background image

Quick Guide

Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones

resumidas

Guida rapida 
Beknopte

handleiding
Guida rápido

クイックガイド

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 07/14, 551852/A01

Package includes

 | Lieferumfang | Contenu de la 

livraison | Contenido del paquete | Il pacchetto 

include | Inclusief verpakking | O pacote inclui | 

パッ

ケージに同梱されている品目

Adjusting the volume

 | Lautstärke einstellen | 

Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazione 
del volume | Volume instellen | Ajustar o volume | 

量を設定する

Storing and handling 

| Aufbewahrung und Handhabung | Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo 

| Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar e manusear | 

保管および取り扱い

 

Specifications and Accessories

 | Technische Daten und 

Zubehör | Caractéristiques techniques et Accessoires 
| Especificaciones técnicas  y accesorios | Dati tecnici 
e accessori | Technische specificaties en toebehoren | 
Dados técnicos e acessórios | 

技術データとアクセサリ

Selecting and changing ear adaptors

 | Ohradapter 

auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs 

d‘oreille | Elegir los adaptadores para los oídos | 

Scelta dei gommini | De ooradapter selecteren | 

Escolher o adaptador auricular | 

イヤーアダプターを

選択する

Inserting ear canal phones

 | Einsetzen des Ohr-

kanalhörers | Mise en place du casque intra-auric-

ulaire | Colocación de los auriculares intra-aurales 

| Inserimento delle cuffie in-ear | In-ear hoofdtele-

foons inbrengen | Inserir auriculares de canal audi-

tivo | 

カナル型イヤホンの挿入

One or more of these control functions may not work on your 
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your 
device for more information.

 

| Einzelne Funktionen sind mögli-

cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar. 
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung 
des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande 

sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre ap-
pareil pour plus d’informations. | Es posible que una o más de 
estas funciones de control no funcionen en su dispositivo Sam-
sung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo 
para más información.

 

| È possibile che una o più funzioni di con-

trollo non funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare 
il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni.

 

| Eén 

of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op 
uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees a.u.b. voor meer in-
formatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | Uma ou várias 
destas funções de controlo poderão não funcionar no seu disposi-

tivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual 
do utilizador do seu dispositivo. | 

これらコントロール機能の一

部は、ご使用の

Samsung Galaxy

機器では動作しない場合があり

ます。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドをご確

認ください。 

 

Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. 

To reject a call

 | Anruf abweisen | Rejeter un  appel | 

Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek 

niet aannemen | Rejeitar chamada | 

通話を拒否する

To accept/end a call

 | Anruf annehmen/beenden | 

Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar lla-

mada | Accettare/Terminare una chiamata | Gesprek 

aannemen/beëindigen | Atender/ terminar chamada 

通話を受ける/終了する

To play/pause the song

 | Titelabspielen/anhalten | 

Lecture/pause du morceau | Reproducir/parar título 

| Riprodurre/interrompere una traccia | Nummer 

afspelen/stoppen | Reproduzir/parar faixa | 

タイトル

を再生/一時停止します

To play the next song

 | Nächsten Titel abspielen 

| Morceau suivant | Reproducir título siguiente | 

Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer 

afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | 

次のタイトル

を再生します

Safety
Guide

Quick
Guide

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PT

JP

S

XS

L

M

www.sennheiser.com

Call functions

 | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funzioni di chia-

mata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 

通話機能

Music functions

 | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funzioni 

musicali |  Muziek-functies | Funções de música | 

ミュージック機能

Left

Right

1x

2s

2x

1x

M2 IEG

You can also wind the cable in a counterclockwise direction

 

| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn au-
frollen

 

| Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre

 

| También puede enrollar el 

cable en el sentido anti-horario | È altresì possibile avvolgere il 
cavo in senso antiorario

 

| De kabel kan tevens tegen de wijzers 

van de klok in (linksom) worden gewikkeld

 

| Também poderá 

enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

 

ケーブルを反時計回りに巻くこともできます。

Ear adaptor holders for size S.

Vol +

Vol –

1

2

4

3

*

Reviews: