background image

0

Apparaten är avstängd

1

mycket låg hastighet

2

låg hastighet

3

mellanhastighet

4

mellan-hög hastighet

5

hög hastighet

Knappinställningar för användning av
mixern 

När du vispar lätta och flytande blandningar
eller när du tillsätter ingredienser, bör
inställning 

och 

användas.

För blandning och knådning används
inställning 

3

4

eller 

5

.

För tjocka degar bör inställning 

5

användas.

Allmän information

- Diska de separata tillbehören innan den

första användningen.

- Använd en tillräckligt djup skål med

tanke på mängden ingredienser.

- Vilken skål som helst, rund behållare

eller glas är lämpliga, förutsatt att de är
risptåliga och att redskapen kan rotera
fritt inuti.

- När tilläggsutrustningen monterats på,

håller du i elvispen så att tillbehören är
inuti skålen med ingredienserna.

- Använd tummen för att starta elvispen.
- När vispningen är klar eller om du vill

avbryta vispningen, stänger du först av
elvispen innan du lyfter tillbehören ur
blandningen.

Vispar

För lätta och flytande blandningar såsom
krämer, potatismos, äggvita eller vispgrädde,
sättes den ena eller båda visparna i hålen på
elvispens undersida. Tryck försiktigt upp
visparna tills de låses på plats.

Degkrokar

Degkrokarna bör användas vid knådning.
Kroken som har den inbyggda plattan bör
sättas i den 

större öppningen

.

Så tas tillbehören loss

Visparna och degkrokarna lossas
automatiskt när du trycker på
utlösningsknappen.

Allmän skötsel och rengöring

Dra stickproppen ur vägguttaget innan
rengöringen påbörjas.

På grund av risken för elektrisk stöt bör
elvispen inte rengöras eller doppas i
vatten.

Höljet  kan torkas av med en lätt fuktad
luddfri trasa.

Visparna och degkrokarna kan diskas i
diskmaskin.

Bortskaffning

Kasta inte gamla eller söndriga
apparater med hushållsavfallet,
utan lämna dem till din hemorts
återvinningsstation.

Recept på müslikakor (runda kex)

Blanda samman 340 g solrosfrön, 440 g
havregryn, 100 g socker, 40 g kakaopulver,
20 g vaniljsocker och 500 ml vatten med
mixerns visp i 15 sekunder på hög effekt (5).
Låt degen vila i ca 15 minuter och fortsätt
därefter vispningen 15 sekunder till på full
effekt. Forma degen till runda kakor med en
diameter på ca 5 cm och grädda dem i en
ugn förvärmd till 180°C under ca 25 minuter,
med bakplåten placerad mitt i ugnen. 

Garanti i Sverige och Finland

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års
garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av specificerat inköpskvitto i
överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Ifall apparaten används
felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som
använder apparaten för eventuella material-
och personskador. 

Tillverkas för: Severin Elektrogeräte
GmbH, Tyskland.

26

Summary of Contents for HM 3823 -

Page 1: ...kser Elvisp Käsikäyttöinen vatkain Mikser ręczny Μ ξερ Настольный миксер Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Οδηγ ες χρ σεως ...

Page 2: ...utomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Sc...

Page 3: ...3 3 1 7 2 6 4 5 ...

Page 4: ...die Anschlussleitung beschädigt ist auf den Boden gefallen ist Bei Nichtgebrauch beim Entnehmen oder Einsetzen der Rühreinsätze bei Störungen während des Betriebes immer den Netzstecker ziehen Achtung Die Rühreinsätze laufen nach dem Ausschalten nach Motorstillstand Achten Sie darauf dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer heißen Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt Den Netzs...

Page 5: ... beide Rührbesen mit leichtem Druck soweit in die an der Unterseite des Mixers vorhandenen Öffnungen bis diese einklinken Knethaken Zum Kneten von Teig benutzen Sie die Knethaken Der Knethaken mit dem integriertem Teller muss in die größere Öffnung eingesteckt werden Ausklinken der Rühreinsätze Durch leichten Druck auf die Auswerfertaste werden die Einsätze automatisch vom Gerät ausgelöst Reinigun...

Page 6: ...ind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden Sie bitte das Gerät ohne Zubeh...

Page 7: ...mixer and remove the plug from the wall socket before fitting or removing any attachments and in case of malfunction during use Caution After switching off always wait until the motor has come to a complete standstill Do not touch any moving parts Do not allow the housing or the power cord to touch hot surfaces such as hotplates or come into contact with any open heat sources When removing the plu...

Page 8: ...hed when pressing the eject button General Care and Cleaning Remove the plug from the wall socket before cleaning the appliance To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with water and do not immerse it in water The housing may be wiped with a slightly damp lint free cloth The beaters and dough hooks are suitable for cleaning in a dish washer Disposal Do not dispose of old or ...

Page 9: ...eakables such as glass and ceramic items bulbs etc If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of purchase 9 ...

Page 10: ...appareil ou son cordon d alimentation présente des signes de dommages quelconques si l appareil est tombé Éteignez toujours le mixeur et débranchez la fiche de la prise murale avant d attacher ou de retirer un accessoire quelconque et en cas de dysfonctionnement pendant son utilisation Attention attendez toujours après avoir éteint l appareil que le moteur se soit complètement arrêté Ne permettez ...

Page 11: ...ant de dégager les accessoires de la mixture Fouets Pour des mixtures légères et liquides telles que crèmes purée ou blanc d oeufs insérez l un ou les deux fouets dans les ouvertures situées en dessous du mixeur et poussez les doucement vers le haut jusqu à ce qu ils se bloquent en place Crochets à pâte Pour pétrir la pâte les crochets à pâte doivent être utilisés Le crochet avec la plaque intégré...

Page 12: ...reil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballag...

Page 13: ...raat beschadegingen vertonen het apparaat gevallen is Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer men hulpstukken wil aansluiten of verwijderen of in geval van elektrische problemen tijdens gebruik Attentie Wanneer men het apparaat uitschakeld moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanr...

Page 14: ...erzijde van de mixer en druk deze zachtjes naar binnen totdat ze vastzitten Deeghaken Voor het kneden van deeg gebruikt men de deeghaken De haak met de vaste plaat moet men in de grootste opening stoppen Uitwerpen van de hulpstukken De kloppers en deeghaken zullen automatisch loskomen wanneer men op de uitwerpknop drukt Algemeen onderhoud en schoonmaken Verwijder altijd de stekker uit het stopcont...

Page 15: ...en van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen 15 ...

Page 16: ...con el aparato No emplee la batidora si en la unidad o en el cable de alimentación se ve cualquier desperfecto y si se produce una avería durante el uso Apague y desenchufe siempre la batidora antes de acoplar o quitar cualquier accesorio Cuidado Después de apagar el aparato espere siempre a que el motor se pare por completo No toque ninguna parte en movimiento Evite que la unidad o el cable de al...

Page 17: ...as aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos suavemente hacia arriba hasta que queden sujetos Los accesorios para amasar Para amasar se deben emplear los accesorios correspondientes El accesorio con la placa integrada debe ser insertado en la abertura más grande Separación de los accesorios Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automáticamente cuando se aprieta el ...

Page 18: ...a sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales piezas...

Page 19: ...ntazione sembrano rovinati l apparecchio è cascato su alcuna superficie dura Spegnete lo sbattitore e disinserite sempre la spina dalla presa di corrente murale prima di attaccare o di togliere qualsiasi accessorio e in caso di cattivo funzionamento durante l uso Attenzione Dopo aver spento l apparecchio aspettate sempre che il motore si sia completamente arrestato Non toccate nessun elemento in m...

Page 20: ... accessori dall impasto Le fruste Per gli impasti leggeri e liquidi come le creme la purea di patate gli albumi o la panna inserite una o entrambe le fruste nei fori posti al disotto dello sbattitore e spingetele delicatamente verso l alto fino a quando non si bloccheranno al loro posto Il gancio per impastare Il gancio verrà usato per impastare la pasta Il gancio con la piastrina integrata verrà ...

Page 21: ...ia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati 21 ...

Page 22: ... dejkrogene indsættes eller tages ud samt i tilfælde af at apparatet ikke fungerer ordentligt under brug Advarsel Vent altid indtil motoren er stoppet fuldstændigt efter der er slukket for apparatet Rør aldrig ved de bevægelige dele Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i berøring med varme overflader såsom kogeplader eller komme i kontakt med åben ild Træk aldrig i selve ledningen når ledning...

Page 23: ...indtil de klikker på plads Dejkroge Ved æltning af dej må dejkrogene benyttes Den krog der har en indbygget skive må indsættes i den største åbning Udtagning af tilbehøret Piskerisene eller dejkrogene løsnes automatisk når der trykkes på udløserknappen Generel rengøring og vedligehold Fjern altid stikket fra stikkontakten inden rengøring af apparatet For at undgå elektrisk stød må håndmikseren ald...

Page 24: ...indgreb på produktet af folk der ikke er autoriseret af os 24 ...

Page 25: ...ch dra stickproppen ur vägguttaget innan du monterar på eller avlägsnar utrustning saamt om fel skulle uppstå under användningen Varning När du stängt av mixern bör du vänta tills motorn har stannat helt Rör aldrig delar som är i rörelse Låt inte apparaten eller elsladden komma i kontakt med heta ytor eller heta källor Tag stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L...

Page 26: ...ken som har den inbyggda plattan bör sättas i den större öppningen Så tas tillbehören loss Visparna och degkrokarna lossas automatiskt när du trycker på utlösningsknappen Allmän skötsel och rengöring Dra stickproppen ur vägguttaget innan rengöringen påbörjas På grund av risken för elektrisk stöt bör elvispen inte rengöras eller doppas i vatten Höljet kan torkas av med en lätt fuktad luddfri trasa ...

Page 27: ...tamista ja mahdollisen toimintahäiriön aikana laitetta käytettäessä Varoitus Kun olet katkaissut virran odota aina kunnes moottori on täysin pysähtynyt äläkä kosketa mitään liikkuvia osia Älä anna laitteen kotelon tai liitäntäjohdon koskettaa kuumia pintoja kuten keittolevyä tai muita avoimia lämpölähteitä Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta älä vedä liitäntäjohdosta tartu aina pistotulppaan Älä...

Page 28: ...koukkuja tulee käyttää taikinan vaivaamisessa Koukku jossa on sisäänrakennettu levy tulee työntää suurempaan aukkoon Lisävarusteiden poistaminen Vispilät ja taikinakoukut irtoavat automaattisesti irrotuspainiketta painettaessa Laitteen puhdistus ja huolto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista vatkainta vedellä äläkä upota sitä veteen Ul...

Page 29: ...Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 29 ...

Page 30: ... opieką aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki Miksera nie należy używać gdy urządzenie lub przewód zasilania uległ uszkodzeniu urządzenie spadło na ziemię Przed wymianą części ruchomych lub w wypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Uwaga Po zakończeniu czynności i wyłączeniu miksera z sieci należy poczekać a...

Page 31: ...ruchomych trzymając mikser za uchwyt należy wprowadzić części ruchome do naczynia wypełnionego składnikami do miksowania Należy włączyć mikser kciukiem Po zakończeniu lub podczas przerwy w pracy przed wyjęciem z naczynia ruchomych części miksera należy urządzenie wyłączyć Ubijaki Ubijaki służą do miksowania płynów substancji półpłynnych takich jak kremy pure ziemniaczane białko lub śmietana Po wło...

Page 32: ...ości Uformować okrągłe ciasteczka o średnicy około 5 cm i włożyć na 25 minut do piekarnika rozgrzanego do temp 180 C wsuwając blachę na środkową półkę Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2 letnia gwarancja na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce GAMMA Kluczbork Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną zapewnia autoryzowana sieć ...

Page 33: ...ο ε ναι υπε θυνο για την ασφ λει του Τα παιδι θα πρ πει να επιτηρο νται για να εξασφαλιστε τι δεν πα ζουν με τη συσκευ Μη χρησιμοποιε τε το μ ξερ αν η μον δα το καλ διο φ ρουν ποια σημ δια φθορ ς αν η συσκευ χει π σει κτυπ ντας σε σκληρ επιφ νεια Σβ νετε π ντα το μ ξερ και βγ ζετε το καλ διο απ την πρ ζα στον το χο πριν τοποθετ σετε αφαιρ σετε οποιοδ ποτε εξ ρτημα και επ σης σε περ πτωση κακ ς λει...

Page 34: ...τι ε ναι ανθεκτικ στο γδ ρσιμο και τι τα εξαρτ ματα μπορο ν να περιστρ φονται μ σα σε αυτ ελε θερα Μετ την τοποθ τηση των εξαρτημ των τοποθετε τε το μ ξερ με τα εξαρτ ματα μ σα στο δοχε ο που ε ναι γεμ το με τα υλικ συστατικ Με τον αντ χειρ σας γυρ στε το διακ πτη και ανο ξτε τη συσκευ 9ταν τελει σετε τη μ ξη αν θελ σετε να διακ ψετε τη λειτουργ α κλε στε το διακ πτη πριν βγ λετε τα εξαρτ ματα της...

Page 35: ...που 15 λεπτ Συνεχ στε να αναμιγν ετε για ακ μα 15 δευτερ λεπτα στη μ γιστη ταχ τητα Πλ στε τη ζ μη σε στρογγυλ μπισκ τα με δι μετρο περ που 5 εκατοστ και ψ στε τα μπισκ τα για περ που 25 λεπτ σε προθερμασμ νο φο ρνο στους 180 C με το ταψ τοποθετημ νο στο κ ντρο του φο ρνου Εγγ ηση Το προϊ ν αυτ ε ναι εγγυημ νο για μ α περ οδο δ ο ετ ν απ την ημ ρα της αγορ ς για ελαττ ματα στα υλικ και την κατασκε...

Page 36: ...ющими достаточным опытом и умением пока лицо отвечающее за их безопасность не обучит их обращению с данным прибором Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не начали играть с прибором Не используйте миксер если корпус или электропровод имеют повреждение если Вы уронили устройство Всегда выключайте миксер и удаляйте вилку из настенной розетки перед установкой или сниманием приспособлений а такж...

Page 37: ...ля крутого теста всегда используйте положение 5 Перед первым использованием очистите все приспособления В зависимости от количества ингредиентов используйте достаточно глубокую чашу Можно использовать любую чашу круглую емкость или стакан при условии что они устойчивы к царапинам и насадки в них могут вращаться совершенно свободно После установки приспособлений возьмите миксер в руку и вставьте ег...

Page 38: ...ение 15 секунд на максимальной мощности Сформуйте из теста круглое печенье диаметром примерно 5 см и выпекайте в духовке разогретой до 180 C в течение 25 минут поместив противень в среднее положение Гарантийный срок на приборы фирмы Severin 2 года со дня их продажи В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... Brondby Tel 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 Pärnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuress...

Page 41: ...Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze 15 Tel 0112 53 95 90 Сервисный центр Алтын Фрунзенский 236016 Калининград ул Фрунзе 15 Тел 0112 53 95 90 OOO Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 095 491 31 06 ООО Орбита Сервис 123362 Москва ул Свободы д 18 Тел 095 491 31 06 Romania For B...

Page 42: ...I M No 8108 0000 ...

Reviews: