background image

24

VouS aVez faIt un cHoIx JuDIcIeux:

Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fi-
abilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser y engage 
sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant 
que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme.

P

  HDI 302 

 
 

Récepteur stéthoscopique infrarouge stéréo, commutable entre “canal 
I”, “canal II” et transmission en stéréo. Il est prévu en particulier pour 
la transmission en bicanal, par ex. l’interprétation simultanée dans des 
conférences et réunions.

P

  RI 250

 
 

Récepteur  stéthoscopique  infrarouge  mono  en  tant  qu’amplificateur 
d’écoute.  Il  s’utilise  également  en  tant  que  récepteur  supplémentaire 
pour le système mono Set 250.

P

  RI 250-J

 
 

Récepteur  stéthoscopique  infrarouge  mono  en  tant  qu’amplificateur 
d’écoute, destinée à l’utilisation avec une audioprothèse. Il s’utilise égale-
ment en tant que récepteur supplémentaire pour le système mono Set 
250. ce récepteur est pourvu d’une prise de sortie pour le raccordement 
d’une boucle d’induction.

P

  RI 250-S

 
 

Récepteur stéthoscopique mono à bandoulière, pourvu d’une prise de 
sortie pour le raccordement d’un casque Sennheiser ou d’une plaquette 
d’induction.

P

  RI 500

 
 

Récepteur  stéthoscopique  infrarouge  stéréo  en  tant  qu’amplificateur 
d’écoute.  Il  s’utilise  également  en  tant  que  récepteur  supplémentaire 
pour le système stéréo IS 500.

Summary of Contents for infraport ri 250

Page 1: ...HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...2 Gebrauchsanleitung 3 Instructions for use 13 Notice d emploi 23 Istruzioni per l uso 33 Instrucciones para el uso 43 Gebruiksaanwijzing 53 ...

Page 3: ...3 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 Gebrauchsanleitung ...

Page 4: ...inEinsatzbereichistdieZweikanalübertragung wie z B bei Übersetzungen in Konferenzen und auf Tagungen P RI 250 Mono Infrarot KinnbügelempfängeralsHörverstärkerzurSteigerungdes Hör erlebnisses Ergänzt bestehende Mono Systeme Set 250 um einen weiteren Hörer P RI 250 J Mono Infrarot Kinnbügelempfänger für Hörgeschädigte auch in Verbin dung mit einem Hörgerät Ergänzt bestehende Mono Systeme Set 250 um ...

Page 5: ...ger verkürzt sich seine Lebenszeit Tiefentladung P Nutzen Sie möglichst die gesamte Kapazität eines Akkus ehe Sie ihn wieder aufladen Durch häufige kurze Entlade Ladezyklen verringert sich vorzeitig seine Speicherfähigkeit Akkus laden Die Akkus BA 151 mit denen diese Empfänger betrieben werden können Sie je nach Anwendung in unterschiedlichen Ladestationen wieder laden Dabei können Sie sowohl eine...

Page 6: ...6 Inbetriebnahme des Empfängers Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger Empfänger einschalten Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Laut stärke ...

Page 7: ...eise Schriftzug Sennheiser nach vorn EineeinfacheRegel WennSiedenSenderoderdenInfrarot Leistungsstrahler von Ihrem Platz sehen können ist eine störungsfreie Übertragung mög lich Laut hören NEIN Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört Hohe Lautstärke dieüberlängereZeitaufIhreOhreneinwirkt kannzudauerhaften Hörschäden führen Schützen Sie Ihr gesundes Gehör Sennheiser Kopfhö...

Page 8: ...keit wird dadurch erhöht ohne die Lautstärke zu vergrößern ein Vorteil bei leichter Hörbeeinträchtigung Anpassung bei Hörbeeinträchtigung Ist das Hörvermögen Ihrer Ohren unterschiedlich Mit dem Balanceregler kann Ihr Empfänger RI 250 alle Ausführungen bzw RI 500 individuell eingestellt werden DerBalanceregler liegtvertieftundwirdmiteinemkleinenSchraubendreher verstellt Diese Einstellung wird nur g...

Page 9: ...eine Induktionsschlinge EZT 1011 anschließen mit der Sie das Tonsignal induktiv an Ihr Hörgerät übertragen können Hinweise P Wird der Stecker eingeschoben schalten am RI 250 J die Bügelhörer ab P Prüfen Sie bitte zuvor ob Ihr Hörgerät für den Betrieb mit einer Induktionsschlinge ausgerüstet ist P Alternativ können Sie den Induktionskoppler EZI 120 mit der Anschlußleitung KA 1K anschließen P Zu bin...

Page 10: ...g empfangen Sie ein Stereo Signal Kanal 1 rechts Kanal 2 links P in der Stellung I empfangen Sie nur das Signal vom Kanal 1 Träger frequenz 2 3 MHz Es wird mono auf beide Bügelhörer übertragen P in der Stellung II empfangen Sie nur das Signal vom Kanal 2 Träger frequenz 2 8 MHz Es wird mono auf beide Bügelhörer übertragen Die Lautstärkereglung nehmen Sie wie gewohnt vor ...

Page 11: ...rfügung E Schwarze Ohrpolster festere Ausführung EP1 Art Nr 04655 E Weiße Ohrpolster weiche Ausführung EP2 Art Nr 04656 Bestellen Sie bitte die Ohrpolster bei Ihrem Sennheiser Fachhändler Umweltschutz und Gesundheit Akkubetriebene Geräte schonen die Umwelt Diese Energiequelle läßt sich viele Male wieder nachladen Batterien dagegen werden nach einer Nutzung zu Sondermüll Sennheiser verwendet umwelt...

Page 12: ...che Daten Audio Ausgang am RI 250 S und Ausgang Induktionsschlinge am RI 250 J 750 mV 32 Ω Sennheiser Technologie und Sennheiser Service sind zukunftsorientiert Auch nach Jahren werden Sie uneingeschränkt Freude an Ihrer Infrarot Tonübertragungsanlage haben Verschleißteile wie Ohrpolster oder Akkus können Sie lange nachkaufen Und wenn doch wider Erwarten einmal eine Reparatur nötig sein sollte gar...

Page 13: ...13 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 14: ...250 Infra red mono stethoset receiver designed for use as a personal sound amplifier for people with impaired hearing It can also be used as an ad ditional receiver for the Set 250 infra red mono transmission system P RI 250 J Infra red mono stethoset receiver designed for use as a personal sound amplifier in conjunction with a hearing aid for people with impaired hea ring It can also be used as a...

Page 15: ...s left in the switched on receiver this reduces the service life of the accupack total discharge P Asfaraspossible usethefullcapacityofanaccupackbeforeyourecharge it Frequent short discharge and recharge cycles prematurely reduce its charging capacity charging the accupacks The stethoset receivers are powered by BA 151 accupacks which can be re charged either separately or in the receivers Dependi...

Page 16: ...16 putting the receiver into operation Insert the BA 151 accupack into the compartment in the receiver Switching on the receiver on Use the rotary switch to switch on the receiver and adjust the volume ...

Page 17: ...ound with the Sennheiser logo at the front There is a simple rule If you can see the transmitter or the infra red radiator from where you are transmission can take place without any interference volume up No When people use headphones they tend to choose a higher volume than with loudspeakers Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects Please protect your...

Page 18: ...ntelligibility without increasing the volume which is an advantage for persons with a slight hearing impairment ADJUSTMENT FOR HEARING IMPAIRMENT Is your hearing capacity different for each ear You can use the balance control to adjust your RI 250 all variants or RI 500 stethoset receiver to your individual needs The balance control is recessed and is adjusted with a small screwdriver This adjustm...

Page 19: ...n duction loop The EZT 1011 inductively transmits the audio signal from the receiver to your hearing aid Notes P When you connect the induction loop the headphone systems at the RI 250 J are automatically switched off P Please first check whether your hearing aid is designed for use with an induction loop P Alternatively the EZI 120 induction coupler can be connected by means of the KA 1K connecti...

Page 20: ...ignal is received channel 1 right channel 2 left P With the switch set to position I only the signal from channel 1 is re ceived carrier frequency 2 3 MHz This mono signal is supplied to both headphone systems P With the switch set to position II only the signal from channel 2 is re ceived carrier frequency 2 8 MHz This mono signal is supplied to both headphone systems Please adjust the volume as ...

Page 21: ...sion EP1 Cat no 04655 E White ear cushions softer version EP2 Cat no 04656 Please order your ear cushions from your Sennheiser dealer ENVIRONMENT AND HEALTH Devices powered by rechargeable accupacks are kind to the environment This energy source can be recharged many times Conventional batteries on the other hand must be disposed of as special waste after they have been used just once If an accupa...

Page 22: ...io output on the RI 250 S and Induction loop output on the RI 250 J 750 mV 32 Ω SENNHEISER TECHNOLOGY AND SENNHEISER SERVICE ARE FUTURE ORIENTED Evenaftermanyyears youwillstillhaveunlimitedpleasurefromyourinfra red soundtransmissionsystem Youcanbuyreplacementsforwearingpartssuch as ear cushions and accupacks for many years to come And in the unlikely event that any repairs should be necessary Senn...

Page 23: ...23 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 NOTICE D EMPLOI ...

Page 24: ...ique infrarouge mono en tant qu amplificateur d écoute Il s utilise également en tant que récepteur supplémentaire pour le système mono Set 250 P RI 250 J Récepteur stéthoscopique infrarouge mono en tant qu amplificateur d écoute destinéeàl utilisationavecuneaudioprothèse Ils utiliseégale ment en tant que récepteur supplémentaire pour le système mono Set 250 Ce récepteur est pourvu d une prise de ...

Page 25: ...e ne pas recharger un accu déchargé et de le laisser dans le récepteur en marche a pour effet de raccourcir sa durée de vie phénomène de décharge absolue P Avant de recharger un accu utilisez le dans la mesure du possible jusqu à cequ ilsoittotalementdéchargé Defréquentscyclescourtsdedécharge recharge ont pour effet de réduire prématurément sa capacité Recharge des accus Lesrécepteursstéthoscopiqu...

Page 26: ...26 MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR Enfichez l accu BA 151 dans le compartiment du récepteur MISE EN MARCHE DU RECEPTEUR Le potentiomètre permet de mettre en marche le récepteur et de régler le volume ...

Page 27: ... l avant La règle est simple la transmission s effectue dans des conditions optimales sivouspouvezvoirl émetteuroulediffuseurinfrarougedepuissancedepuis l endroit où vous vous trouvez NE REGLEZ JAMAIS LE VOLUME A FOND Avec un casque on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu en écoute sur ampli N oubliez pas que à la longue les volumes sonores élevés peuvent entraîner une altératio...

Page 28: ...elligibilité de la parole sans avoir pour autant à augmenter le volume sonore ce qui est avantageux pour les personnes souffrant d un léger déficit auditif ADAPTATION EN CAS DE DEFICIT AUDITIF Votreacuitéauditiveestdifférented uneoreilleàl autre Leréglagedebalan cevouspermetalorsderéglervotrerécepteurRI250 touteslesvariantes ou RI 500 à votre gré Le réglage de balance monté en retrait se règle à l...

Page 29: ...ne boucle d induction EZT 1011 permettant de transmettre par induction le signal audio du récepteur à une audioprothése Nota P Sivousraccordezlaboucled induction lerécepteurRI250 Js éteint automatiquement P Vérifiez d abord si votre audioprothèse est destinée à l utilisation avec une boucle d induction P Aulieud uneboucled induction vouspouvezégalementraccordez la plaquette d induction EZI 120 en ...

Page 30: ...vez un signal stéréo canal 1 droit canal 2 gauche P Aveclecommutateurréglésurlaposition I vousrecevezuniquementle signal du canal 1 fréquence porteuse 2 3 MHz Ce signal mono est reçu sur les deux écouteurs de votre récepteur P Avec le commutateur réglé sur la position II vous recevez uniquement le signal du canal 2 fréquence porteuse 2 8 MHz Ce signal mono est reçu sur les deux écouteurs de votre ...

Page 31: ... N Réf 04655 P Coussinets blancs version souple EP2 N Réf 04656 Vous pouvez commander ces coussinets chez votre agent Sennheiser PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ET de la SANTE Lesappareilsalimentéspardesaccuscontribuentàprotégerl environnement En effet cette source d énergie peut être rechargée à de multiples reprises alors que les piles ne servent qu une seule fois et imposent un tri sélectif au ni...

Page 32: ...u du RI 250 S et Sortie boucle d induction au niveau du RI 250 J 750 mV 32 Ω SENNHEISER UNE TECHNOLOGIE ET UN SERVICE APRES VENTE TOURNES vers LE CLIENT Votre système de transmission infrarouge saura vous donner toute satisfac tion pendant de longues années La disponibilité des pièces détachées telles que les coussinets d oreilles et les accus est garantie pendant une longue période Et si contre t...

Page 33: ...33 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 ISTRUZIONI PER l USO ...

Page 34: ...la trasmissione a doppio canale come p es in caso di traduzioni durante conferenze e congressi P RI 250 Ricevitore stetoscopico mono a raggi infrarossi Da utilizzare come rice vitore aggiuntivo al sistema mono Set 250 P RI 250 J Ricevitorestetoscopicomonoutilizzabileincombinazioneconunapparec chio acustico Completa il sistema mono Set 250 con una ulteriore cuffia Supplementare uscita audio per il ...

Page 35: ...l ascolto con un secondo accumulatore P Utilizzare possibilmente l intera carica dell accumulatore prima di ricari carlo Frequenti brevi cicli di scarica ricarica riducono prematuramente la sua capacità di accumulazione RICARICA DEGLI ACCUMULATORI Gli accumulatori BA 151 possono essere ricaricati secondo l uso per mezzo do diverse basi di ricarica E possibile ricaricarli P nei trasmettitori dei Se...

Page 36: ...36 MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE Inserite l accumulatore BA 151 nell apposito vano del ricevitore ACCENSIONE DEL RICEVITORE Accendete il ricevitore e regolate il volume ...

Page 37: ... una semplice regola se potete vedere il trasmettitore o il radiatore di potenza a raggi infrarossi allora è possibile una trasmissione senza disturbi COME ASCOLTARE Con una cuffia si ascolta normalmente ad un volume più elevato rispetto a quello dei diffusori acustici Un volume elevato che agisce per un periodo prolungato sulle vostre orecchie può provocare danni permanenti all udito Proteggete l...

Page 38: ... il volume e ciò costituisce un vantaggio nel caso di un leggero difetto dell udito ADATTAMENTO IN CASO DI DIFETTO DELL UDITO Il livello d udito delle vostre orecchie è diverso Grazie al regolatore del bi lanciamento i vostri ricevitori RI 250 qualsiasi versione e RI 500 possono essere regolati individualmente Il regolatore di bilanciamento è situato in una piccola apertura e viene re golato con u...

Page 39: ...onnettore jack3 5mmalricevitore inquestocasoilsegnaleaudiopuòesseretrasmesso per induzione al vostro apparecchio acustico NOTE P quando il laccio magnetico è inserito non è possibile ascoltare l audio attraverso il ricevitore RI 250 J P verificateprimasel apparecchioacusticosiapredispostoalfunzionamento con il per induzione P inalternativapotetecollegarel accoppiatoreinduttivoEZI120conilcavo di co...

Page 40: ... posizione ricevete un segnale stereo canale 1 a destra canale 2 a sinistra E nellaposizione I ricevetesoloilsegnaledelcanale1 frequenzaportante 2 3 Mhz Il segnale audio viene trasmesso mono su entrambi ricevitori E nellaposizione II ricevetesoloilsegnaledelcanale2 frequenzaportante 2 8 Mhz Il segnale audio viene trasmesso mono su entrambi ricevitori Regolate il volume come di consueto ...

Page 41: ...iù duro EP1 Cod 04655 E imbottiture trasparenti modello morbido EP2 Cod 04656 Ordinate le imbottiture degli auricolari presso il vostro rivenditore Senn heiser DIFESA DELL AMBIENTE E SALUTE Gli accumulatore utilizzati da Sennheiser rispettano l ambiente Questa fonte di energia può essere ricaricata più volte mentre le batterie vengono inserite tra i rifiuti speciali dopo un solo impiego Sennheiser...

Page 42: ... 126 dBA DATI TECNICI SPECIALI Uscita audio del RI 250 S e Uscita per il cavo induttivo del RI 250 J 750 mV 32 Ω LA TECNOLOGIA E IL SERVIZIO SENNHEISER SONO ORIENTATI VERSO IL FUTU RO Anche dopo anni potrete godere senza limiti del vostro impianto di tras missione audio a raggi infrarossi I pezzi soggetti ad usura come i gommini dell auricolare e gli accumulatori possono essere acquistati Se doves...

Page 43: ...43 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 INSTRUCCIONES PARA EL USO ...

Page 44: ...ltánea en conferencias y congresos P RI 250 Receptor monofónico de mentonera de rayos infrarrojos como amplifica dor audiométrico para aumentar la capacidad auditiva Complementa los sistemas monofónicos ya existentes Set 250 como auricular adicional P RI 250 J Receptor monofónico de mentonera de rayos infrarrojos como amplifica dor audiométrico para casos de leves defectos de audición junto con un...

Page 45: ...ectado disminuirá su vida útil descarga total P Antes de recargar un acumulador trate de utilizar la al máximo la capaci dad total Los ciclos frecuentes y breves de descarga y carga disminuyen prematuramente su capacidad acumuladora CARGAR LOS ACUMULADORES Según la utilización prevista los acumuladores BA 151 utilizados para estos receptores pueden recargarse en diferentes estaciones de carga Pued...

Page 46: ...46 PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR Inserte el acumulador BA 151 en el compartimiento que hay en el receptor CONECTAR EL RECEPTOR El regulador se emplea para conectar el receptor y graduar el volumen ...

Page 47: ... la inscripción Sennheiser hacia adelante Hayunareglasencilla sipuedevereltransmisoroelradiadordepotenciapor infrarrojas desde su sitio se logrará una transmisión sin perturbaciones ESCUCHAR A TODO VOLUMEN NO Cuando se usa un auricular se tiende a escuchar a volumen más alto que con altavoces Pero el efecto prolongado del alto volumen puede ocasionar daños permanentes de la capacidad auditiva Prot...

Page 48: ...ocal sin que aumente el volumen una ventaja en caso de leves defectos de audición ADAPTACIÓN EN CASOS DE DEFECTOS DE AUDICIÓN Es diferente la capacidad auditiva de sus oídos Empleando el regulador de balance puede Vd ajustar su receptor RI 250 de cualquier modelo o RI 500 según sus necesidades particulares El regulador de balance está empotrado y puede ajustarse con un destor nillador pequeño Este...

Page 49: ...Vd conectar un bucle de inducción EZT 1011 con el cual puede Vd transmitir inductivamente la señal de audio a su audífono NOTAS P Al introducir el enchufe del lazo inductivo se desconectan los receptores de mentonera solo RI 250 J P Averigüe antes si su audífono está equipado para funcionamiento con un lazo inductivo P Como alternativa puede Vd conectar el acoplador de inducción EZI 120 con el cab...

Page 50: ...ecibe Vd una señal estereofónica canal 1 a la derecha canal 2 a la izquierda E En la posición I recibe Vd únicamente la señal del canal 1 frecuencia portadora de 2 3 MHz Transmisión monofónica a ambos auriculares del arco E En la posición II recibe Vd únicamente la señal del canal 2 frecuencia portadora de 2 8 MHz Transmisión monofónica a ambos auriculares del arco Ajuste Vd el volumen en la forma...

Page 51: ...E Almohadillas blancas ejecución blanda EP2 Art núm 04656 Las almohadillas pueden adquirirse de su concesionario Sennheiser PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y SALUD Los aparatos accionados por acumuladores protegen el medio ambiente dado que esta fuente de energía puede cargarse repetidamente Las pilas por el contrario después de haberlas usado una vez se convierten en basura especial Sennheiseremple...

Page 52: ...ICOS ESPECIALES Salida de audio en el RI 250 S y Salida del bucle de inducción en el RI 250 J 750 mV 32 Ω LA TECNOLOGÍA Y EL SERVICIO DE SENNHEISER SE ORIENTAN HACIA EL PROGRESO Incluso después de muchos años podrá Vd disfrutar sin restricción alguna de su instalación de transmisión de sonido por rayos infrarrojos Las piezas de desgaste tales como almohadillas de los auriculares o los acumuladores...

Page 53: ...53 HDI 302 RI 250 RI 250 J RI 250 S RI 500 GebrUIKSAANWIJZING ...

Page 54: ...n de HDI 302 is de tweekanaalsoverdracht zoals bijv bij vertalingen tijdens conferenties en congressen P RI 250 Mono infrarood kinbeugelontvanger als gehoorversterker om beter te horen Ooktegebruikenalstweedeontvangerbijbestaandmono systeem SET 250 P RI 250 J Mono infrarood kinbeugelontvanger als gehoorversterker bij lichte gehoorvermindering ook in combinatie met een hoortoestel Aanvulling bij be...

Page 55: ... ontvanger blijft zitten zonder dat hij is opgeladen wordt de levensduur van de accu verkort diepontladen P Gebruik indien mogelijk de totale capaciteit van de accu voordat u deze opnieuwoplaadt Doorherhaaldelijkekorteontlaad oplaad cyclivermin dert het laadvermogen van de accu voortijdig ACCU S OPLADEN De accu s BA 151 waarop deze ontvangers werken kunt u afhankelijk van de toepassing in verschil...

Page 56: ...56 IN BEDRIJF NEMEN VAN DE ONTVANGER Steek de accu BA 151 in de schacht van de ontvanger ONTVANGER INSCHAKELEN Met de volumeknop schakelt u de ontvanger in en regelt u het volume ...

Page 57: ...oren toe Eeneenvoudigeregel Wanneerudezenderofdeinfraroodvermogensstraler vanaf uw plaats kunt zien is een storingsvrije geluidsoverdracht mogelijk HOOG VOLUME NEE Met een hoofdtelefoon wordt graag met een hoger volume geluisterd dan met luidsprekers Hoge volumes die over een langere tijd op uw oren inwer ken kunnen permanente gehoorbeschadigingen veroorzaken Bescherm uw gezonde gehoor Sennheiser ...

Page 58: ...wat er gezegd wordt zonder dat het volume luider wordt gezet een voordeel bij lichte gehoorbeschadigingen AANPASSING BIJ GEHOORBESCHADIGINGEN Verschilt het gehoorvermogen van uw oren Met de balanceregelaar kan uw ontvanger RI 250 alle uitvoeringen c q RI 500 individueel worden afgesteld De balanceregelaar ligt verzonken en kan met een kleine schroevendraaier worden versteld Deze instelling wordt a...

Page 59: ...ielus EZT1011aansluiten waar mee u het geluidssignaal inductief naar uw hoortoestel kunt zenden OPMERKINGEN P Wanneer de stekker van de inductielus wordt ingestoken worden de beugelelementen uitgeschakeld alleen op RI 250 J P Controleer a u b van tevoren of uw hoortoestel geschikt is voor gebruik met een inductielus P Daarnaast kunt u de inductielus EZI 120 met aansluitsnoer KA 1K aans luiten P Uw...

Page 60: ...n de stand ontvangt u een stereosignaal kanaal 1 rechts kanaal 2 links P indestand I ontvangtualleenhetsignaalvankanaal1 draagfrequentie 2 3 MHz Het wordt mono via beide elementen weergegeven P indestand II ontvangtualleenhetsignaalvankanaal2 draagfrequentie 2 8 MHz Het wordt mono via beide elementen weergegeven De volumeregeling voert u zoals gebruikelijk uit ...

Page 61: ...s stevige uitvoering EP1 Art nr 04655 P transparante oorkussens zachte uitvoering EP2 Art nr 04656 Bestel de oorkussens a u b bij uw Sennheiser leverancier MILIEUBESCHERMING EN GEZONDHEID Apparaten die op accu s werken zijn milieuvriendelijk Deze energiebron kan meerdere malen worden opgeladen batterijen daarentegen moeten na eenmaliggebruikbijhetchemischafvalwordengedaan Sennheisergebruikt milieu...

Page 62: ...IJZONDERE TECHNISCHE GEGEVENS Audio uitgang op de RI 250 S en Uitgang inductielus op de RI 250 J 750 mV 32 Ω SENNHEISER TECHNOLOGIE EN SENNHEISER SERVICE ZIJN OP DE TOEKOMST GERICHT Ook na jaren zult u onbegrensd plezier beleven aan uw infraroodsysteem Aanslijtageonderhevigeonderdelenzoalsoorkussensenaccu szijnnoglang verkrijgbaar En wanneer tegen de verwachting in toch een reparatie nodig mocht z...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...to date information on Sennheiser products you can also visit the Sennheiser Web site at http www sennheiser com P Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à l adresse Web http www sennheiser com P Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito http www sennheiser com P También en I...

Reviews: