background image

 

 

SMART S 

 

 

 

MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO 

INSTALLATION AND USER MANUAL 

 

MT3567rev2 

13/12/2019 

Page 9 of 18 

 

PREDISPOSIZIONE DEL SITO 

D’INSTALLAZIONE 

  2 

INSTALLATION SITE 

PREARRANGEMENT  

 

 

 

Durante  le  operazioni  di  montaggio  e  installazione,  gli 
impianti  devono  essere  messi  in  sicurezza.  Ricordiamo 
anche  come  in  fase  di  installazione  sia  opportuno  tenere 
in  considerazione  alcune  norme  generali  in  quanto  un 
posizionamento 

non 

corretto 

può 

pregiudicare 

il 

funzionamento  ottimale  del  rivelatore.  Si  raccomanda  di 
non installare rivelatori gas nelle vicinanze di prese d’aria 
e/o ventilatori che provocano forti correnti d’aria. 
I  rivelatori  non  devono  essere  altresì  posti  in  zone  nelle 
quali  siano  presenti  vibrazioni  e,  sebbene  immuni  da 
disturbi  a  radiofrequenze  è  consigliabile  non  installarle  in 
prossimità 

di 

emettitori 

radio 

(ponti 

radio 

apparecchiature simili). 
Altra  buona  norma  è  quella  di  installare  il  rivelatore  in 
zone  facilmente  accessibili  per  le  operazioni  di  test  e 
t

aratura  e  per  l’inserimento  dell’adattatore  del  kit  di 

calibrazione. 

 

At the mounting and installation phase, be sure all safety 
precautions have been considered. 
It is important, also during installation, to position the gas 
detectors  correctly  to  get  the  optimum  response.  Be 
careful never to install gas detectors close to air intakes or 
fans causing strong air currents. 
Be  sure  the  detectors  are  attached  to  a  firm  base  to 
prevent  vibration  that  can  damage  them,  producing 
unreliable results. 
Although  the  electronics  comply  with  the electromagnetic 
compatibility rules, it is advised to keep the detectors at a 
distance from any radio frequency senders (such as radio 
links or similar). 
Please  be  also  sure  that  detectors  are  placed  in  a 
convenient location for future maintenance and calibration 
requirements. 

I gas più leggeri 

dell’aria (Metano, Idrogeno, Ammoniaca), 

disperdendosi  nell’ambiente,  tenderanno  a  salire  verso 
l'alto; per ottenere un efficace intervento il rivelatore deve 
essere posizionato a 30 cm dal soffitto.  
I  gas più  pesanti 

dell’aria (GPL, Butano, Vapori Benzina) 

disperdendosi 

stazioneranno 

nella 

parte 

bassa 

dell’ambiente; il rivelatore deve quindi essere posizionato 
a 30 cm dal pavimento. 

 

All  of  the  gases  lighter  than  air  (Methane,  Hydrogen, 
Ammonia) tend to spread upwards; the detector should be 
placed at 30 cm from the ceiling in order to maximise the 
effectiveness of the detection.  
All  of  the  gases  heavier  than  air  (LPG,  Butane,  Petrol 
Vapours)  tend  to spread downwards;  the  detector should 
be placed at 30 cm from the floor. 
 

 

 

 

I  sensori  ad  ossidazione  catalitica 

(Pellistori)  offrono 

un’eccellente linearità di uscita fino al 100% LEL e hanno 
una durata approssimativa di 4 anni. 

La loro prestazione può essere alterata dalla presenza di 
alcune 

sostanze 

che 

possono 

cambiare 

considerevolmente  la  risposta  del  sensore  e  persino 
danneggiarlo  irrimediabilmente.  La  presenza  di  inibitori  o 
veleni è la causa più comune di problemi nella rivelazione 
di  gas  e  per  tale  ragione  è  necessario  accertarsi  che  sia 
evitata  ogni  contaminazione.  Tra  i  più  comuni  veleni  o 
inibitori  si  possono  elencare 

siliconi,  tetraetile  di 

piombo,  composti  dello  zolfo  (acido  solfidrico), 
composti  clorurati  (tetracloruro  di  carbonio),  trielina, 
e idrocarburi alogenati. 

Questi  composti  non  sono  invece  nocivi  per  i  sensori  ad 
assorbimento di infrarosso. 

I  sensori

 

ad  assorbimento  di  infrarosso

  trovano  una 

applicazione ottimale ogni qual volta un gas infiammabile 
deve  essere  rivelato  in  ambienti  dove  i  sensori  catalitici 
non  possono  essere  utilizzati.  Questa  nuova  tecnologia, 
basandosi  su  di  un  sistema  ottico,  presenta  indubbi 
vantaggi  essendo  indipendente  dai  fattori  ambientali.  La 
durata stimata dei sensori a raggi infrarossi è di 4 anni. 
 

 

Catalytic

 

sensor

  (Pellistors)  offer  excellent  output 

linearity  up  to  100%  LEL  and  have  an  estimated  lifetime 
of 4 years.  

Catalytic  sensor  performance  may  be  altered  by  the 
presence  of  some  substances  that,  when  present  in  the 
atmosphere being analysed, can considerably change the 
response of the sensor and even damage it irremediably. 
The presence of inhibitors or poisons is the most common 
cause  of  problems  in  the  gas  detection  and,  for  this 
reason,  it  is  necessary  to  pay  attention  in  order  to  avoid 
any  contamination.  The  most  common  poisons  or 
inhibitors  are 

silicones,  tetraethyl  lead,  sulphurous 

compounds 

(hydrogen 

sulphide), 

chlorinated 

compounds  (carbon  tetrachloride),  trichloroethylene 
and halogenated hydrocarbons 

These  compounds  do  not  affect  the 

Infrared  sensor,

 

which  find  a  suitable  application  whenever  a  flammable 
gas  is  to  be  detected  in  environments  where  Pellistor 
cannot  work.  This  new  technology  has  undoubted 
advantages 

such 

as 

lower 

dependence 

from 

environmental  factors  (temperature  and  humidity  and  the 
non  “poisoning”.  Infrared  sensors  estimated  lifetime  is  4 
years. 
 

 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for SMART S

Page 1: ... Page 1 of 18 SMART S ST x RIVELATORI PER GAS INFIAMMABILI MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO SMART S ST x FOR FLAMMABLE GAS DETECTORS INSTALLATION AND USER MANUAL SENSITRON S r l Viale della Repubblica 48 20010 CORNAREDO MI Italy Ph 39 02 93548155 Fax 39 02 93548089 E MAIL sales sensitron it ...

Page 2: ...ale Per favore proteggetevi seguendole attentamente Invitiamo i nostri clienti a scriverci o a chiamarci per ogni informazione riguardo questo strumento il suo uso o una sua eventuale riparazione Warning THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY READ BY ALL PERSONS WHO HAVE OR WILL HAVE THE RESPONSIBILITY FOR INSTALLING USING OR SERVICING THIS PRODUCT Like any equipment this product will perform as designed o...

Page 3: ...one del rivelatore 11 3 4 Detector configuration 11 3 5 Collegamento con uscita 4 20mA 12 3 5 4 20mA output connection 12 3 6 Collegamento uscita seriale RS485 13 3 6 RS485 serial output connection 13 3 7 Collegamento con schede opzionali 14 3 7 Connection to optional boards 14 4 COLLAUDO E USO 14 4 TESTING AND USE 14 4 1 Accensione 14 4 1 Power ON 14 4 2 Collaudo 14 4 2 Testing 14 4 3 Uso 14 4 3 ...

Page 4: ...riazioni termiche o fisiche del sensore stesso Filtro digitale che consente di correggere fenomeni transitori che potrebbero causare una instabilità del sistema o errori di lettura con conseguenti falsi allarmi Ciclo d isteresi viene applicato alle uscite digitali associate alle soglie d allarme e consente l eliminazione delle continue commutazioni nell intorno dei punti di soglia Watch dog per il...

Page 5: ...thout opening the instrument and declassifying the area They may have different types of enclosures 3A standard aluminium casing 4A copper free aluminium casing 2S stainless steel housing SMART S SS can be identified under the following numbers depending on the integrated electronics 11 one 4 20mA output one RS output and LCD display 12 one 4 20mA output one RS output and LED display 13 one 4 20mA...

Page 6: ...34YF S4032R1234YF sensor head 0 2000 ppm S4033R404A S4033R404A sensor head 0 2000 ppm S4034R407A S4034R407A sensor head 0 2000 ppm S4035R507A S4035R507A sensor head 0 2000 ppm S4036R410 S4036R410 sensor head 0 2000 ppm CODE Fast Response POP IR Single Point Open Path DESCRIPTION S6002ME METHANE sensor head 0 100 LEL S6002PR PROPANE sensor head 0 100 LEL S6002BU BUTANE sensor head 0 100 LEL S6002AT...

Page 7: ...Pellistor 100 mA medium 160 mA max NDIR 110 mA medium 160 mA max Unità di controllo Microprocessor 12 bit Control unit Microprocessor 12 bit Segnalazioni luminose LED ad intermittenza vedi par 4 3 Visual indications Flickering LED see paragraph 4 3 Uscita proporzionale con 4 20 mA default 3mA allarme di under scale 2mA guasto Proportional output with 4 20 mA default 3mA under scale alarm 2mA Fault...

Page 8: ...ensing on request Pressione di esercizio 80 110 kPa Operating pressure 80 110 kPa Velocità dell aria 6 m sec Air velocity 6 m sec Entrata cavi 2 o 3 x NPT Input cable 2 or 3 x NPT Peso g 1500 g 2500 con involucro in acciaio inox Weight g 1500 g 2500 with stainless steel enclosure Watch dog Interno per il controllo del microprocessore Watch dog Internal for the microprocessor status control Dimensi...

Page 9: ...laced at 30 cm from the ceiling in order to maximise the effectiveness of the detection All of the gases heavier than air LPG Butane Petrol Vapours tend to spread downwards the detector should be placed at 30 cm from the floor I sensori ad ossidazione catalitica Pellistori offrono un eccellente linearità di uscita fino al 100 LEL e hanno una durata approssimativa di 4 anni La loro prestazione può ...

Page 10: ... the detectors by employing the existing holes Detectors come complete with wall fixing brackets 3 2 Schema topografico circuito 3 2 Detector circuit layout 6 1 B A J P9 Main terminal block Display board connection LED Dl1 green WARM UP Flashing 750mS ON 250mS OFF FAULT LOW Fixed lit ALARM 1 Flashing 250mS ON 1750mS OFF ALARM 2 Flashing 250mS ON 250mS OFF 250mS ON 1250mS OFF ALARM 3 Flashing 250mS...

Page 11: ...e Display board Hs2 HS4 HS6 e HS8 Hall effect magnets for the detector NON INTRUSIVE calibration HS2 Arrow UP HS4 Arrow DOWN HS6 ENT HS8 ESC LED indication D2 Power On Green D4 Fault Yellow D6 Alarm 1 Red D8 Alarm 2 Red D10 Alarm 3 Red D12 Sensor 1 Green D14 Sensor 2 Green if used Hs8 Hs2 Hs6 Hs4 3 4 Configurazione del rivelatore 3 4 Detector configuration Il rilevatore dispone di una uscita propo...

Page 12: ...limentazione mediante dispositivi di serraggio o a crimpare sia eseguito a regola d arte con capicorda e o morsetti che nel tempo non si ossidino o allentino È sempre preferibile eseguire giunzioni saldate I rilevatori SMART S possono essere collegati a centrali di rivelazione gas di altre marche purché in grado di leggere un segnale 4 20mA Si raccomanda di accertarsi che le centrali siano certifi...

Page 13: ...nnection of SMART S to RS485 bus lines should be performed by using a 4 wire cable better is by 2 different cables 1 pair for the RS485 bus and 1 pair for the power supply Wiring between the detectors and the control panel should be made by using connection cable EIA RS485 2 core wires with section 0 22 0 35 mm2 and shield twisted pair Nominal capacity between the wires 50pF m nominal impedance 12...

Page 14: ...izzando l apposita tastiera di calibrazione Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas aria e l apposito KIT di taratura Lo strumento non ha regolazioni potenziometro etc i controlli dello zero e dello span si eseguono per lo SMART S MS con la tastiera di calibrazione STS CKD PK e per lo SMART S SS con il display ed i magneti Per entrambe le versioni SMAR...

Page 15: ...f during the preventive maintenance routine the detector does not react to the gas it has been calibrated for please return the instrument to your supplier that on his turn will return it to the manufacturer for repair It is possible to adjust the calibration parameters by employing the calibration keypad available on request 5 3 Istruzioni per la dismissione 5 3 Disassembly instructions Togliere ...

Page 16: ...CAP 123 Valvola con indicatore di flusso Valve with flowmeter p n PC VAL VOLA T ubo Pipe A B C D A B C D Bombola gas di test T est gas bottle B Nota P er far fluire il gas al rivelatore aprire lentamente il rubinetto della valvola in senso antiorario fino a quando la pallina interna al flussometro si posiziona sulla tacca centrale Circa 0 1 Lt Min Due that the gas flow to the detector slightly tur...

Page 17: ...h Methane The sensor s manufacturer generally provides a table of correction factors that allow the user to measure adjust the detector to different hydrocarbons by simply multiplying the reading by the appropriate correction factor to obtain the reading of a different gas The reason for using methane as the primary calibration gas is that methane is well detected by Catalytic and IR sensors and m...

Page 18: ...itions stated by the original manufacturer 9 TAGLIANDO DI GARANZIA PER LA RIPARAZIONE 9 WARRANTY COUPON FOR REPAIRING La garanzia sui prodotti Sensitron è valida un anno dalla data di fabbricazione riportata sul prodotto Si intende valida comunque per un anno dalla data di installazione purché la stessa avvenga entro i dodici mesi successivi la data di fabbricazione Fanno fede il timbro e la data ...

Reviews: