background image

43

ongelmia tai toimintahäiriöitä, irrota 

aina pistotulppa pistorasiasta. Irrota 

pistotulppa myös puhdistamisen 

yhteydessä.

 

 Käytä tylsää puutikkua kiinni juuttuneen 

viipaleen poistamiseksi paahtoaukosta. 

Älä koske koskaan metallisiin 

lämpöelementteihin.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

 

 Puhdista paahdin perusteellisesti (ks. 

Laitteen puhdistus ja huolto

).

 

 Kytke virta paahtimeen laittamatta siihen 

leipää ja käytä paahdinta ainakin viiden 

paahtokerran läpi maksimilämpötila-

asetuksilla.

 

 Anna paahtimen jäähtyä paahtokertojen 

välillä.

 

 Kun kytket laitteeseen virran 

ensimmäisen kerran, paahtimesta saattaa 

tulla jonkin verran hajua ja savua. Sen 

takia täytyy varmistaa riittävä tuuletus 

avaamalla ikkuna tai parvekkeen ovi. 

Paahtovärin säätö:

Paahtoväri voidaan säätää halutunlaiseksi 

paahtovärin säätimellä.

Vaalea:  käännä säädintä vastapäivään.

Tumma: käännä säädintä myötäpäivään.

Jos käytät valmiiksi paloiteltua paahtoleipää, 

on suositeltavaa käyttää asetusta 

3

 tai 

4

.

Käyttö

 

 Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

 

 Säädä paahtoväri, laita leipäviipale 

paahtoaukkoon ja paina käyttövipua. 

Merkkivalo syttyy.

 

 Kun on saavutettu haluttu paahtoväri, 

virta katkeaa automaattisesti, viipaleet 

tulevat ulos ja ne voidaan ottaa pois 

paahtimesta merkkivalon sammuessa.

 

 Helppo poistaminen: voit nostaa leivät 

paahtimesta työntämällä käyttövivun ylös.

 

 Jotta paahtoväri pysyy tasaisena 

paahdettaessa useampia viipaleita 

peräkkäin, anna paahtimen jäähtyä 60-90 

sekuntia kunkin paahtokerran välillä. 

 

 Älä peitä paahtoaukkoa käytön aikana.

Sulatustoiminto 

Sulatustoimintoa voidaan käyttää 

paahdettaessa pakasteleipää, 

jolloin paahtamisprosessi pitenee. 

Sulatustoiminnolla on oma merkkivalonsa.

Lämmitystoiminto

Lämmitystoimintoa voidaan käyttää jo 

paahdettujen leipäviipaleitten uudelleen 

lämmitykseen. 

Varoitus:

 älä lämmitä 

voideltua leipää. 

Paahtamistoiminnon aloittamisen jälkeen 

voidaan lisäksi käyttää lämmitystoimintoa. 

Merkkivalo ilmoittaa sen olevan käynnissä.

Paahtojakson keskeyttäminen

Jos haluat keskeyttää paahtamisen, 

paina keskeyttämiskytkintä. Virta katkeaa 

paahtimesta ja viipaleet tulevat ulos.

Pullien, sämpylöiden ym. leivonnaisten 

lämmittäminen

 

 Kun haluat lämmittää pullia, sämpylöitä tai 

muita leivonnaisia, työnnä liukusäädintä 

paahtoaukkoa kohti sämpylätelineen 

nostamiseksi.

 

 Aseta lämmitettävät leivonnaiset telineen 

päälle, säädä paahtovärin säädin 

keskiasentoon ja paina käyttövipu alas 

virran kytkemiseksi paahtimeen.

 

 Kun paahtojakso on päättynyt ja virta 

on katkennut laitteesta automaattisesti, 

Summary of Contents for Automatic Toaster

Page 1: ...e uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Automatiktoaster 4 Automatic Toaster 9 Grille pain automatique 13 Broodrooster 18 Tostador 23 Toa...

Page 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Page 3: ...3 9 2 3 10 11 4 5 6 1 7 8 13 12...

Page 4: ...er t 9 R stschacht 10 Bedientaste 11 Kr melschublade 12 Anschlussleitung mit Netzstecker 13 Bet tigungstaste f r Br tchen R stauflage Sicherheitshinweise Brot kann brennen Deshalb das Ger t nie in der...

Page 5: ...sleitung und eventueller Zubeh rteile auf M ngel und Besch digungen berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist oder an der Ansc...

Page 6: ...nach links drehen Dunkel Reglerknopf nach rechts drehen Wir empfehlen eine Einstellung des Br unungsgrades f r Toastbrot zwischen 3 und 4 Betrieb Netzstecker in eine Steckdose stecken Nach Einstellen...

Page 7: ...reinigen Sie au en mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Kr melschublade Beim Toasten sammeln sich abfallende Kr mel in der Kr melschublade Ziehen Sie zum Entfernen der Kr mel die Kr me...

Page 8: ...sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden send...

Page 9: ...11 Crumb tray 12 Power cord with plug 13 Slide control for bread roll holder Important safety instructions Caution There is always a danger that bread may catch fire Therefore ensure that the applian...

Page 10: ...ttachment fitted should be checked thoroughly for any defects Should the appliance for instance have been dropped onto a hard surface or if excessive force has been used to pull the power cord it must...

Page 11: ...knob clockwise In the case of sliced bread specifically intended for toasting we recommend a browning control setting of 3 to 4 Operation Insert the plug into the wall socket After adjusting the brow...

Page 12: ...the appliance Allow for a sufficient cooling down period before winding up the power cord after use Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste a...

Page 13: ...de l appareil 9 Fente pour le pain 10 Bouton d jection 11 Tiroir ramasse miettes 12 Cordon d alimentation avec fiche 13 Levier de fonctionnement pour le porte pain Consignes de s curit Attention Il e...

Page 14: ...l deviennent tr s chaudes pendant l utilisation Danger de br lures Avant toute utilisation v rifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne pr sentent aucun signe...

Page 15: ...llage Lorsque le grille pain est mis en marche pour la premi re fois il est possible qu il mette une l g re odeur et un peu de fum e Pour cette raison assurez vous que la ventilation est ad quate en o...

Page 16: ...la manette Ne pas mettre les petits pains directement sur la fente pain Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l appareil retirez toujours la fiche de la prise murale et laissez l appareil se refro...

Page 17: ...t l objet d une intervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales ap...

Page 18: ...laatje aan de onderzijde van het apparaat 9 Broodschacht 10 Bedieningshendel 11 Kruimellade 12 Snoer met stekker 13 Schuifcontrole voor ge ntegreerde broodjesopzet Belangrijke veiligheidsaanwijzingen...

Page 19: ...et men het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken b v het fornuis of open vuur plaatsen of bedienen Attentie Tijdens gebruik kunnen nabijgelegen oppervlakken heet worden Verbranding kan...

Page 20: ...chakel het apparaat aan zonder brood en doe dit tenminste vijf keer op de hoogste temperatuurstand Laat het broodrooster daarbij iedere keer opnieuw afkoelen Wanneer men dit apparaat voor de eerste ke...

Page 21: ...stcontroleknop in de medium stand Druk nu de gebruikshendel omlaag zodat de tooster aan gaat Wanneer het toosten klaar is zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden Draai nu het broodje of boll...

Page 22: ...araat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing norm...

Page 23: ...acter sticas en la superficie inferior de la unidad 9 Ranura para las tostadas 10 Palanca de funcionamiento 11 Caj n de migas 12 Cable de alimentaci n con clavija 13 Palanca de funcionamiento del disp...

Page 24: ...Precauci n la superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento El contacto con las partes calientes de este aparato puede ocasionar quemaduras graves Antes...

Page 25: ...iclos de tostado a la temperatura m xima Dejar que el tostador se enfr e entre los ciclos de tostado Cuando se encienda el aparato por primera vez puede que la tostadora emita un leve olor y un poco d...

Page 26: ...ajo para encender el tostador Una vez que haya acabado el ciclo de tostado y que el aparato se haya apagado autom ticamente darle la vuelta al bollo o al pan y repetir Despu s del uso volver el dispos...

Page 27: ...a de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado rep...

Page 28: ...arghetta portadati al disotto dell apparecchio 9 Fessura per le fette di pane 10 Leva di manovra 11 Vassoio raccoglibriciole 12 Cavo di alimentazione con spina 13 Leva di funzionamento del coperchio r...

Page 29: ...e tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente per esempio di soffocamento Sistemate sempre l apparecchio su una superficie piana e termoresistente Per evitare danni...

Page 30: ...blemi in caso di cattivo funzionamento e prima di ogni pulizia Togliete la fetta eventualmente incastrata all interno del tostapane aiutandovi con un bastoncino in legno non appuntito p es il manico d...

Page 31: ...ura premete il tasto di espulsione Il tostapane si spegner e le fette verranno espulse Per riscaldare focaccine panini ecc Per riscaldare focaccine panini e altri prodotti da panetteria spingete verso...

Page 32: ...umana Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di v...

Page 33: ...dtag 11 Krummebakke 12 Ledning med stik 13 Betjeningsh ndtag for opvarmningsfunktionen Vigtige sikkerhedsregler Advarsel Der er altid risiko for at br d kan ant ndes Derfor skal man v re specielt opm...

Page 34: ...eh r ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har v ret tabt p en h rd overflade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft m det ikke l ngere benyttes Selv skader der ikke...

Page 35: ...ave justeret ristegraden inds ttes br det i riste bningen og betjeningsh ndtaget trykkes ned Indikatorlyset vil t nde S snart den nskede grad af ristning er opn et vil br dristeren slukke automatisk b...

Page 36: ...n helt ud fra opbevaringsrummet inden brug og v r opm rksom p at den ikke ber rer apparatet S rg for tilstr kkelig nedk ling inden ledningen rulles op efter brug Bortskaffelse Apparater m rket med det...

Page 37: ...ladd med stickpropp 13 Br dh llarens knapp Viktiga s kerhetsf reskrifter Varning Det finns alltid en risk f r att br d kan fatta eld Se d rf r till att apparaten inte r placerad eller anv nds i n rhet...

Page 38: ...ekteras noga s att de inte har n gra skador Om apparaten t ex har tappats p en h rd yta eller om elsladden har utsatts f r alltf r h rd kraft b r den inte l ngre anv ndas ven osynliga skador kan f rs...

Page 39: ...mplig rostningsv rme l gger du i br det i rosten och trycker ner startspaken Signallampan t nds N r den nskade rostningsniv n uppn tts st ngs rosten automatiskt av br dskivorna st ts ut och kan tas b...

Page 40: ...mning genom att dra ut det t br drostens sida Utrymme f r elsladd Dra ut elsladden helt innan br drosten tas i bruk och se till att sladden inte kommer i kontakt med apparaten L t br drosten svalna ti...

Page 41: ...l telinett varten T rkeit turvallisuusohjeita Varoitus Aina on olemassa vaara ett leip syttyisi palamaan Sen vuoksi on varmistettava ettei laitetta sijoiteta eik k ytet verhojen tai muiden tulenarkoje...

Page 42: ...et miseen on k ytetty liikaa voimaa laitetta ei saa en k ytt n kym tt m tkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta k ytett ess vaaratilanteita l anna liit nt johdon koskea kuumia pintoja l j t liit nt joh...

Page 43: ...utomaattisesti viipaleet tulevat ulos ja ne voidaan ottaa pois paahtimesta merkkivalon sammuessa Helppo poistaminen voit nostaa leiv t paahtimesta ty nt m ll k ytt vivun yl s Jotta paahtov ri pysyy ta...

Page 44: ...lla merkityt laitteet t ytyy h vitt kotitalousj tteest erill n sill ne sis lt v t arvokkaita kierr tyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisella h vitt misell suojellaan ymp rist ja ihmisterveytt Saat aih...

Page 45: ...e urz dzenia 8 Tabliczka znamionowa na spodzie urz dzenia 9 Otw r na grzanki 10 D wignia operacyjna opiekacza 11 Tacka na okruchy 12 Przew d sieciowy z wtyczk 13 Regulator zsuwu podstawki na bu eczki...

Page 46: ...dzeniom obudowy nie ustawia urz dzenia w pobli u ognia np z palnika gazowego czy gor cych powierzchni np kuchenki Uwaga Niekt re cz ci obudowy nagrzewaj si do wysokiej temperatury Dotykanie gor cych e...

Page 47: ...opiekacza Przed u yciem po raz pierwszy Opiekacz powinien by dok adnie wyczyszczony patrz cz Konserwacja i czyszczenie Przed u yciem opiekacza po raz pierwszy nale y urz dzenie w czy i uruchomi co na...

Page 48: ...y u yciu d wigni wypychaj cej grzanki Opiekacz wy czy si a grzanki samoczynnie wysun si z otworu opiekacza Podgrzewanie bu eczek i innych wypiek w Aby podgrza bu eczki czy inne wypieki przesun suwak w...

Page 49: ...ent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a p niej odes any przez sklep do serwisu centralnego w...

Page 50: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GR...

Page 51: ...51 8 8 8...

Page 52: ...52 15 3 4...

Page 53: ...53 60 90...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RU...

Page 56: ...56 8 8 8...

Page 57: ...57 15...

Page 58: ...58 3 4 60 90...

Page 59: ...59 Severin 2 a x...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Page 63: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Page 64: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8821 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Reviews: