Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte
handleiding
Guida rápido
クイックガイド
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/14, 551852/A01
Package includes
| Lieferumfang | Contenu de la
livraison | Contenido del paquete | Il pacchetto
include | Inclusief verpakking | O pacote inclui |
パッ
ケージに同梱されている品目
Adjusting the volume
| Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazione
del volume | Volume instellen | Ajustar o volume |
音
量を設定する
Storing and handling
| Aufbewahrung und Handhabung | Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo
| Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar e manusear |
保管および取り扱い
Specifications and Accessories
| Technische Daten und
Zubehör | Caractéristiques techniques et Accessoires
| Especificaciones técnicas y accesorios | Dati tecnici
e accessori | Technische specificaties en toebehoren |
Dados técnicos e acessórios |
技術データとアクセサリ
Selecting and changing ear adaptors
| Ohradapter
auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs
d‘oreille | Elegir los adaptadores para los oídos |
Scelta dei gommini | De ooradapter selecteren |
Escolher o adaptador auricular |
イヤーアダプターを
選択する
Inserting ear canal phones
| Einsetzen des Ohr-
kanalhörers | Mise en place du casque intra-auric-
ulaire | Colocación de los auriculares intra-aurales
| Inserimento delle cuffie in-ear | In-ear hoofdtele-
foons inbrengen | Inserir auriculares de canal audi-
tivo |
カナル型イヤホンの挿入
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information.
| Einzelne Funktionen sind mögli-
cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre ap-
pareil pour plus d’informations. | Es posible que una o más de
estas funciones de control no funcionen en su dispositivo Sam-
sung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo
para más información.
| È possibile che una o più funzioni di con-
trollo non funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare
il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
| Eén
of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op
uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees a.u.b. voor meer in-
formatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | Uma ou várias
destas funções de controlo poderão não funcionar no seu disposi-
tivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual
do utilizador do seu dispositivo. |
これらコントロール機能の一
部は、ご使用の
Samsung Galaxy
機器では動作しない場合があり
ます。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドをご確
認ください。
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
To reject a call
| Anruf abweisen | Rejeter un appel |
Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek
niet aannemen | Rejeitar chamada |
通話を拒否する
To accept/end a call
| Anruf annehmen/beenden |
Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar lla-
mada | Accettare/Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/beëindigen | Atender/ terminar chamada
|
通話を受ける/終了する
To play/pause the song
| Titelabspielen/anhalten |
Lecture/pause du morceau | Reproducir/parar título
| Riprodurre/interrompere una traccia | Nummer
afspelen/stoppen | Reproduzir/parar faixa |
タイトル
を再生/一時停止します
To play the next song
| Nächsten Titel abspielen
| Morceau suivant | Reproducir título siguiente |
Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer
afspelen | Reproduzir a faixa seguinte |
次のタイトル
を再生します
Safety
Guide
Quick
Guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
S
XS
L
M
www.sennheiser.com
Call functions
| Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funzioni di chia-
mata | Telefoon-functies | Funções de chamadas |
通話機能
Music functions
| Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funzioni
musicali | Muziek-functies | Funções de música |
ミュージック機能
Left
Right
1x
2s
2x
1x
M2 IEG
You can also wind the cable in a counterclockwise direction
| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn au-
frollen
| Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
| También puede enrollar el
cable en el sentido anti-horario | È altresì possibile avvolgere il
cavo in senso antiorario
| De kabel kan tevens tegen de wijzers
van de klok in (linksom) worden gewikkeld
| Também poderá
enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
|
ケーブルを反時計回りに巻くこともできます。
*
Ear adaptor holders for size S.
Vol +
Vol –
1
2
4
3
*