background image

 

910002 G20M

19/26

Coupure thermique automatique

Le dispositif de coupure thermique préréglé 

empêche la résistance de surchauffer 

au cas où l’appareil serait mis en service 

à vide, ou si la résistance est entartrée. 

Une fois que le dispositif de coupure 

automatique l’aura éteinte, la bouilloire, 

avant d’être rallumée, devra refroidir ou 

sera soumise à un détartrage.

Avant la première utilisation

Pour assurer une propreté totale, faites 

bouillir de l’eau et jetez celle-ci après le 

premier cycle d’ébullition.

Ebullition de l’eau

 Retirez le réservoir d’eau de son socle. 

Appuyez sur le levier d’ouverture sur 

la poignée pour ouvrir le couvercle et 

remplissez le réservoir d’eau jusqu’au 

niveau désiré en respectant les 

repères de remplissage 

Min

 (0,5 l) et 

Max

 (1,0 l).

 Refermez le couvercle et posez le 

réservoir sur son socle. 

 Branchez la fiche sur une prise murale 

appropriée et abaissez le commutateur 

Marche/Arrêt; le témoin s’allumera.

La mise à ébullition commence. 

Lorsque le point d’ébullition est atteint, 

le dispositif intégré d’arrêt automatique 

arrête l’appareil ; le témoin lumineux 

s’éteindra.

 Si vous voulez interrompre le processus 

de mise à ébullition, réglez le 

commutateur Marche/Arrêt en position 

Arrêt.

 Pour verser l’eau bouillante, retirez le 

réservoir de son socle. 

 Pour empêcher l’échappement de la 

vapeur brûlante, veillez à maintenir 

le couvercle fermé pendant que vous 

versez l’eau.

 Après utilisation, débranchez la fiche de

la prise murale.

 Ne laissez pas d’eau dans le réservoir.

Logement du câble d’alimentation

Le logement du câble d’alimentation prévu 

sous le socle permet de gérer facilement la 

longueur du câble d’alimentation pendant 

l’emploi, ainsi que de ranger l’appareil en 

toute commodité.

Détartrage

Selon la qualité de l’eau de votre 

quartier, des dépôts calcaires risquent 

de s’accumuler. Il est conseillé d’éliminer 

ces dépôts à intervalles réguliers. 

Aucune réclamation en matière 

de garantie ne sera prise en 

compte si l’appareil ne fonctionne 

pas correctement en raison d’un 

détartrage insuffisant.

Un mélange de 0,5 litre d’eau pour 

40 ml d’essence de vinaigre est 

approprié.

Versez le détartrant dans la bouilloire. 

Allumez l’appareil et laissez la solution 

atteindre le point d’ébullition.

Laissez-la reposer pendant quelques 

instants pour lui permettre d’agir.

Pour nettoyer le réservoir après tout 

détartrage, rincez-le soigneusement à 

l’eau claire.

 Pendant le détartrage, assurez une 

ventilation suffisante et évitez d’inhaler

les vapeurs de vinaigre.

Summary of Contents for 910.002

Page 1: ...4 10 15 21 Wasserkocher Electric kettle Bouilloire lectrique Elektrische waterkoker DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ART NO WK 3415 910 002...

Page 2: ...dlichkeit Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K...

Page 3: ...910002 G20M 3 26 1 2 3 4 5 7 9 8 6...

Page 4: ...1 Wasserbeh lterdeckel 2 Deckel ffner 3 Griff 4 Ein Aus Schalter 5 Anschlussleitung mit Netzstecker 6 Sockel 7 Wasserbeh lter 8 Wasserstandsanzeige mit Kontrollleuchte 9 Ausgusszotte mit Kalkfilter Si...

Page 5: ...erenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder durchgef hrt werden es sei denn sie sind 8 Jahre oder lter und werd...

Page 6: ...men oder aufsetzen wenn das Ger t ausgeschaltet ist Wird der Wasserbeh lter nicht auf dem Sockel abgestellt ist zu beachten dass er auf glatten Oberfl chen nicht verrutscht Der elektrische Kontakt am...

Page 7: ...z Der fest eingestellte Temperaturregler sch tzt den Heizk rper vor berhitzung falls das Ger t versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde oder die Heizplatte verkalkt ist Hat der Temperaturregler e...

Page 8: ...it klarem Wasser aussp len Dabei f r eine ausreichende L ftung sorgen und den Essigdampf nicht einatmen Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gie en Reinigung und Pflege Vor der Reinigu...

Page 9: ...aterial oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintr chtigen Weitere Anspr che sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsa...

Page 10: ...ase 7 Water container 8 Water level indicator 9 Pouring spout with scale filter Important safety instructions In order to avoid hazards and to comply with safety requirements repairs to this electrica...

Page 11: ...unless they are supervised and at least 8 years of age The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times This appliance is intended for domestic or similar app...

Page 12: ...ance can cause severe personal injury Caution Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger e g of suffocation Every time the appliance is used t...

Page 13: ...ng of water Boiling water Remove the water container from its base Press the lid opener on the handle to open the lid and fill the container with water to the desired level observing the Min 0 5 l and...

Page 14: ...Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and...

Page 15: ...du r servoir d eau 2 Levier d ouverture du couvercle 3 Poign e 4 Commutateur Marche Arr t 5 Cordon d alimentation avec fiche 6 Socle 7 R servoir d eau 8 Indicateur de niveau d eau 9 Bec verseur avec f...

Page 16: ...utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils ne soient g s de plus de 8 ans et qu ils soient sous la surveillance d un adulte Conserver l appareil et son c ble hors de port e...

Page 17: ...onction Utilisez uniquement de l eau pure pour le remplissage du r servoir jusqu au niveau d sir en respectant les rep res Min 0 5 l et Max 1 l de remplissage Le remplissage excessif du r servoir pour...

Page 18: ...e ou si une force excessive aurait t employ e pour tirer sur le cordon d alimentation il ne doit plus tre utilis L appareil sera utilis exclusivement sur une surface plane r sistante la chaleur Ne pas...

Page 19: ...mise bullition r glez le commutateur Marche Arr t en position Arr t Pour verser l eau bouillante retirez le r servoir de son socle Pour emp cher l chappement de la vapeur br lante veillez maintenir l...

Page 20: ...t vous donner des informations ce sujet Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de la date d achat contre tous d fauts de mati re et vices de fabricatio...

Page 21: ...schrijving 1 Deksel 2 Dekselopener 3 Hendel 4 Aan Uit knop 5 Stekker met snoer 6 Basis 7 Waterkoker 8 Waterstand indicator 9 Giettuit met kalkfilter Belangrijke veiligheidsinstructies Om risico te voo...

Page 22: ...ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen in geen geval dit apparaat s...

Page 23: ...or hete stoom wat uitgestoten kan worden Daarom tijdens gebruik geen enkel ander deel van het apparaat aanraken behalve het handvat Let op Tijdens het kookproces en als er heet water uitgeschonken wor...

Page 24: ...et snoer nooit los hangen en zorg ervoor dat het snoer niet in de nabijheid komt van hete delen van de behuizing Wees extra voorzichtig tijdens het dragen van de waterkoker wanneer deze met heet water...

Page 25: ...ijl men water uitgiet Verwijder de stekker na gebruik uit het stopcontact Laat nooit water in de container Snoeropwinder De opslag van de snoeropwinder onder de basis helpt om de lengte van het snoer...

Page 26: ...huishoudelijke afval daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen De plaatselijke autoriteit of handelaar kan da...

Reviews: