background image

16

142 x 208 mm

Vetarme friteuse 

Geachte klant,

Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende 

instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren 

voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen 

gebruikt worden door personen die bekend zijn met de 

gebruiksaanwijzing.

Aansluiting op de netspanning

Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een 

volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcontact. 

Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven 

spanning overeenkomt met de netspanning.

Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op 

het CE-label.

Beschrijving

1. Bedieningsdisplay 

2. Behuizing

3.  Keramisch gecoate frituurmand

4.  Keramisch gecoate frituurmand houder

5. Handgreep

6.  Snoer met stekker 

Belangrijke veiligheidsinstructies

 

 Om risico te voorkomen mogen 

reparaties aan dit elektrische apparaat 

of het power snoer slechts uitgevoerd 

worden door onze klantenservice. 

Wanneer reparaties nodig zijn, stuur 

het dan aan de klantenservice van de 

fabrikant (zie aanhangsel). 

 

 Haal altijd de stekker uit het 

stopcontact en laat het apparaat 

geheel afkoelen voordat men het 

schoonmaakt.

 

 Om een elektrische schok te 

voorkomen, de behuizing of het 

netsnoer niet schoonmaken met water 

en deze nooit onderdompelen.

 

Reinig de afneembare onderdelen 

na elk gebruik in heet afwaswater en 

droog ze grondig af.

 

 Voor uitvoerige informatie over het 

schoonmaken van het apparaat, 

raadpleeg de sectie 

Onderhoud en 

schoonmaken

.

 

 Dit apparaat is niet geschikt voor 

gebruik met een externe tijdklok of 

een apart afstandsbediening systeem.

 

 Plaats het apparaat op een stabiel, 

hittebestendig werkoppervlak wat 

niet doordringbaar is voor spetters en 

vlekken en dat er rondom voldoende 

ruimte is. 

 

 

Let op:

  Wanneer de frituurmand 

houder verwijderd is, de binnenkant 

van de friteuse niet aanraken. Het 

oppervlak van de frituurmand houder 

toont een waarschuwing symbool 

‘Hete oppervlakken’  , die u 

attenderen op dit gevaar.

 

 

Let op:

  Wanneer de frituurmand 

houder eruit gelicht wordt, wordt 

er hete stoom uitgestoten. Stoom 

wordt ook uitgestoten door de 

ventilatiesleuven aan de achterkant 

. Houd uw handen weg uit de 

omgeving boven het apparaat en ga 

er niet overheen hellen.

 

Het voedsel, de frituurmand houder 

en de frituurmand zijn heet. Gebruik 

alleen de handgreep bij het aanraken 

van de frituurmand houder. Wacht tot 

het voedsel wat afkoelt voordat het 

aangeraakt wordt.

 

 Plaats de frituurmand houder altijd 

en alleen op een hittebestendig 

oppervlak. 

 

 Dit apparaat is bestemd voor 

huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, 

zoals 

 -in bedrijfskeukens, in winkels, 

kantoren of andere bedrijfsruimtes,

 -in agrarische instellingen,

NL

Summary of Contents for 2455000

Page 1: ...ttöohje PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Heißluftfritteuse 4 Low fat fryer 8 Friteuse cuisson à air pulsé 12 Vetarme friteuse 16 Freidora saludable de aire caliente 20 Friggitrice senza grassi 24 Fedtfattig frituregryde 28 Varmluftsfritös låg fett oljehalt 32 Kuumailmakeitin 36 Frytkownica niskotłuszczowa 40 Φριτέζα με λίγο λάδι 45 Аэрогриль 49 ...

Page 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Page 3: ...3 5 3 2 4 1 6 ...

Page 4: ...ung mit Netzstecker dürfen aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Die abnehmbaren Einzelteile nach jedem Gebrauch im heißen Spülwasser reinigen und gründlich abtrocknen Detaillierte Hinweise zur Reinigung bitte dem Abschnitt Reinigung und Pflege entnehmen Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder ein...

Page 5: ...Gerätes entfernen Die Lüftungsschlitze am Gerät nicht abdecken Weder das Gerät noch die Anschlussleitung dürfen einer heißen Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommen Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten Bevor das Gerät transportiert wird muss es zunächst gründlich abkühlen Den Netzstecker ziehen nach jedem Gebrauch bei Störungen während des ...

Page 6: ...rguts und persönlichem Geschmack variieren 2 Stellen Sie mit Hilfe der Tasten die gewünschte Zubereitungsdauer ein 0 60 Minuten 3 Drücken Sie die Tasten und um die gewünschte Temperatur einzustellen 80 200 C 4 Tippen Sie die Taste an 5 Das Gargut wird frittiert Im Display leuchten abwechselnd die Temperatur und die Restlaufzeit auf Wenn die Zeit abgelaufen ist ertönen Signaltöne 6 Nehmen Sie den F...

Page 7: ... einem feuchten Tuch abwischen Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil bestellt werden Entsorgung Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe die wiederverwertet werden können Eine ordnungsgemäße ...

Page 8: ... removable parts in hot water and thoroughly dry them after each use For detailed information on cleaning the appliance please refer to the section Cleaning and care The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Place the appliance on a stable heat resistant work surface impervious to splashes and stains with sufficient space around it...

Page 9: ...t no inflammable materials are stored in the vicinity Caution Do not cover the ventilation slots Caution Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sources Do not allow the power cord to hang free the cord must be kept well away from hot parts of the appliance Let the appliance cool down sufficiently before moving it Always remove the p...

Page 10: ... desired cooking time 0 60 minutes using the buttons 3 Press the buttons and to select the desired temperature 80 200 C 4 Tap the key 5 The food is now being cooked The display changes between temperature and remaining running time Audible beeps indicate that the pre set processing time has elapsed 6 Use the handle to remove the frying container from the fryer 7 Transfer the cooked food into a hea...

Page 11: ...ater Wipe thoroughly dry afterwards Caution Do not put any parts in a dishwasher The exterior of the housing and the surface where the frying container is inserted may be cleaned with a damp lint free cloth Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environme...

Page 12: ...tation à l eau et ne pas les immerger Après chaque utilisation nettoyer les pièces détachables dans de l eau de rinçage chaude et les sécher minutieusement Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l appareil veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage L appareil n est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante Placez ...

Page 13: ...reil Attention Ne pas couvrir les orifices de ventilation Attention Ne permettez jamais que l appareil ou le cordon d alimentation touche une surface chaude ou entre en contact avec une source de chaleur Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre librement le cordon devra toujours être tenu à l abri des surfaces brûlantes de l appareil Laissez l appareil refroidir suffisamment avant de le dépl...

Page 14: ... 0 60 minutes à l aide des touches 3 Appuyez sur les touches et pour sélectionner la température désirée 80 200 C 4 Appuyez sur la touche 5 Les aliments sont à présent sous cuisson L affichage alterne entre la température et le temps de cuisson restant Un signal sonore indique ensuite que le temps de cuisson présélectionné est écoulé 6 Utilisez la poignée pour retirer le panier à friture 7 Transfé...

Page 15: ...tion dans la cuve peuvent être nettoyés avec un chiffon humide non pelucheux Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés En vous débarrassant correctement de ces appareils vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine ...

Page 16: ... nooit onderdompelen Reinig de afneembare onderdelen na elk gebruik in heet afwaswater en droog ze grondig af Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbediening systeem Plaats het apparaat op een stabiel hittebestendig werkoppervlak wat niet ...

Page 17: ...r of in de hoek Zorg ervoor dat in de buurt ervan geen ontvlambare materialen worden opgeslagen Let op De ventilatiesleuven niet bedekken Waarschuwing Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen Laat het snoer nooit los hangen het snoer moet vrijgehouden worden van hete onderdelen van het apparaat Laat het apparaat voldoende afko...

Page 18: ...en piepsignaal en het display knippert kortstondig De knop gaat branden Zonder frituurmand houder kan het apparaat niet gebruikt worden 7 Druk gedurende 2 seconden de toets in om de friteuse aan te zetten Om uit te schakelen nogmaals gedurende 2 seconden indrukken 8 Wanneer het apparaat niet gebruikt wordt zal het na korte tijd automatisch uitschakelen Frituren met hete lucht 1 Voor informatie ove...

Page 19: ... Om krassen op de keramische coating van de frituurmand en frituurmand houder te voorkomen geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken De frituurmand en frituurmand houder moeten met warm zeepwater worden schoongemaakt Daarna goed afdrogen Let op Geen enkel deel in de vaatwasser wassen De buitenkant van de behuizing en binnenkant van de frituurmand houder kan schoongemaakt worden met...

Page 20: ...carga eléctrica no limpie la carcasa ni el cable eléctrico con agua y no los sumerja Limpia las piezas extraíbles con agua caliente después de cada uso y sécalas bien Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato consulte la sección Limpieza y mantenimiento El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia Coloque el aparato en una sup...

Page 21: ...r las ranuras de ventilación Atención Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto se debe mantener el cable suficientemente alejado de las partes calientes del aparato Antes de mover el aparato debe esperar hasta que se haya enfriado suficientemente Desenchufe siempre el aparato desp...

Page 22: ...eado 0 60 minutos utilizando los botones 3 Pulse los botones y para seleccionar la temperatura deseada 80 200 C 4 Toque la tecla 5 Los alimentos se están cocinando La pantalla cambia entre la temperatura y el tiempo de funcionamiento restante Las señales sonoras indican que ha transcurrido el tiempo de procesamiento preconfigurado 6 Utilice el asa para extraer el recipiente de freír de la freidora...

Page 23: ...deben limpiar con agua caliente y detergente Después debe secarlos correctamente Cuidado No lave ninguna pieza en el lavavajillas El exterior de la carcasa y la superficie de colocación del recipiente de freír se deben limpiar con un paño sin pelusa humedecido Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica porque contienen compo...

Page 24: ...e rischi di scosse elettriche non lavate con acqua e non immergete in acqua il corpo dell apparecchio o il cavo di alimentazione Dopo ogni utilizzo pulire le parti rimovibili in acqua calda dopo ogni utilizzo e asciugarle accuratamente Per informazioni più dettagliate su come pulire l apparecchio consultate la sezione Manutenzione e pulizia L apparecchio non è previsto per l utilizzo con un timer ...

Page 25: ...unzionamento dell apparecchio In questo caso contattate il nostro servizio di assistenza tecnica L apparecchio non dovrà mai essere installato sotto un armadio a muro o un oggetto pendente direttamente vicino a un muro o in un angolo Assicuratevi che tutt intorno non ci siano materiali infiammabili Avvertenza Non coprite le aperture di ventilazione Attenzione Non permettete che il cavo di alimenta...

Page 26: ...mete di nuovo lo stesso tasto sempre per 2 secondi 8 Se l apparecchio non è utilizzato si spegne automaticamente dopo un breve lasso di tempo Frittura ad aria 1 Per conoscere i tempi di cottura e le temperature fate riferimento alla tabella Suggerimenti per la frittura ad aria riportata più sotto Tenete presente però che questi dati sono solo suggerimenti e potrebbero variare in base alla natura d...

Page 27: ...ite sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate all apparecchio il tempo di raffreddarsi sufficientemente Avvertenza Per evitare rischi di scosse elettriche non pulite l esterno della friggitrice o il cavo di alimentazione utilizzando liquidi e non immergete questi elementi in acqua Per evitare di graffiare il rivestimento di ceramica dell inserto e del recipiente di frittura non usate solu...

Page 28: ...l du fjerne de aftagelige dele vaske dem i varmt sæbevand og tørre dem grundigt Detaljeret information om rengøring af apparatet findes i afsnittet om Rengøring og vedligehold Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem Anbring apparatet på en stabil varmeresistent arbejdsflade der kan tåle stænk og pletter og har tilstrækkelig med plads r...

Page 29: ...hullerne Advarsel Lad aldrig apparatet eller dets ledning berøre eller komme i kontakt med varme overflader eller andre varmekilder Lad aldrig ledningen hænge frit ledningen skal altid holdes langt væk fra apparatets varme dele Lad apparatet afkøle tilstrækkeligt inden det flyttes Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug i tilfælde af fejlfunktion inden rengøring af apparatet Træk aldrig i...

Page 30: ...nutter ved brug af knapperne 3 Tryk på knappen og for at vælge den ønskede temperatur 80 200 C 4 Tryk på knappen 5 Maden bliver nu tilberedt Displayet skifter mellem temperaturen og den resterende tid Et lydsignal tilkendegiver at den forudindstillede tilberedningstid er gået 6 Brug håndtaget til at tage friturebeholderen ud af frituregryden 7 Hæld den tilberedte mad over i en varmefast beholder P...

Page 31: ...slibende og skrappe rengøringsmidler Kurven og beholderen skal rengøres med varmt sæbevand Tør den grundigt helt tør bagefter Advarsel Sæt ingen af delene i opvaskemaskinen Ydersiden af kabinettet og den indre overflade til indplacering af friturebeholderen kan rengøres med en fugtig fnugfri klud Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da d...

Page 32: ...lvatten efter varje användning och torka dem noggrant Se avsnittet Skötsel och rengöring för detaljerad information om hur apparaten bör rengöras Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontroll Placera apparaten på en stabil värmebeständig arbetsyta som inte skadas av stänk eller fläckar och har tillräckligt med fria ytor runtom Varning När du har tagit bort fr...

Page 33: ...om att dra i stickproppen aldrig i sladden För att undvika repor på beläggningen använd inte köksredskap av metall när du fyller på eller tar ur livsmedlet Inget ansvar godtas om skada uppkommer till följd av felaktig användning eller om dessa instruktioner inte följts Korrekt användning Denna apparat kan enbart användas för matlagning Annan användning anses som felaktig och kan leda till personsk...

Page 34: ...en värmebeständig behållare Var försiktig med insatsen inuti frityrbehållaren 8 Låt frityrbehållaren och insatsen svalna tillräckligt lång tid 9 Dra stickproppen ur vägguttaget 10 Diska frityrbehållaren och insatsen enligt beskrivning i avsnitt Skötsel och rengöring Rekommendationer för varmluftsfritering Symbol Mat Tips Temperatur Tid Pommes frites potatiskrokett Vänd 3 x 200 C 20 30 min Bacon Vä...

Page 35: ...ten För att förhindra repor på insatsens och frityrbehållarens keramiska ytor bör du inte använda slipmedel eller starka rengöringsmedel Insatsen och behållaren bör rengöras med varmt diskvatten Torka dem torra efteråt Varning Lägg inga delar i diskmaskin Apparatens utsida och frityrbehållarens insatsyta kan rengöras med en fuktig luddfri duk Avfallshantering Enheter märkta med denna symbol måste ...

Page 36: ...lla saippuavedellä ja kuivaa ne huolellisesti Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Puhdistus ja hoito Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisen ajastimen tai kaukosäätimen kanssa Sijoita laite vakaalle kuumuudenkestävälle pinnalle joka kestää roiskeita ja tahroja ja jonka ympärillä on tarpeeksi tilaa Varoitus Älä koske keittimen sisäpuolelle kun paistoastia on...

Page 37: ...aina pistokkeeseen Pinnoitteen naarmuuntumisen välttämiseksi älä käytä metallisia keittiövälineitä ruokaa lisättäessä tai otettaessa Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai siksi että annettuja ohjeita ei ole noudatettu valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista Asianmukainen käyttö Tätä laitetta saa käyttää vain ruoan kypsennykseen Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista ja voi a...

Page 38: ...ennysajoista ja lämpötiloista on alla olevassa taulukossa Ilmapaistosuositukset Nämä tiedot ovat vain suosituksia ja ne voivat vaihdella ruoan luonteen ja henkilökohtaisen maun mukaan 2 Valitse haluamasi kypsennysaika 0 60 minuuttia painamalla painikkeita 3 Valitse haluamasi lämpötila 80 200 C painamalla painikkeita ja 4 Napauta painiketta 5 Nyt ruoan kypsennys alkaa Näyttö vaihtuu lämpötilan ja j...

Page 39: ...paistoastia voidaan pestä kuumassa saippuavedessä Pyyhi sen jälkeen täysin kuivaksi Varoitus Älä laita osia astianpesukoneeseen Laitteen ulkopinta ja paistoastian kiinnityspinta voidaan puhdistaa kostealla nukkaamattomalla liinalla Jätehuolto Tällä symbolilla merkityt laitteet täytyy hävittää kotitalousjätteestä erillään sillä ne sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisell...

Page 40: ...nie prądem nie należy myć obudowy ani przewodu zasilającego w wodzie ani zanurzać ich Poszczególne zdejmowalne części należy po każdym użyciu opłukać gorącą wodą i dokładnie wysuszyć Szczegółowe informacje na temat czyszczenia urządzenia znajdują się w punkcie Konserwacja i czyszczenie Urządzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy użyciu zewnętrznego czasomierza lub odrębnego system...

Page 41: ...oducenta Nie umieszczać urządzenia pod półkami szafkami lub innymi wiszącymi elementami czy też bezpośrednio przy ścianie lub w rogu Upewnić się czy w pobliżu nie znajdują się żadne materiały łatwopalne Ostrzeżenie Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych Ostrzeżenie Urządzenie oraz przewód sieciowy nie mogą stykać się z gorącymi powierzchniami ani też być poddawane działaniu wysokich temperatur Przew...

Page 42: ...frytkownicę Aby wyłączyć ponownie nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy 8 Jeżeli urządzenie nie jest używane po krótkim czasie wyłączy się automatycznie Smażenie za pomocą termoobiegu 1 Informacje o czasie i temperaturze smażenia można znaleźć w tabeli Zalecenia dotyczące smażenia z użyciem termoobiegu poniżej Wartości w niej podane mają charakter jedynie orientacyjny i mogą się różnić w zależnoś...

Page 43: ...agrzewać frytkownicy do temperatury wyższej niż 170 C przy smażeniu produktów skrobiowych tzn produktów o ponad średniej zawartości skrobi Zmniejszona temperatura smażenia połączona z równie zmniejszoną ilością smażonej żywności zmniejsza z kolei do minimum wytwarzanie szkodliwych dla zdrowia substancji Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze poczekać aż urządze...

Page 44: ...usi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani elementów łatwo tłukących się jak szkło elementy z tworzyw sztucznych żarówki filtry itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani in...

Page 45: ... το ηλεκτρικό ρεύμα και ότι έχει ψυχθεί εντελώς Μην καθαρίζετε το περίβλημα ή το καλώδιο ρεύματος με νερό και μην τα βυθίζετε στο νερό διότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε τα μεμονωμένα αφαιρούμενα μέρη με ζεστό νερό και στεγνώνετέ τα καλά Για αναλυτικές πληροφορίες για τον καθαρισμό της συσκευής ανατρέξτε στην παράγραφο Γενική φροντίδα και καθαρισμός Η συσκευή δεν ...

Page 46: ...ο καθώς και κάθε εξάρτημα για τυχόν ελαττώματα Αν η συσκευή για παράδειγμα έχει πέσει σε σκληρή επιφάνεια ή έχει ασκηθεί υπερβολική δύναμη για το τράβηγμα του ηλεκτρικού καλωδίου δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά ακόμη κι αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία της συσκευής Σε αυτή την περίπτωση επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών μας Μην τοποθετε...

Page 47: ...σήμα και η οθόνη θα αναβοσβήσει για λίγο Ανάβει το κουμπί Αν δεν τοποθετηθεί ο κάδος τηγανίσματος η συσκευή δεν μπορεί να λειτουργήσει 7 Πατήστε το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη φριτέζα Για να την απενεργοποιήσετε πατήστε το ξανά για 2 δευτερόλεπτα 8 Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται θα σβήσει αυτόματα μετά από σύντομο χρονικό διάστημα Τηγάνισμα με αέρα 1 Για πληροφορίες σχετικ...

Page 48: ...αθαρισμός Πριν καθαρίσετε τη φριτέζα βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό ρεύμα και ότι έχει κρυώσει εντελώς Προσοχή Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας μην καθαρίζετε το εξωτερικό μέρος της φριτέζας ή το ηλεκτρικό καλώδιο με οποιοδήποτε υγρό και μην τα βυθίζετε σε νερό Για να μην γρατσουνιστεί η κεραμική επίστρωση στο ένθετο και τον κάδο τηγανίσματος μη χρησιμοπ...

Page 49: ...отключите его от сети и дайте ему полностью остыть Чтобы избежать риска удара электрическим током не мойте корпус прибора или шнур питания и не погружайте их в воду После использования следует промыть съемные детали в горячей мыльной воде и затем тщательно просушить Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора обратитесь пожалуйста к разделу Общий уход и чистка Эксплуатация прибора ...

Page 50: ...вленной в держатель Перед каждым включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве включая и шнур питания так и на любом дополнительном если оно установлено Если вы роняли прибор на твердую поверхность или прилагали чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания этот прибор не следует больше использовать даже невидимое повреждение может отрицательно с...

Page 51: ...аполните чашу примерно только на 1 см ниже края обеспечив достаточную циркуляцию воздуха вокруг пищи 6 Установите в прибор чашу с держателем Если чаша с держателем установлены правильно раздается звуковой сигнал и кратковременно загорается дисплей Загорается кнопка Прибор не будет работать без правильно установленной чаши с держателем 7 Чтобы включить фритюрницу нажмите и не отпускайте кнопку в те...

Page 52: ...еме время готовки увеличивается Мы рекомендует часто переворачивать пищу Если пища получится слишком подрумяненной то прежде чем сократить время готовки попробуйте сначала уменьшить температуру Чтобы пища жареная во фритюре была питательной и здоровой мы рекомендуем устанавливать температуру не выше 170 С для жарки крахмалистой пищи то есть пищи с содержанием крахмала выше среднего Пониженная темп...

Page 53: ...нения некачественных материалов Гарантия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленных национальным законодательством регулирующим отношения возникающие между потребителями и пр...

Page 54: ...il severin severin es Web http www severin es España Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinimäentie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fax 358 9 867 80250 Web www avkomponentti fi France SEVERIN France Sarl Service Après Vente 4 rue Denis Papin 6740...

Page 55: ...untinlupa City Tel 809 34 41 E Mail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz 1281 4455 482 Perafita Matosinhos Tel 351 229 966 738 739 740 Fax 351 229 966 741 E mail imporaudio imporaudio com Singapore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65...

Page 56: ...derungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9755 0000 9 20 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Reviews: