background image

49

Новая серия 

SERA pond PP помп для прудов

убеждает

своей  компактной  и  крепкой  конструкцией.  Пред уста но -
вленная крышка помпы (входит в комплект) способствует
не только устойчивому положению помпы в пруду, но также
предотвращает попадание  крупных  частиц,  таких,  как
листья, внутрь всасывающего отверстия помпы.
Не только внешний вид, но и показатели производитель -
ности оптимизированы.

SERA  pond  PP  помпы  для  прудов 

–  это  современные

помпы роторного типа с асинхронным мотором с коэффи-
циентом мощности cos 

φ

> 0,97 и вместе с тем отвечающие

экологическим требованиям.

Мера предосторожности!
Перед производством любых работ с помпой, фонтаном
или в пруду всегда отсоединяйте штекеры всех элек-
трических устройств, находящихся в воде, от розетки!
Электрические устройства, работающие в воде, долж-
ны  быть  подключены  к  сети  через  прерыватель  [(ус -
тройство защитного отключения (УЗО)].

Применение и область применения

SERA pond PP помпы для прудов 

особенно хорошо под-

ходят для совместной работы с фильтрами для прудов или
устройства ручья.
Для  устройства  каскадов,  фонтанов  или  подобным  им
устройств, не требующих постоянной подачи воды, мы ре-
комендуем  использовать  несколько меньшего  размера

SERA pond SP помпы для прудов (SERA pond pumps SP)

.

Комплектация прибора (рис. 1)

1.1 Крышка помпы с помпой
1.2 Изменяющийся  соединитель  шланга  для  различных

диаметров шлангов

Необходимые принадлежности и инструменты

Плоская отвертка
Крестовая отвертка 
Ножовка по металлу
Ножницы
Силиконовое масло (смазочный материал)

Перечень отдельных частей (рис. 3)

3.1 Крышка помпы

3.1.1 Пластиковый винт
3.1.2 Верхняя половинка крышки помпы
3.1.3 Нижняя половинка крышки помпы
3.1.4 Держатель помпы с винтами

3.2 Изменяющийся соединитель шланга
3.3 Моторный блок с 4 винтами
3.4 Прокладка
3.5 Движущаяся часть, состоящая из

3.5.1 Керамической оси
3.5.2 Ротора

3.5.3 Опоры
3.5.4 Крыльчатки

3.6 Опорная плита для движущейся части с кольцевой про-

кладкой

3.7 Камера помпы с

3.7.1 Выпускным отверстием
3.7.2 Впускным отверстием

Руководство по сборке

Присоединение шланга

К изменяющемуся соединителю шланга (2.1) могут присое -
диняться шланги с внутренними диаметрами 19, 25, 32 и
40 мм. Сравните диаметр выбранного вами соединитель -
ного шланга с диаметром на соединителе шланга. Удалите
с помощью ножовки по металлу часть соединителя мень-
шего  диаметра,  чем  диаметр  выбранного  вами  шланга.
Про деньте  хомутик  шланга  сквозь  шланг  для  прудов.
Обрежьте  ровно  конец  шланга  с  помощью  ножниц. На -
деньте шланг на изменяющийся соединитель шланга. На -
верните изменяющийся соединитель шланга на выпускное
отверстие (2.2) камеры помпы. Теперь зафиксируйте шланг
с помощью хомутика. Для этого Вам потребуется плоская
отвертка.
Чем больше диаметр шланга – тем больше производитель-
ность помпы.

Местоположение

Помпа должна быть установлена не непосредственно на
дне пруда, а на расстоянии около 30 см от дна, например,
на камне. Это предотвратит попадание в помпу грязи/ила
и, в частности, песка, что может в свою очередь привести
к более быстрому износу прибора. 
Если Вы хотите чтобы помпа работала как всасывающая
помпа – установите помпу – без крышки – вне пруда, раз-
местив шланг на столько прямо, насколько это возможно.
Расстояние до пруда должно быть менее 5 м, в противном
случае производительность помпы существенно уменьшит-
ся.  Помпа  не  является самовсасывающей,  т.е.  система
шлангов  должна  быть  заполнена  водой  перед  запуском
(включением) помпы. В дальнейшем помпа сама будет вса-
сывать воду до тех пор, пока не будет отключена. Высота
всасывания не должна превышать полметра.

Ввод в эксплуатацию

Перед включением помпы, убедитесь, что в воде не нахо-
дятся  люди  и  никакие  токопроводящие  части  не  конта к -
тируют  с  водой.  Помпа  начинает  работу  сразу  же  после
подключения ее к сети. Помпа не имеет дополнительного
пе  реключателя вкл./выкл. Помпа изготовлена для непре-
рывной эксплуатации, но она не должна работать “всухую”,
так как ее моторный блок охлаждается водой, а керамичес -
кие опоры смазываются водой. Если в течение нескольких
секунд вода не поступила в помпу – отключите ее от сети и
проверьте,  не  забилась  ли  она.  После  этого  снова  под-
ключите помпу к сети.
При использовании помпы в качестве всасывающей помпы
(без крышки) убедитесь, что никакой воздух не попал в сис -
тему шлангов.

RUS

Инструкция по применению

SERA pond PP помпы для прудов (SERA pond pumps PP)

3000, 6000, 9000, 12000

Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию.

sera pond PP Teichp GBI INT WIN:A5  05.03.2010  13:50  Seite 49

Summary of Contents for Pond Precision PP 12000

Page 1: ...D US F PP Teichpumpen pond pumps PP Pompes PP PP 3000 PP 6000 PP 9000 PP 12000 P13424 P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 28 11 2017 09 03 Seite 1...

Page 2: ...1 1 3 1 1 3 1 2 Produkt hnlich Abbildung Technische nderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable l image So...

Page 3: ...ERA pond PP 19 P SERA pond PP bombas de lago 22 FI sera pond PP lammikkopumput 25 GR sera pond pumps PP 28 SI sera pond PP rpalke za ribnike 31 HR sera pond PP pumpe za vrtne ribnjake 34 H sera pond P...

Page 4: ...hanschlussstutzen auf die Auslass ffnung 2 2 der Pum penkammer Sichern Sie jetzt den Schlauch mit der Schlauch schelle Sie ben tigen daf r einen Schlitzschraubendreher Je gr er der Schlauchdurchmesser...

Page 5: ...n ein anderes Material als technische Vaseline verwendet so ist dieses vor erneuter Verwendung der Pumpe wieder gr ndlich zu entfernen Sicherheitshinweise Die Verwendung in oder an Schwimmbecken oder...

Page 6: ...ngel dar In diesem Fall sind auch die Gew hrleistungs anspr che ausgeschlossen Dies bezieht sich insbesondere auf die Antriebseinheit und die Dichtungen Wir empfehlen Ihnen f r jeden Fall eines Mangel...

Page 7: ...onnec tor Screw the hose connector onto the outlet 2 2 of the pump chamber Now secure the hose with the hose clamp You will need a flat bladed screwdriver to do so The larger the hose diameter the hig...

Page 8: ...if switched off for longer periods If you have used a material other than Vaseline for greasing you must carefully remove it before using the pump again SAFETY PRECAUTIONS These pumps are not for use...

Page 9: ...con sidered a defect Warranty claims are also excluded in this case This particularly refers to the impeller unit and the seal rings In every case of a defect we recommend that you consult the special...

Page 10: ...l orifice d aspiration 2 2 de la chambre de la pompe Fixez pr sent le tuyau l aide du collier de ser rage Il vous faudra pour ce faire un tournevis empreinte cru ciforme Plus le diam tre du tuyau est...

Page 11: ...igneusement avant de r utiliser la pompe Consignes de s curit Utilisation interdite dans ou sur des piscines L utilisation dans les bassins de jardin et leurs zones prot g es est seulement autoris e l...

Page 12: ...tra nement et aux joints Nous vous conseillons en cas de d faut de vous adresser en priorit au revendeur chez qui vous avez achet l appareil Il peut juger si le cas est effectivement couvert par la ga...

Page 13: ...Schuif het Vario slangaansluitstuk op de uitlaatopening 2 2 van de pompkamer Schroef de slang nu met de slangklem vast Hiervoor heeft u een sleufschroevendraaier nodig Hoe groter de diameter van de sl...

Page 14: ...voordat de pomp opnieuw wordt gebruikt grondig worden verwijderd Veiligheidsinstructies Het gebruik in of bij zwembaden is niet toegestaan Het gebruik in vijvers en daartoe behorende zones is uitslui...

Page 15: ...uik dan vormt dit geen manco In dat geval zijn ook de garantieaanspraken uitgesloten Dit geldt met name voor de aandrijfeenheid en de pakkingen Wij raden u aan bij elk mankement eerst contact op te ne...

Page 16: ...il raccordo variabile sull apertura di scarico 2 2 della camera della pompa Fissate il tubo con la fascetta utilizzando un cacciavite spaccato Pi grande il diametro del tubo pi alta la portata della p...

Page 17: ...selina tecnica indispensabile rimuoverlo prima di riutilizzare la pompa Avvisi di sicurezza L utilizzo per piscine non ammesso L utilizzo per laghetti ammesso solamente se l installazio ne corrisponde...

Page 18: ...tti di garanzia Questo si riferisce in particolare all unit motrice e alle guarni zioni In caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzitutto al ne goziante presso il quale avete acquistato il...

Page 19: ...flexible sobre el racor variable para tubo flexible Enrosque el racor variable para tubo flexible en la abertura de salida 2 2 de la c mara de la bomba Ahora asegure el tubo flexible con la abrazadera...

Page 20: ...r a utilizar la bomba Avisos de seguridad No apta para el uso en piscinas El uso en estanques de jard n y en sus alrededores s lo est permitido si la instalaci n sigue las normas vigentes Con sulte a...

Page 21: ...i n excluidas las prestaciones de garant a legal Esto se refiere especialmente a la unidad propulsora y a las juntas Le recomendamos que en caso de detectar un defecto en el equipo se dirija primero a...

Page 22: ...mangueira Aperte o adaptador vari vel para mangueira na sa da 2 2 da c mara da bomba Agora fixe a mangueira com a abra adeira Para isso necessita de uma chave de fendas Quanto maior for o di metro da...

Page 23: ...produto que n o seja a vaselina para a lubrifica o dever remover o mesmo cuidadosamente antes de voltar a colocar a bomba em funcionamento Precau es de seguran a Estas bombas n o devem ser utilizadas...

Page 24: ...aso s o exclu dos os direitos da garantia Isto refere se sobretudo ao motor e aos ve dantes Em todos os casos de defeitos recomendamos lhe que se di rija primeiro ao seu fornecedor especializado onde...

Page 25: ...n p lle Kierr porrastetun letkuliitimen kierrep pumppukammion ulostu loaukkoon 2 2 kiinni T m n j lkeen kiriset n letku kiinni me tallikiristimell porrastettuun liitososaan T h n tarvitaan taltta p me...

Page 26: ...luun muita aineita kuin vaseliinia on pumppu huolellisesti puhdistettava ennen uudelleen k ytt Turvaohjeita N it pumppuja ei saa k ytt uima altaissa sera pond PP lammikkopumput tulee asentaa paikallis...

Page 27: ...e virheett myydest myyntip iv st alkaen Takaamme t ydellisen virheett myyden toimitushetkell Jos normaaleja kulumisoireita ilmenee kun laitetta k ytet n ohjei den mukaisesti niit ei k sitell tuotevirh...

Page 28: ...RCD sera pond pumps PP sera pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 O ring 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40mm 2 2 5m On Off cavitation GR ser...

Page 29: ...sera pond pumps PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 3 6 3 3 3 5 sera pond pump PP sera pond pumps PP FI RCD ground fault interrupter 30mA 2m 3 5 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 5...

Page 30: ...240V 50Hz max 35 C 95 F IPX 8 2 0m PP 3000 55W PP 6000 65W PP 9000 140W PP 12000 165W 3 1 3 5 O ring 3 6 3 4 1 2 3 WEEE sera pond pump PP sera 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 S...

Page 31: ...c cevi Sedaj potisnite cev preko Vario cevnih opornikov Vario cevne opornike privijte na izto no odprtino 2 2 rpalkine komore Sedaj zavarujte cev s cevnimi objemkami Pri tem potrebujete izvija za vija...

Page 32: ...Varnostna opozorila Uporaba rpalke v plavalnih bazenih ali ob njih ni dovoljena Uporaba sera pond PP rpalke za ribnike v vrtnih ribnikih ali na njihovem za itnem obmo ju pa je dovoljena samo v primer...

Page 33: ...a tes nila Priporo amo da se vedno ko opazite na napravi napako naj prej posvetujete s tistim strokovno usposobljenim prodajalcem pri katerem ste napravo kupili On bo lahko presodil ali je na paka na...

Page 34: ...okomito karama Sada gur nite cijev na promjenjivi konektor cijevi U erafite promjenjivi ko nektor cijevi u izlazni otvor 2 2 komore pumpe Sada osigurajte cijev sa obujmicom Trebati ete odvija za to to...

Page 35: ...im bazenima i oko njih Primjena pumpe u vrtnim ribnjacima i na njihovom za ti e nom podru ju je dozvoljena samo u slu aju da pumpu pri klju ite uz po tivanje svih va e ih propisa Potra ite savjet kod...

Page 36: ...ebno odnosi na rotor i brtvila Garancija ne prelazi kupovnu vrijednost naprave Molimo Vas uva avajte dodatne upute u vezi s jamstvom U slu aju nejasno a obratite se va em specijaliziranom tr govcu Va...

Page 37: ...zivatty kamra kifoly ny l s ra 2 2 R gz tse a t m l t a t ml bilinccsel Ehhez sz ks ge lesz egy kereszt csavar h z ra Min l nagyobb a t ml tm r ann l nagyobb a szivatty sz l l t teljes tm nye Elhelyez...

Page 38: ...k A haszn lat sz medenc ben vagy sz medenc hez nem megengedett A haszn lat kerti tavakban vagy azok biztons gi ter let n csak akkor megengedett ha a szerel s az rv nyes el r soknak megfelel Sz veskedj...

Page 39: ...k Ez k l n sen a hajt egys gre s a t m t sekre vonatkozik Javasoljuk hogy b rmely hiba fell p se eset n el sz r fordul jon a keresked h z ahol a k sz l ket v s rolta meg tudja t lni hogy t nylegesen g...

Page 40: ...i gnij teraz w na z czk do r nych rednic w a Przykr z czk do r nych rednic w a do otworu wylotowego 2 2 komory pompy Zabezpiecz teraz w przy pomocy zacisku w a Do tego potrzebujesz p askiego rubokr ta...

Page 41: ...tosowaniem nale y go gruntownie usu n rodki ostro no ci Stosowanie w lub na basenach do p ywania jest niedopusz czalne Stosowanie w oczkach wodnych i ich obszarach ochronnych jest dopuszczalne tylko w...

Page 42: ...nta tzn wady materia owe czy b dy monta owe Gwarancja nie obejmuje uszkodze powsta ych w wyniku niew a ciwego u yt kowania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yc...

Page 43: ...nec hadice Nyn nasa te hadici na varia biln konektor hadic Variabiln konektor hadic nyn na roubujte na sac otvor 2 2 komory erpadla Nyn upevn te hadici p i roubov n m svorky hadice Na to budete pot eb...

Page 44: ...koup n je zak z no Pou v n v zahradn m jez rku a jeho ochrann m p smu je p pustn pouze pokud instalace odpov d platn m bezpe nostn mi p edpis m Obra te se na odborn ka P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Page 45: ...je na rotorovou jednotku a t sn c krou ky Doporu ujeme V m v p pad jak koli z vady nejprve nav t vit Va eho prodejce u kter ho jste p stroj zakoupili Ten by m l posoudit zda se skute n jedn o z ru n p...

Page 46: ...de i ken hortum konekt r ne tak n De i ken hortum konekt r n pompa odas n n k yu vas na 2 2 vidalay n imdi hortumu hortum kelep esine sa bitleyin Bunu yapmak i in d z u lu bir tornavida kullanman z g...

Page 47: ...ice temizleyin G venlik uyar lar Bu pompalar y zme havuzlar nda kullan lmaz sera pond PP havuz pompas b lgesel elektrik ebekesine uygun kurulmal d r L tfen bir elektrik i ile irtibata ge iniz Kullanma...

Page 48: ...ve kullan lan par alar garant d d r zellikle al an nite ve conta halkalar i in ge erlidir Azami sorumluluk sadece nitenin rayi de eri ile s n rl d r L tfen ek garanti bilgilerine dikkat ediniz Ar za d...

Page 49: ...SERA pond pumps SP 1 1 1 1 2 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 4 3 2 3 3 4 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 3 5 4 3 6 3 7 3 7 1 3 7 2 2 1 19 25 32 40 2 2 30 5 RUS SERA pond PP SERA pond pumps PP 3000 6000 9000 120...

Page 50: ...50 3 5 3 3 SERA pond PP 3 3 3 5 3 2 3 1 1 3 1 2 3 1 4 3 1 3 4 3 6 3 3 3 5 SERA pond PP SERA pond PP 30 m 2 sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 50...

Page 51: ...51 220 240 50 35 C 95 F IPX 8 2 0 PP 3000 55 PP 6000 65 PP 9000 140 PP 12000 165 3 1 3 5 3 6 3 4 1 2 3 SERA pond PP 24 3 5 2 2 m sera pond PP Teichp GBI INT WIN A5 05 03 2010 13 50 Seite 51...

Page 52: ...141033 2 141280 1 195027 60 49 52525 GmbH Borsigstr 49 52525 Heinsberg Germany P13424_sera_pond_PP_Teichp_GBI_A5 29 11 2017 08 36 Seite 52...

Reviews: