the espresso maker unattended while in use Do not position the appliance on or near hot surfaces open flames or...

Page 9: ...fee fill loosely and do not press it down The corresponding markings for the correct amount of espresso coffee can be found inside the filter insert Remove any excess coffee from the rim of the filter...

Page 10: ...rface Separate steam function Fill the water container with the equivalent of 1 cup of water lower level mark on the carafe Pour the milk to be frothed or other beverage to be heated into a suitable h...

Page 11: ...glass carafe in clean water Do not pour descalers into enamelled sinks Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage this should only be done through public collection poi...

Page 12: ...uvrir le couvercle vis Attention n ouvrez pas l ouverture de remplissage pendant l utilisation Attention La verseuse en verre le porte filtre et le tube vapeur chauffent pendant le fonctionnement Assu...

Page 13: ...mplissez le r servoir d eau du robinet froide Les fl ches marqu es sur la verseuse en verre vous indiquent les rep res deux tasses et quatre tasses Remplissez le r servoir de la quantit d eau n cessai...

Page 14: ...r peut tre tir e juste avant la fin du cycle de percolation Installez la carafe sous le tube vapeur de mani re ce que la buse cappuccino soit tout juste immerg e dans le lait Tournez la commande multi...

Page 15: ...mme indiqu la rubrique Pr paration d un expresso mais sans utiliser de caf et sans installer l insert filtre Pour rincer le syst me apr s d tartrage refaites fonctionner l appareil sur deux cycles sup...

Page 16: ...pening nooit open terwijl het apparaat in gebruik is Waarschuwing de glazen karaf filterhouder en de stoompijp worden heet tijdens gebruik Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van...

Page 17: ...koppen aan De aangegeven hoeveelheid water moet voor iedere brouwcycle gebruikt worden max 4 koppen Plaats de deksel terug en draai deze rechtom om te sluiten Plaats de filterinzet in de fliterhouder...

Page 18: ...de stoompijp zodat de melkschuimer net ondergedompelt is in de melk Draai de veelvoudige functie schakelaar zo dat het stoom symbool overeenkomt met de pijlmarkering op de huizing De stoomtuit is nu...

Page 19: ...pparaat moet ontkalken Meng vier koppen water met een commercieel beschikbare onkalkingsoplossing volg de fabrikant s informatie voor de juiste concentratie Giet het mengsel in de watercontainer Laat...

Page 20: ...o est presurizado Atenci n no abra la apertura para la introducci n de agua durante el uso Precauci n la jarra de cristal el soporte del filtro y el conducto de vapor se calientan durante el funcionam...

Page 21: ...rra de cristal tiene unas marcas de nivel con forma de flecha para dos o cuatro tazas Utilice s lo la cantidad de agua necesaria para cada ciclo de elaboraci n de caf m x 4 tazas Vuelva a colocar la t...

Page 22: ...ntidad menor de caf expresso el vapor se puede extraer justo antes de concluir el ciclo de elaboraci n de caf y de que todo el caf expresso haya salido del sistema Sit e la jarra debajo del conducto d...

Page 23: ...se prolongue durante m s tiempo que el normal probablemente sea necesario descalcificar el aparato Mezcle cuatro tazas de agua con una soluci n descalcificadora comercializada siga la informaci n del...

Page 24: ...ante l uso Attenzione la caraffa di vetro il portafiltro e il tubo vapore diventano molto caldi durante il funzionamento Non permettete che il cavo di alimentazione si trovi a contatto con gli element...

Page 25: ...iempite il serbatoio con acqua di rubinetto fredda Sulla caraffa di vetro ci sono delle tacche a forma di freccia che indicano i livelli corrispondenti a due o quattro tazze Utilizzate solo la quantit...

Page 26: ...ggiunto il simbolo del vapore posto sulla caraffa sar possibile utilizzare il vapore ancora disponibile Se preparate delle quantit minori di espresso probabile che il vapore si scarichi completamente...

Page 27: ...he utilizzano acqua calda necessario eseguire periodicamente la disincrostazione eliminazione dei sedimenti calcarei in modo da garantire sempre il buon funzionamento degli apparecchi Dei tempi di inf...

Page 28: ...under brug Lad ikke ledningen komme i ber ring med nogle af apparatets varme dele Efterlad ikke espressomaskinen uden opsyn mens den er i brug Placer ikke apparatet p eller n r ved varme overflader b...

Page 29: ...de filterindsatsen med den nskede m ngde espressokaffe fyld kaffeb nnerne l st i og tryk dem ikke sammen Markeringer for den korrekte m ngde espressokaffe findes p indersiden af filterindsatsen Fjern...

Page 30: ...t espressoen er f rdig benyttes en ske til at sprede m lkeskummet oven p kaffen Separat dampfunktion Fyld vandbeholderen med det der svarer til 1 kop vand laveste markering p glaskanden H ld m lken de...

Page 31: ...omaskinen gennemk re 1 eller 2 bryggeperioder som beskrevet i afsnittet om Espressobrygning men uden brug af filterindsatsen og uden at tils tte kaffeb nner For at rense maskinen efter afkalkning b r...

Page 32: ...i kontakt med apparatens heta ytor L mna aldrig espressobryggaren utan tillsyn medan den r i anv ndning Placera inte apparaten p eller i n rheten av heta ytor ppen eld eller l ttant ndliga ngor Denna...

Page 33: ...espressokaffe finns p filterh llarens insida Tag bort verfl digt kaffe fr n filterh llarens kant Placera filterh llaren p apparaten s att utbuktningarna r i linje med motsvarande f rdjupningar p vatt...

Page 34: ...nkt medan skumningen p g r Vrid multifunktionsknappen s att ngsymbolen r i linje med pilen p h ljet ngmunstycket r nu ppet Efter en kort uppv rmning kommer nga att avges Allm n sk tsel och reng ring D...

Page 35: ...ocket filterh llaren och glaskannan med rent vatten H ll inte ut avkalkningsmedel i emaljerade hoar Bortskaffning Kasta inte gamla eller s ndriga apparater med hush llsavfallet utan l mna dem till din...

Page 36: ...alovaarallisen h yryn l heisyyteen T t laitetta eiv t saa k ytt henkil t mukaan lukien lapset jotka eiv t ole fyysisesti aistillisesti tai henkisesti t ysin kehittyneit tai joilla ei ole kokemusta ja...

Page 37: ...konevat kohdistusnystyt asettuvat poistoventtiiliss oleviin vastaaviin reikiin Suodatinpitimen nuolimerkinn n on oltava laitteen rungossa olevan vastaavan merkin kohdalla Lukitse suodatinpidin k nt m...

Page 38: ...son j lkeen laite alkaa tuottaa h yry Laitteen puhdistus ja huolto Katkaise virta ja anna laitteen j hty ennen puhdistamista Aseta jokaisen k yt n j lkeen h yrysuuttimen alle sopiva astia ja vapauta y...

Page 39: ...oistettavat laitteet tulisi vied j tteiden hy tyk ytt asemalle Takuu Laitteelle my nnet n 2 vuoden takuu joka koskee valmistus ja ainevikoja ostop iv st lukien yksil ity ostokuittia vastaan yleisten S...

Page 40: ...r ceniem pokrywki sprawdzi czy pojemnik na wod nie jest pod ci nieniem Uwaga Nie otwiera wlewu wody w czasie pracy urz dzenia Uwaga szklany dzbanek pojemnik na filtr oraz rurka parowa nagrzewaj si pod...

Page 41: ...sam spos b nale y post powa po d u szym nieu ywaniu ekspresu Przygotowywanie kawy espresso Otworzy nakr can pokrywk kr c c w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Nape ni zbiornik zimn bie c...

Page 42: ...zed zako czeniem procesu parzenia kiedy ju ca a kawa espresso przep yn a przez system Ustawiamy dzbanek pod dysz parow w taki spos b aby by a ona zanurzona w mleku w czasie procesu spieniania Ustawi p...

Page 43: ...oces czyszczenia gwarantuje prawid owe dzia anie urz dzenia Kiedy proces parzenia zajmuje wi cej czasu ni normalnie mo liwe i konieczne jest odkamienianie Wymiesza dost pny w sklepach roztw r do odkam...

Page 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 44...

Page 45: ...4 45 0...

Page 46: ...5 100 ml 46...

Page 47: ...1 1 2 47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 49 RUS...

Page 50: ...50 0...

Page 51: ...5 100 51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...Severin 2 53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...el 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel...

Page 57: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Page 58: ...I M No 8094 0000...

Reviews: