SEVERIN 3947 Instructions For Use Manual Download Page 17

van een persoon verantwoordelijk voor
hun veiligheid.

Kinderen moeten onder begeleiding zijn
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.

De fabrikant heeft geen
verantwoordelijkheid wanneer dit
apparaat verkeerd gebruikt word of
wanneer de veiligheidsinstructies niet
gevolgd worden.

Dit apparaat is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik.

Bij de reparatie van elektrische
apparaten moeten veiligheidsaspecten in
acht genomen worden. Reparaties
mogen derhalve slechts door erkende
vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de
vervanging van het snoer. Indien dit
apparaat kapot is, stuur het dan aan de
klantenservice van de fabrikant. Het
adres vindt u achterin deze
gebruiksaanwijzing.

Gebruik

Toepassingen

De snijmachine is ontworpen voor het
snijden van brood, vleeswaren, ham, kaas,
koude braadwaren en ander voedsel
geschikt om te snijden.

Gebruik voor korte tijd

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik van
korte periodes. De snijmachine mag niet
langer gebruiken dan voor een periode van
10 minuten. Schakel het apparaat hierna uit
en laat de motor voldoende afkoelen
voordat men het weer aanzet.

Plaatsen van de snijmachine

De snijmachine moet altijd op een gelijke
stevige ondergrond geplaatst worden.

Plaatsten/verwijderen van de schuifplaat

De basisplaat heeft twee geleiders, èèn aan
iedere kant, waar men de schuifplaat in
moet plaatsten. 
Om de schuifplaat te verwijderen, draai de

dikte keuzeknop naar de 

0

- positie en trek er

de schuifplaat naar achteren uit.

Instellen van dikte van de plakken

De dikte van de plakken is traploos
verstelbaar met behulp van de keuzeknop.
Zorg altijd dat de stopplaat na gebruik
teruggebracht wordt tot de rustpositie (nul).

Kartelmes 

Het kartelmes is gebruikt voor het snijden
van brood. Om het mes te vervangen, ga
verder zoals aangegeven in de sectie

Ontkoppelen en schoonmaken van het mes

’.

Ham snijder 

De hamsnijder is gebruikt voor het snijden
van ham, kaas enz. Om het mes te
vervangen, ga verder zoals aangegeven in de
sectie ‘

Ontkoppelen en schoonmaken van het

mes

’.

Ontkoppel knop 

Voor het gebruik van het apparaat, druk
eerst op de ontkoppelknop, druk nu op de
gebruiksdrukkop en houd deze ingedrukt.
Dit apparaat werkt alleen wanneer de
drukknop is ingedrukt. Loslaten van deze
drukknop zal het apparaat uitschakelen.

Snijden

Volg de instructies wanneer men de
snijmachine gebruikt.
- Stel de gewenste snijdikte in.
- Plaats de opvangplaat onder het

apparaat zodanig dat de plaat veilig in de
geleiders past. 

- Gebruik de rechterhand om het te

snijden voedsel op de schuifplaat te
plaatsen en druk het tegen de stopplaat.

- Plaats de eindstukhouder, met de

gekartelde kant in de richting van het
mes op de schuifplaat.

- Gebruik de linkerhand om gelijktijdig de

ontkoppelknop en de gebruiksdrukknop
in te drukken. Druk nu de schuifplaat
naar het draaiende mes. Tegelijkertijd
druk voorzichtig de eindstukhouder

17

Summary of Contents for 3947

Page 1: ...ttatrice universale P l gsmaskine Universalsk rmaskin Monik ytt inen viipalointikone Krajalnica wieloczynno ciowa Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for u...

Page 2: ...aten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mit...

Page 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 3...

Page 4: ...n z B Herdplatten oder offenen Flammen in Ber hrung bringen Nehmen Sie das Ger t nur in Betrieb wenn der Gleitschlitten und die Anschlagplatte ordnungsgem montiert sind Drehen Sie die Anschlagplatte a...

Page 5: ...keneinstellung Die Schnittst rke kann mit dem Stellrad stufenlos eingestellt werden Nach jeden Gebrauch die Anschlagplatte mit dem Stellrad wieder zur ck in die Nullstellung bringen Wellenschliffmesse...

Page 6: ...werden Nicht in der Sp lmaschine Abnehmen und Reinigen des Messers Das Messer ist sehr scharf Verletzungsgefahr Das Messer aus rostfreiem Edelstahl mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen Von Z...

Page 7: ...htbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt be...

Page 8: ...ntact with any open heat sources Do not operate the appliance unless sliding tray and stop plate are properly fitted For safety reasons always bring the stop plate to its rest zero position after use...

Page 9: ...tion after use Serrated blade The serrated blade is used for slicing bread To change the blade proceed as described in section Detaching and cleaning the blade Ham slicer The ham slicer is used for sl...

Page 10: ...he blade use a suitable coin to turn the central locking screw of the blade 90 in a clockwise direction When re fitting the blade follow these instructions in reverse order When changing a blade the l...

Page 11: ...ils to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of p...

Page 12: ...re l appareil en contact avec une surface chaude telle qu une plaque de cuisson ou autre source de chaleur quelconque Ne pas faire fonctionner l appareil sans avoir pr alablement et correctement fix e...

Page 13: ...pe L paisseur des tranches peut tre r gl e en continu l aide du bouton de r glage Apr s utilisation veillez toujours remettre la paroi de coupe en position 0 Lame crant e La lame crant e est utilis e...

Page 14: ...on la lame est extr mement ac r e Il existe un risque de blessure La lame en inox peut tre nettoy e l aide d un chiffon non pelucheux l g rement humide De temps en temps nettoyez galement le bo tier d...

Page 15: ...teurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l...

Page 16: ...nstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt Zorg ervoor dat de snijmachine niet in aanraking komt met open vuur of hete oppervlaktes zoals kookplaten Gebruik het apparaat alleen wanneer de sc...

Page 17: ...huifplaat in moet plaatsten Om de schuifplaat te verwijderen draai de dikte keuzeknop naar de 0 positie en trek er de schuifplaat naar achteren uit Instellen van dikte van de plakken De dikte van de p...

Page 18: ...maak het apparaat niet schoon met water en dompel het nooit in een vloeistof Gebruik geen schurende of harde schoonmaakmiddelen Wanneer nodig mag men de huizing schoonvegen met een vochtige pluisvrije...

Page 19: ...t nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten en ook niet op uw legale rechten...

Page 20: ...no debe utilizar el aparato No permita que la m quina corta fiambre entre en contacto con llamas o con superficies calientes como placas calor ficas No utilizar el aparato hasta que la bandeja desliz...

Page 21: ...sor de corte hasta la posici n 0 y extraiga la bandeja deslizante hacia detr s Ajuste del grosor de las lonchas El mando correspondiente le permite ajustar el grosor de las lonchas Devuelva siempre la...

Page 22: ...alga Para evitar el peligro de descarga el ctrica no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en ning n tipo de l quido No utilice ninguna soluci n limpiadora abrasiva ni spera Si fuera necesario la...

Page 23: ...lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como...

Page 24: ...ali tracce siano rinvenute l apparecchio non va pi usato Evitate che l apparecchio si trovi a contatto con superfici calde ad es piastre elettriche di cottura o con fonti di calore a fiamma libera Non...

Page 25: ...n cui va inserito il piatto scorrevole Per rimuovere il piatto scorrevole impostate il regolatore di spessore sulla posizione 0 e estraete il piatto scorrevole verso indietro Regolazione dello spessor...

Page 26: ...tate la piastra di arresto sulla posizione di riposo in modo che copra la lama Per evitare ogni rischio di scossa elettrica non pulite l apparecchio con acqua e non immergetelo in nessun genere di liq...

Page 27: ...e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pre...

Page 28: ...ig apparatet medmindre sk rebakken og stoppladen er korrekt p sat Af sikkerhedshensyn m stoppladen altid s ttes tilbage i hvileposition nulstilles efter brug s den flugter med sk reklingen Advarsel Ap...

Page 29: ...en skal skiftes f lges instruktionen som beskrevet i afsnittet Aftagning og reng ring af sk reklingen Skinkekniv Skinkekniven benyttes til at sk re p l g ost etc N r klingen skal skiftes f lges instru...

Page 30: ...af benyttes en egnet m nt til at dreje l seskruen i midten af klingen 90 i urets retning N r klingen igen skal s ttes p f lges denne instruktion i modsat r kkef lge N r klingen skal skiftes m l seskr...

Page 31: ...kerhetssk l b r du alltid f ra stopplattan till dess utg ngsl ge s att den ligger i linje med bladet efter anv ndningen Varning apparaten f r anv ndas endast d glidbrickan och s kerhetsh llaren med f...

Page 32: ...anv nds f r att skiva br d F r att byta blad b r du f rfara enligt instruktionerna i kapitlet S tas bladet loss f r reng ring Skinksk rare Skinksk rningsbladet anv nds f r att skiva skinka ost o dyl F...

Page 33: ...reng ras med en l tt fuktad luddfri trasa Omr det bakom bladet b r ocks reng ras regelbundet med en l tt fuktad trasa F r att avl gsna bladet anv nder du ett passande mynt f r att vrida l sskruven i m...

Page 34: ...n j lkeen niin ett se on samansuuntainen ter n kanssa Varoitus T t laitetta saa k ytt ainoastaan liukualustan kanssa ja sormisuojallinen turvapidike asennettuna turvallisesti ja k ytt asentoon paitsi...

Page 35: ...vattujen vaiheiden mukaisesti Siivutuster Siivutuster k ytet n kinkku ja juustosiivujen jne leikkaamiseen Ter vaihdetaan luvussa Ter n irrottaminen ja puhdistus kuvattujen vaiheiden mukaisesti Vapautu...

Page 36: ...seurattava p invastaisessa j rjestyksess ter n asentamiseksi takaisin paikalleen Ter vaihdettaessa lukitusruuvi on asennettava uuden ter n keskustan l pi Vastelevyn irrottaminen Vastelevy voidaan irro...

Page 37: ...cze stwo u ytkownika Nale y regularnie sprawdza czy przew d zasilaj cy nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Trzyma kraja...

Page 38: ...zy poczeka a ostygnie i ponownie w czy Ustawianie krajalnicy Urz dzenie powinno by ustawione na r wnej g adkiej i stabilnej powierzchni Nak adanie zdejmowanie przesuwanej tacki W podstawie znajduj si...

Page 39: ...z gniazdka Odczeka a silnik ca kowicie si zatrzyma Ustawi p yt ustalaj c w pozycji spoczynkowej tak aby nie wystawa o ostrze Aby nie narazi si na pora enie pr dem nie nale y my urz dzenia w wodzie ani...

Page 40: ...rz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u yci...

Page 41: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 41...

Page 42: ...10 0 42...

Page 43: ...A A A D A 43...

Page 44: ...90 A A 44...

Page 45: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 45 RUS...

Page 46: ...10 0 46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...90 Severin 2 a x 48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalak...

Page 53: ...g Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X L...

Page 54: ...I M No 8188 0000...

Reviews: