background image

MX 80 

Sport II

MX 80 

Sport II

MX 80 

Sport II

MX 80 

Sport II

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com 
Printed in China    
Publ.  07/08 

528254/A01

Let op:

Zet de hoofdtelefoon niet op, 
wanneer uw omgeving bijzondere 
aandacht vraagt (bijv. in het 
verkeer).

Een hoog volume kan tot 
blijvende gehoorschade leiden.

Oortelefoon niet in zout water 
gebruiken! 

  

Let op:

Oortelefoon in geen geval 
verhitten (föhn, verwarming, 
enz.) of langere tijd in de zon 
laten liggen.

Bewaar een vochtige oortelefoon 
niet in een zakje.

De oortelefoon bevat kleine 
onderdelen die kunnen worden 
ingeslikt.

Let op reinigen:

Gebruik in geen geval 
oplosmiddelen of 
reinigingsmiddelen!

U kunt de oortelefoon met een 
vochtige of droge doek reinigen of 
afspoelen onder de waterkraan. 

Oortelefoon niet onderwerpen aan 
extreme waterdruk!

Laat de oortelefoon daarna bij 
kamertemperatuur aan de lucht 
drogen, voordat u hem weer inpakt

Aanwijzing voor de 
geluidskwaliteit

De merkbare klankkwaliteit 
inclusief het basvermogen van de 
hoofdtelefoon hangt in grote mate 
af van de correcte plaatsing van de 
hoofdtelefoon in het oor. Gebruik 
daarom voor het beste resultaat de 
bijgeleverde oorkussens c.q. 
opzetelementen.

Accessoires

Meer informatie over het product 
en de accessoires vindt u onder 
www.sennheiser.com!

Atención:

No se ponga los auriculares si su 
entorno exige una atención 
especial (p.ej. en el tráfico).

Un volumen demasiado alto 
puede causar daños en el sistema 
auditivo.

No utilizar los auriculares en agua 
salada.

Atención:

No se debe calentar el auricular en 
ningún caso (secadores, 
calefacción, etc.), ni exponerlo al 
sol durante periodos de tiempo 
prolongados.

No guarde el auricular en la funda 
si está húmedo.

El auricular contiene piezas 
pequeñas que pueden ser 
ingeridas accidentalmente.

Atención limpieza:

No utilice bajo ningún concepto 
disolventes o detergentes!

Puede limpiar los auriculares con 
un paño, húmedo o seco, o 
lavándolos con agua del grifo. 

No someter los auriculares a una 
presión de agua excesiva.

Deje que se sequen durante como 
a temperatura ambiente antes de 
meterlos en su 
envoltorio. 

Advertencia sobre la calidad 
de sonido

La calidad de sonido y desempeño 
de bajas frecuencias percibida de 
los audífonos depende en gran 
forma a el correcto ajuste de los 
audífonos dentro del oído. Para un 
mayor placer sonoro, favor de 
utilizar los cojinetes o los 
adaptadores para el oído incluídos.

Accesorios

Si desea obtener más información 
sobre este producto y sobre 
nuestros accesorios, visite 
www.sennheiser.com

Attenzione:

Non indossate le cuffie se 
l'ambiente che vi circonda richiede 
particolare attenzione (ad es. in 
mezzo al traffico).

L'ascolto ad un volume alto può 
causare danni all'udito.

Non utilizzare le cuffie in acqua 
salata. 

Attenzione:

Non riscaldare mai l’auricolare 
(phon, termosifone, ecc.) o 
esporre a lungo al sole.

Conservare l’auricolare non umido 
nella custodia.

L’auricolare è composto da piccoli 
componenti che possono essere 
ingeriti.

Attenzione pulizia:

Non utilizzate in nessun caso 
solventi o deetergenti!

È possibile pulire gli auricolari con 
un panno umido o secco o 
risciacquando sotto il rubinetto.

Non esporre le cuffie ad una 
pressione dell'acqua eccessiva.

Lasciare poi asciugare all'aria a 
temperatura ambiente prima di 
imballarli.

Nota sulla qualità del suono

La qualità del suono percepita e la 
prestazione dei bassi dipendono 
dalle dimensioni e dal corretto 
posizionamento dell'auricolare 
all'interno dell'orecchio: per poter 
godere del miglior suono, vi 
consigliamo di utilizzare i gommini 
adattatori in dotazione.

Accessori

Trovate ulteriori informazioni sul 
prodotto e gli accessori sul sito 
www.sennheiser.com

Nederlands

Español

Italiano

Reviews: