background image

SPB 8000

| 3

EN

FR

IT

PT

NL

RU

ZH

ES

DE

Sistema de micrófono para sonido envolvente Esfera

Sistema de micrófono para sonido envolvente 
Esfera

Esfera es un sistema de micrófono para sonido envolvente que se monta rápidamente y que
es muy fácil de manejar. Está compuesto de un micrófono estéreo SPM 8000 – completo con
canasta, peluche antiviento, mango y cable – y de la unidad base SPB 8000, que convierte
las señales de los micrófonos en una señal de audio 5.1 completa. Con Esfera se puede gene-
rar una señal de audio HD sin excesivos trabajos de configuración de micrófonos. 

La unidad base SPB 8000

La unidad base SPB 8000 convierte las señales del micrófono estéreo SPM 8000 en una
señal 5.1. De este modo se puede generar rápida y fácilmente un sonido envolvente de
alta calidad. 

Alimentación de los micrófonos con energía Phantom de 48 V

Entrada conmutable entre señales analógicas y digitales AES3

Compresor conectable

4 preajustes programables para parámetros de sonido 5.1

SPB 8000 ajustable mediante una interface web

Volumen de suministro

1

SPB 8000

3

cables de corriente para UE, GB, EEUU

1

cable  LAN

4

pies  adhesivos

1

instrucciones de manejo

Summary of Contents for Esfera SPB 8000

Page 1: ...Esfera SPB 8000 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Руководство по эксплуатации 使用说明 ...

Page 2: ...A B C 0 1 5 0 0 0 Input dBFS Compressor Ratio 1 Limiter Threshold Compressor Threshold Output dBFS Compressor Ratio 2 Compressor Ratio 4 0 1 4 0 0 0 ...

Page 3: ... aus Produkten treten 11 Verwenden Sie ausschließlich von Sennheiser zugelassene Anbau Zubehör und Ersatzteile 12 Verwenden Sie die Produkte nur zusammen mit Wagen Regalen Stativen Hal terungen oder Tischen die Sennheiser angibt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden Wenn Sie einen Wagen verwenden schieben Sie ihn zusammen mit den Produkten äußerst vorsichtig um Verletzungen zu vermeide...

Page 4: ...gefahr durch Überlast Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch des SPB 8000 schließt ein dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel Wichtige Sicher heitshinweise gelesen und verstanden haben dass Sie die Produkte innerhalb der Betrieb...

Page 5: ...ohne großen Mikrofonie rungsaufwand ein HD Audiosignal erzeugt werden Die Basiseinheit SPB 8000 Die Basiseinheit SPB 8000 wandelt die Signale des Stereomikrofons SPM 8000 in ein 5 1 Sig nal um So lässt sich auf schnelle und einfache Weise hochwertiger Surround Sound erzeu gen Versorgung der Mikrofone mit 48 V Phantomspannung Eingang umschaltbar zwischen analogen und digitalen AES3 Signalen zuschal...

Page 6: ...talen Audioeingang ein ausschalten Taste leuchtet rot digitaler Audioeingang eingeschaltet 4 Taste Comp Kompressor ein ausschalten Taste leuchtet rot Kompressor eingeschaltet 5 Display Anzeige verschiedener Parameter Details finden Sie auf Seite 6 6 Tasten Presets Presets abrufen 1 2 3 4 5 6 Sie können den Kompressor auch über die Konfigurati onssoftware ein ausschalten Sie stellen die Presets mit...

Page 7: ...ch AES3 Out 1 Digitaler Ausgang für die Kanäle Front links 1 L und Front rechts 2 R Out 2 Digitaler Ausgang für die Kanäle Center 3 C und LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Digitaler Ausgang für die Kanäle Surround links 5 LS und Surround rechts 6 RS D XLR 3 Buchse female In für digitale Eingangssignale links L und rechts R symmetrisch AES3 E XLR 3 Buchsen female für analoge Eingangssignale lin...

Page 8: ...nd Rechts R G Anzeige Signalstärken der 5 1 Audioausgänge Out Front links L und rechts R Center C und Low Frequency Effects LFE Surround links LS und rechts RS H Anzeige Synchronisation Sync über AES Signal AES oder Word Clock Input Word I Anzeige der Samplerate Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Anzeige Power F G I J H ...

Page 9: ...leuchtet rot Um die SPB 8000 vollständig auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen 왘 Stellen Sie den Netzschalter ON OFF 8 in Position 0 왘 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose VORSICHT Beschädigung der SPB 8000 und Gefahr von Sachschäden durch ungeeignete Spannungsversorgung Wenn in der Anzeige der aktuellen Betriebsspannung 7 die falsche Spannung angezeigt wird oder Sie die SPB 8000 an e...

Page 10: ...gangsbuchsen Ihres Aufnahmegeräts mit den XLR 3 Buchsen Eder SPB 8000 rot rechts gelb links Audiosignale digital übertragen 왘 Verwenden Sie für sämtliche digitalen Verbindungen symmetrische AES3 XLR Kabel mit 110 Ω Impedanz und hoher Schirmdämpfung z B Sennheiser GZL AES 10 Audiosignale der SPM 8000 des Aufnahmegeräts mithilfe eines AES3 konformen A D Wandlers übertragen 왘 Stellen Sie sicher dass ...

Page 11: ...00 unterstützt Word Clock Raten von 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz und 96 kHz 왘 Verbinden Sie den Word Clock Ausgang eines externen Word Clock Generators mit der BNC Buchse Input B der SPB 8000 Verwenden Sie hierzu ein geschirmtes 75 Ω Koaxi alkabel mit BNC Steckern Audiosignale der SPB 8000 digital auf andere AES3 kompatible Geräte übertragen 왘 Verbinden Sie die SPB 8000 mit einem AES3 kompatiblen Gerä...

Page 12: ...en Sie hierzu das mitgelieferte Netzwerkkabel Konfigurationssoftware aufrufen mit Presets arbeiten Die Konfigurationssoftware finden Sie unter www sennheiser com spb 8000 Die Basiseinheit SPB 8000 hat im Auslieferungszustand die IP Adresse 192 168 1 75 왘 Stellen Sie sicher das sich Ihr Computer im gleichen IP Subnetz wie die SPB 8000 befin det z B IP Adresse 192 168 1 74 Subnetzmaske 255 255 255 0...

Page 13: ... Wert zurücksetzen 왘 Klicken Sie auf Cancel Um alle Presets auf Werkseinstellungen zurückzusetzen 왘 Klicken Sie auf Reset und folgen Sie den Anweisungen der Konfigurationssoftware Presets aufrufen Sie können die Presets über die Konfigurationssoftware oder direkt an der SPB 8000 aufru fen Wenn sie Presets an der SPB 8000 aufrufen möchten ist keine Verbindung zu einem Computer notwendig 왘 Drücken S...

Page 14: ...der alle Presets importieren System Delay Delay Zeiten für NTSC und PAL in Frames oder ms einstellen Audio Video Sync Begriff Erklärung Verbindungseinstellungen IP Adresse eingeben DHCP oder manuell Firmware Firmware Aktualisierungen installieren Firmware kann unter www sennheiser com heruntergeladen werden Password Passwortschutz für die Konfigurationssoftware festlegen Passwort ändern Reset SPB ...

Page 15: ...neinheit SPM 8000 simulieren Surround Delay ms Verzögerung der hinteren Ausgangskanäle einstellen Surround Low Pass kHz obere Frequenzbandgrenze der Surroundkanäle einstellen Output Gains Pegel für die Ausgangskanäle einstellen Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio siehe Umschlag Abbildung C Schwellenwert für Kompressor Limiter einstellen Pegelverluste durch Kompressor ausgleiche...

Page 16: ...udioeigenschaften Frequenzgang gemessen an AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz bei 44 1 kHz Samplerate 10 Hz 22 5 kHz bei 48 kHz Samplerate 10 Hz 42 kHz bei 88 2 kHz Samplerate 10 Hz 45 kHz bei 96 kHz Samplerate Signal Rauschabstand bei 48 kHz Samplerate CCIR 468 82 6 dB 64 dB Verstärkung CCIR 468 106 1 dB 30 dB Verstärkung A bewertet 85 5 dB 64 dB Verstärkung A bewertet 109 3 dB 30 dB Verstärkung unbewerte...

Page 17: ...ig Schutzklasse I nach IEC EN 60320 1 Weitere Produkteigenschaften Abmessungen Tiefe mit Reglern und Buchsen ca 44 x 482 x 275 mm H x B x T Tiefe mit Buchsen ca 44 x 482 x 260 mm H x B x T Tiefe des Gehäuses ca 44 x 482 x 240 mm H x B x T Gewicht ca 3 9 kg Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 0 C bis 45 C Relative Luftfeuchte max 85 bei 40 C nicht kondensierend Lager und Transportbedingungen Um...

Page 18: ...dingungen können Sie über das Internet www sennheiser com oder Ihren Sennheiser Partner beziehen CE Konformität RoHS Richtlinie 2011 65 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Die Erklärung steht im Internet unter www sennheiser com zur Verfügung Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten XLR 3 Buchse Belegung Pin 1 ground Pin 2 aud...

Page 19: ...ugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories or spare parts specified by Sennheiser 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manu facturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combina tion to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus dur...

Page 20: ...perating instructions contained in the instruction manual Risk of fire due to overloading Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in fire and electric shock Intended use Intended use of the SPB 8000 includes having read and understood this instruction manual especially the chapter Important safety instructions using the product within the operating conditions and limit...

Page 21: ...ip hairy cover and cable and the SPB 8000 processing unit that converts the signals of the microphones into a complete 5 1 audio signal The SPB 8000 processing unit The SPB 8000 processing unit converts the signals of the SPM 8000 stereo microphone into a complete 5 1 audio signal Supplies microphones with 48 V phantom power Input switchable between analog and digital AES3 signals Switchable compr...

Page 22: ... button Activates deactivates the digital audio input Button lights up red digital audio input is activated 4 Comp button Activates deactivates the compressor Button lights up red compressor is activated 5 Display panel Displays different parameters details can be found on page 6 6 Presets buttons Calls up the presets 1 2 3 4 5 6 You can also activate deactivate the compres sor via the web interfa...

Page 23: ... output for the channels Front Left 1 L and Front Right 2 R Out 2 Digital output for the channels Center 3 C and LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Digital output for the channels Surround Left 5 LS and Surround Right 6 RS D In socket XLR 3F for digital input signals Left L and Right R balanced AES3 E In1 Left socket XLR 3F for analog input signals Left and In2 Right socket XLR 3F for analog in...

Page 24: ... L and Right R G Display of the signal strengths of the Out 5 1 audio outputs Front Left L and Right R Center C and Low Frequency Effects LFE Surround Left LS and right RS H Synchronization display Sync via AES signal AES or word clock input Word I Display of the sample rate Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Power display F G I J H ...

Page 25: ...h 8 to position 1 The Power display J lights up red To completely switch off the SPB 8000 and disconnect it from the mains power supply 왘 Set the ON OFF switch 8 to position 0 왘 Pull out the mains connector from the wall socket CAUTION Damage to the SPB 8000 and danger of material damage due to an unsuitable power supply If the display of the current operating voltage 7 displays a wrong voltage or...

Page 26: ...f your recording device to the XLR 3 sockets Eof the SPB 8000 red right yellow left Feeding digital audio signals to the SPB 8000 왘 Use balanced AES3 XLR cables with a 110 Ω impedance and a high shielding effective ness e g Sennheiser GZL AES 10 for all digital connections Feeding audio signals from the SPM 8000 a recording device to the SPB 8000 using a AES3 compliant A D converter 왘 Make sure th...

Page 27: ...the AES3 compliant devices The SPB 8000 sup ports word clock sampling rates of 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz and 96 kHz 왘 Use a shielded 75 Ω coaxial BNC cable to connect the word clock output of an external word clock generator to the Input socket B BNC of the SPB 8000 Feeding digital audio signals from the SPB 8000 to other AES3 compliant devices 왘 Connect the SPB 8000 to a AES3 compliant device To d...

Page 28: ...e SPB 8000 to the network socket of a computer Calling up the configuration software and working with presets The configuration software can be found at www sennheiser com spb 8000 The SPB 8000 processing unit is delivered with the IP address set to 192 168 1 75 왘 Make sure that your computer uses the same IP subnet as the SPB 8000 e g IP address 192 168 1 74 subnet mask 255 255 255 0 왘 Start the ...

Page 29: ...tored value at any time 왘 Click on Cancel To reset all presets to the factory default settings 왘 Click on Reset and follow the instructions in the web interface Calling up presets You can call up the presets via the web interface or directly on the SPB 8000 In order to call up the presets on the SPB 8000 no connection to a computer is required 왘 Press one of the Presets buttons 1 4 6 The configura...

Page 30: ...individual presets or all presets System Delay Sets the delay times for NTSC and PAL in frames or ms audio video sync Setting Explanation Connectivity Settings Allocates the IP address DHCP or manual allocation Firmware Installs firmware updates the firmware can be downloaded from www sennheiser com Password Sets the password protection for the web interface changes the password Reset Resets the S...

Page 31: ...e SPM 8000 stereo microphone Surround Delay ms Sets the delay of the rear output channels Surround Low Pass kHz Sets the upper frequency limit of the surround channels Output Gains Sets the level of the output channels Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio See cover diagram C Sets the threshold of the compressor limiter Compensates for level losses caused by the compressor Activa...

Page 32: ...lock via In socket D XLR 3F Audio characteristics Frequency response measured at AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz at 44 1 kHz sampling rate 10 Hz 22 5 kHz at 48 kHz sampling rate 10 Hz 42 kHz at 88 2 kHz sampling rate 10 Hz 45 kHz at 96 kHz sampling rate Signal to noise ratio at 48 kHz sampling rate CCIR 468 82 6 dB 64 dB gain CCIR 468 106 1 dB 30 dB gain A weighted 85 5 dB 64 dB gain A weighted 109 3 dB...

Page 33: ...ass I as per IEC EN 60320 1 Other product characteristics Dimensions approx 44 x 482 x 275 mm H x W x D depth with controls and sockets approx 44 x 482 x 260 mm H x W x D depth with sockets approx 44 x 482 x 240 mm H x W x D depth of housing Weight approx 3 9 kg Operating conditions Ambient temperature 0 C to 45 C Relative humidity max 85 at 40 C non condensing Storage and transport conditions Amb...

Page 34: ... the product into operation please observe the respective country specific regulations Statements regarding FCC and Industry Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired opera tion ...

Page 35: ...z que les appareils supplémentaires accessoires et pièces de rechange recom mandés par Sennheiser 12 N utilisez l appareil qu en conjonction avec des chariots étagères statifs sup ports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils En cas d utilisation d un chariot poussez le en même temps que l appareil en faisant preuve d une extrême prudence afin d éviter les blessures et d e...

Page 36: ... dans la notice d emploi Risque d incendie lié à une surcharge électrique Évitez de surcharger les prises de courant et les rallonges en raison du risque d incendie ou d électrocution Utilisation conforme aux directives L utilisation de la SPB 8000 conforme aux directives implique que vous ayez lu et compris cette notice et en particulier le chapitre intitulé Consignes de sécurité importantes que ...

Page 37: ...s en un signal audio 5 1 canaux Le système Esfera permet de créer un signal audio HD sans gros travail de prise de son Unité de traitement SPB 8000 L unité de traitement SPB 8000 convertit les signaux du microphone stéréo SPM 8000 en un signal audio 5 1 canaux Alimentation fantôme 48 V des microphones Entrée commutable entre signaux AES3 analogiques et numériques Compresseur commutable 4 presets p...

Page 38: ...3 Touche AES 3 In Activer désactiver l entrée audio numérique Touche allumée en rouge l entrée audio numérique est activée 4 Touche Comp Activer désactiver le compresseur Touche allumée en rouge le compresseur est activé 5 Écran Afficher les différents paramètres pour avoir des détails veuillez vous référer en page 6 6 Touches Presets Appeler les presets 1 2 3 4 5 6 Vous pouvez également activer d...

Page 39: ...e pour les canaux avant gauche 1 L et avant droit 2 R Out 2 Sortie numérique pour les canaux centre 3 C et LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Sortie numérique pour les canaux surround gauche 5 LS et surround droit 6 RS D Prise In XLR 3F pour les signaux d entrée numériques gauche L et droit R symétriques AES3 E Prise In1 Left XLR 3F pour les signaux d entrée analogiques gauche et prise In2 Righ...

Page 40: ... R G Affichage des intensités du signal des sorties audio 5 1 Out avant gauche L et avant droit R centre C et LFE LFE surround gauche LS et surround droit RS H Affichage de la synchronisation Sync via le signal AES AES ou l entrée Wordclock Word I Affichage de la fréquence d échantillonnage Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Affichage Power F G I J H ...

Page 41: ...rrêt 8 en position 1 L affichage Power J s allume en rouge Pour complètement éteindre la SPB 8000 et la débrancher du secteur 왘 Mettez l interrupteur marche arrêt 8 en position 0 왘 Retirez la fiche secteur de la prise de courant ATTENTION Risque de dommage à la SPB 8000 et de dommage matériel dû à une tension d alimentation inappropriée Si l affichage de la tension de fonctionnement actuelle 7 aff...

Page 42: ... appuyant sur la touche 48 V 2 La touche s allume en rouge Envoyer les signaux audio d un appareil d enregistrement à la SPB 8000 왘 Raccordez les prises de sortie analogiques de votre appareil d enregistrement aux prises XLR 3 Ede la SPB 8000 rouge droit jaune gauche Envoyer des signaux audio numériques 왘 Utilisez des câbles AES3 XLR symétriques avec une impédance de 110 Ω et une haute atténuation...

Page 43: ...der un générateur Wordclock externe Si vous utilisez la SPB 8000 avec d autres appareils compatibles AES3 vous devriez synchro niser la SPB 8000 avec les signaux Wordclock des appareils compatibles AES3 La SPB 8000 prend en charge des taux de Wordclock externes de 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz et 96 kHz 왘 Utilisez un câble BNC coaxial blindé de 75 Ω pour raccorder la sortie Wordclock d un générateur Wo...

Page 44: ...a prise réseau d un ordinateur Appeler le logiciel de configuration et utiliser les presets Vous trouvez le logiciel de configuration sur www sennheiser com spb 8000 L unité de traitement SPB 8000 est livrée avec l adresse IP 192 168 1 75 왘 Veillez à ce que votre ordinateur se trouve dans le même sous réseau IP que la SPB 8000 par ex adresse IP 192 168 1 74 masque de sous réseau 255 255 255 0 왘 La...

Page 45: ...l Pour restaurer tous les presets aux réglages d usine 왘 Cliquez sur Reset et suivez les instructions dans l interface web Appeler les presets Vous pouvez appeler les presets par l interface web ou directement au niveau de l unité de traitement SPB 8000 Aucun ordinateur n est nécessaire pour pouvoir appeler les presets au niveau de la SPB 8000 왘 Appuyez sur l une des touches Presets 1 4 6 La SPB 8...

Page 46: ...els ou tous les presets System Delay Régler les temps de délai pour NTSC et PAL en images ou ms synchronisation audio vidéo Réglage Explication Connectivity Settings Attribuer l adresse IP DHCP ou attribution manuelle Firmware Installer les mises à jour du micrologiciel le micrologiciel peut être téléchargé depuis www sennheiser com Password Régler la protection mot de passe pour l interface web c...

Page 47: ...M 8000 Surround Delay ms Régler le délai des canaux de sortie arrière Surround Low Pass kHz Régler la limite supérieure de fréquence des canaux surround Output Gains Régler le niveau des canaux de sortie Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio Voir couverture illustration C Régler le seuil du compresseur limiteur Compenser les pertes de niveau causées par le compresseur Activer le ...

Page 48: ...essional Synchronisation Wordclock via prise Input B BNC Wordclock d entrée AES3 via prise In D XLR 3F Caractéristiques audio Réponse en fréquence mesurée à AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz à 44 1 kHz de fréquence d échantillonnage 10 Hz 22 5 kHz à 48 kHz de fréquence d échantillonnage 10 Hz 42 kHz à 88 2 kHz de fréquence d échantillonnage 10 Hz 45 kHz à 96 kHz de fréquence d échantillonnage Rapport sign...

Page 49: ... avec Multicast Alimentation Plages de tension 115 V 230 V 50 60 Hz Consommation max 15 W Valeurs de fusible 115 V CA T 160 mA L 250 V 230 V CA T 315 mA L 250 V Fiche secteur 3 broches classe de protection I selon IEC EN 60320 1 Autres caractéristiques Dimensions env 44 x 482 x 275 mm H x L x P profondeur avec éléments de commande et prises env 44 x 482 x 260 mm H x L x P profondeur avec prises en...

Page 50: ...server les dispositions légales en vigueur dans votre pays Déclaration requise par la FCC et l Industrie Canada Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC L utilisation de l appareil doit respecter les deux conditions suivantes 1 L appareil ne doit pas produire d interférences nuisibles et 2 il doit accepter toutes interférences reçues y compris celles qui pourraient av...

Page 51: ... prese di corrente e nei punti in cui escono dai dispositivi 11 Utilizzare esclusivamente parti di ricambio accessori e parti meccaniche di Sennheiser 12 Utilizzare i dispositivi solo insieme a carrelli scaffali cavalletti supporti o tavoli indicati da Sennheiser o venduti insieme agli stessi Nel caso si utilizzi un carrello spingerlo insieme ai dispositivi con estrema cau tela per evitare lesioni...

Page 52: ...uso Pericolo d incendio per sovraccarico Non sovraccaricare prese di corrente o prolunghe In caso contrario sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche Impiego conforme all uso previsto L impiego conforme all uso previsto dell SPB 8000 comprende la lettura e la comprensione delle presenti istruzioni per l uso e in particolare del capitolo Indicazioni di sicurezza importanti l utilizzo dei ...

Page 53: ...segnale audio HD senza dover ricorrere a complicate tecniche di microfonazione L unità di base SPB 8000 L unità di base SPB 8000 converte i segnali del microfono stereo SPM 8000 in un segnale 5 1 È possibile così generare in modo semplice e rapido un suono surround di alta qualità Alimentazione dei microfoni con alimentazione phantom da 48 V Ingresso commutabile tra segnali analogici e digitali AE...

Page 54: ...azione disattivazione ingresso audio digitale Spia rossa del tasto ingresso audio digitale attivo 4 Tasto Comp Accensione spegnimento del compressore Spia rossa del tasto compressore acceso 5 Display Indicazione di parametri differenti I dettagli al riguardo sono riportati a pagina 6 6 Tasti Preset Richiamo delle impostazioni predefinite 1 2 3 4 5 6 L accensione spegnimento del compressore è possi...

Page 55: ...li simmetriche AES3 Out 1 Uscita digitale per i canali anteriore sinistro 1 L e anteriore destro 2 R Out 2 Uscita digitale per i canali centrale 3 C e LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Uscita digitale per i canali surround sinistro 5 LS e surround destro 6 RS D Presa XLR 3 poli femmina In per segnali di ingresso digitali a sinistra L e a destra R simmetrica AES3 E Prese XLR 3 poli femmina per ...

Page 56: ...Indicazione delle intensità dei segnali delle uscite audio 5 1 Out anteriore sinistro L e destro R centrale C e Low Frequency Effects LFE surround sinistro LS e destro RS H Indicazione sincronizzazione Sync tramite segnale AES AES o input word clock Word I Indicazione della frequenza campionamento Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Indicazione Power F G I J H ...

Page 57: ...la spia rossa dell indicazione Power J Per spegnere completamente l SPB 8000 e separarlo dalla rete elettrica 왘 Regolare l interruttore di rete ON OFF 8 in posizione 0 왘 Staccare la spina dalla presa elettrica ATTENZIONE Danneggiamento dell SPB 8000 e pericolo di danni materiali in seguito ad ali mentazione di tensione non idonea Se sul display della tensione di esercizio corrente 7 viene indicata...

Page 58: ...ione phantom dell SPB 8000 premendo il tasto 48 V 2 Si accende la spia rossa del tasto Trasferimento di segnali audio di un registratore 왘 Collegare le prese d uscita analogiche del registratore con le prese XLR 3 poli E dell SPB 8000 rossa a destra gialla a sinistra Trasferimento digitale di segnali audio 왘 Per tutti i collegamenti digitali ricorrere a cavi simmetrici XLR AES3 con impedenza 110 Ω...

Page 59: ...di segnali word clock esterni Se si utilizza l SPB 8000 insieme ad altri dispositivi AES3 compatibili occorrerà sincronizzarli con i rispettivi segnali word clock L SPB 8000 supporta frequenze word clock di 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz e 96 kHz 왘 Collegare l uscita word clock di un generatore word clock esterno con la presa BNC Input B dell SPB 8000 Utilizzare al riguardo un cavo coassiale schermato 7...

Page 60: ...rdo del cavo rete fornito in dotazione Richiamo del software di configurazione operazioni con impostazioni predefinite Il software di configurazione è disponibile all indirizzo www sennheiser com spb 8000 L unità di base SPB 8000 presenta al momento della consegna l indirizzo IP 192 168 1 75 왘 Accertarsi che il computer risulti nella stessa subnet IP dell SPB 8000 ad es indirizzo IP 192 168 1 74 s...

Page 61: ...alore salvato per ultimo 왘 fare clic su Cancel Per riportare tutte le impostazioni predefinite alla configurazione di fabbrica 왘 fare clic su Reset e seguire le istruzioni dell interfaccia Web Richiamo delle impostazioni predefinite Le impostazioni predefinite possono essere richiamate tramite l interfaccia Web o diretta mente sull SPB 8000 Se si intende richiamare le impostazioni predefinite sull...

Page 62: ...e o di singole impostazioni predefinite System Delay Impostazione del ritardo per NTSC e PAL in fotogrammi o ms sinc audio video Termine Spiegazione Connectivity Settings Immissione di indirizzo IP DHCP o manuale Firmware Installazione di aggiornamenti del firmware il firmware può essere scaricato al sito www sennheiser com Password Definizione della protezione con password per interfaccia Web mod...

Page 63: ...Delay ms Impostazione del ritardo dei canali di uscita posteriori Surround Low Pass kHz Impostazione del limite superiore della banda di frequenza dei canali surround Output Gains Impostazione del livello per i canali di uscita Compressore limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio Vedi copertina figura C Impostazione del valore di soglia per compressore limiter Compensazione delle perdite di li...

Page 64: ...sa F XLR 3 poli In D Proprietà audio Risposta in frequenza misurata su AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz per 44 1 kHz di frequenza campionamento 10 Hz 22 5 kHz per 48 kHz di frequenza campionamento 10 Hz 42 kHz per 88 2 kHz di frequenza campionamento 10 Hz 45 kHz per 96 kHz di frequenza campionamento Rapporto segnale rumore per 48 kHz di frequenza campionamento CCIR 468 82 6 dB 64 dB di amplificazione CCI...

Page 65: ...ast Alimentazione Campi di tensione 115 V 230 V 50 60 Hz Potenza assorbita max 15 W Valori di protezione 115 V CA T 160 mA L 250 V 230 V CA T 315 mA L 250 V Spina tripolare classe di protezione I secondo IEC EN 60320 1 Altre caratteristiche del prodotto Dimensioni ca 44 x 482 x 275 mm A x L x P profondità con regolatori e prese ca 44 x 482 x 260 mm A x L x P profondità con prese ca 44 x 482 x 240 ...

Page 66: ...ossono essere consultate sul sito Internet www sennheiser com oppure presso un centro servizi Sennheiser Conformità CE Direttiva RoHS 2011 65 UE Direttiva CEM 2014 30 UE Direttiva sulla bassa tensione 2014 35 UE La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www sennheiser com Prima della messa in funzione osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza Presa XLR 3 poli Piedinatu...

Page 67: ... puntos en los que salen de los productos 11 Utilice únicamente componentes accesorios y piezas de repuesto aprobados por Senn heiser 12 Utilice los productos sólo con carros estanterías trípodes soportes o mesas indicados por Sennheiser o que se vendan conjuntamente con los productos Si utiliza un carro para desplazar los productos hágalo con sumo cuidado para evitar lesiones e impedir que el car...

Page 68: ...trucciones de manejo Peligro de incendio por sobrecarga No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica Uso adecuado El uso adecuado de la SPB 8000 significa que ha leído con detenimiento y comprendido estas instrucciones de manejo especial mente el capítulo Indicaciones importantes de seguridad que utiliza los ...

Page 69: ...era se puede gene rar una señal de audio HD sin excesivos trabajos de configuración de micrófonos La unidad base SPB 8000 La unidad base SPB 8000 convierte las señales del micrófono estéreo SPM 8000 en una señal 5 1 De este modo se puede generar rápida y fácilmente un sonido envolvente de alta calidad Alimentación de los micrófonos con energía Phantom de 48 V Entrada conmutable entre señales analó...

Page 70: ...da 3 Tecla AES 3 In Conectar desconectar la entrada de audio digital La tecla luce en rojo Entrada de audio digital conectada 4 Tecla Comp Conectar desconectar el compresor La tecla luce en rojo Compresor conectado 5 Pantalla Visualización de diversos parámetros encontrará detalles en la página 6 6 Teclas Presets Llamar preajustes 1 2 3 4 5 6 El compresor también se puede conectar desconectar medi...

Page 71: ... simétrico AES3 Out 1 Salida digital para los canales frontal izquierdo 1 L y frontal derecho 2 R Out 2 Salida digital para los canales Center 3 C y LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Salida digital para los canales Surround izquierdo 5 C y Surround derecho 6 RS D Conector hembra XLR 3 female In para señales de entrada digitales izquierda L y derecha R simétrico AES3 E Conectores hembra XLR 3 f...

Page 72: ...ha R G Visualización de las intensidades de señal de las salidas de audio 5 1 Out Frontal izquierdo L y derecho R Center C y Low Frequency Effects LFE Surround izquierdo LS y derecho RS H Indicación de sincronización Sync mediante señal AES AES o entrada Word Clock Word I Indicación de las tasas de muestreo Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Indicador Power F G I J H ...

Page 73: ...1 El indicador Power J luce en rojo Para apagar la SPB 8000 por completo y desconectarla de la red eléctrica 왘 Ponga el interruptor de corriente ON OFF 8 en la posición 0 왘 Saque el conector de corriente de la toma de corriente ATENCIÓN Deterioro de la SPB 8000 y peligro de daños materiales por una alimentación de tensión incorrecta Si en el indicador del voltaje de operación actual 7 se visualiza...

Page 74: ... de suministro 왘 Active la energía Phantom de la SPB 8000 pulsando la tecla 48 V 2 La tecla luce en rojo Transmitir las señales de audio de una grabadora 왘 Conecte el SPM 8000 con los conectores hembra XLR 3 E de la SPB 8000 rojo derecha amarillo izquierda Transmitir digitalmente señales de audio 왘 Para todas las conexiones digitales utilice cables AES3 XLR simétricos con una impe dancia de 110 Ω ...

Page 75: ...rnas de Word Clock Si utiliza la SPB 8000 con otros aparatos compatibles con AES3 deberá sincronizarlos con sus señales de Word Clock La SPB 8000 soporta tasas de Word Clock de 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz y 96 kHz 왘 Conecte la salida de Word Clock de un generador externo de Word Clock con el conector hembra BNC Input B de la SPB 8000 Utilice para ello un cable coaxial apantallado de 75 Ω con conector...

Page 76: ...ble de red incluido en el volumen de suministro Abrir el software de configuración trabajar con preajustes El software de configuración se encuentra en www sennheiser com spb 8000 En el estado de suministro la unidad base SPB 8000 tiene ajustada la dirección IP 192 168 1 75 왘 Asegúrese de que su ordenador se encuentra en la misma máscara de subred IP que la SPB 8000 p ej dirección IP 192 168 1 74 ...

Page 77: ...timo valor guardado 왘 Haga clic en Cancel Para restablecer todos los preajustes a la configuración de fábrica 왘 Haga clic en Reset y siga las instrucciones de la interface web Llamar preajustes Puede llamar los preajustes mediante la interface web o directamente en la SPB 8000 Para llamar preajustes en la SPB 8000 no se precisa conexión con un ordenador 왘 Pulse una de las teclas de preajustes 1 4 ...

Page 78: ... preajustes individuales o todos los preajustes System Delay Ajustar tiempos de retardo para NTSC y PAL en frames o ms Audio Video Sync Término Explicación Connectivity Settings Introducir la dirección IP DHCP o manual Firmware Instalar actualizaciones de firmware el firmware se puede descar gar de www sennheiser com Password Establecer la protección por contraseña para la interface web cam biar l...

Page 79: ...fono SPM 8000 Surround Delay ms Ajustar el retardo de los canales de salida traseros Surround Low Pass kHz Ajustar el límite de banda de frecuencia superior de los canales de sonido envolvente Output Gains Ajustar el nivel para los canales de salida Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio véase cubierta figura C Ajustar el valor umbral para el compresor limitador Compensar las pérd...

Page 80: ... Input B AES3 Input Clock mediante conector hembra XLR 3 F In D Propiedades de audio Respuesta de frecuencia medida en AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz con una tasa de muestreo de 44 1 kHz 10 Hz 22 5 kHz con una tasa de muestreo de 48 kHz 10 Hz 42 kHz con una tasa de muestreo de 88 2 kHz 10 Hz 45 kHz con una tasa de muestreo de 96 kHz Separación señal ruido con una tasa de muestreo de 48 kHz CCIR 468 82 ...

Page 81: ...gos de tensión 115 V 230 V 50 60 Hz Consumo de potencia máx 15 W Valores de fusible 115 V CA T 160 mA L 250 V 230 V CA T 315 mA L 250 V Conector de corriente Tripolar clase de protección I según IEC EN 60320 1 Otras propiedades del producto Dimensiones aprox 44 x 482 x 275 mm Al x An x Pro Profundidad con reguladores y conectores hembra aprox 44 x 482 x 260 mm Al x An x Pro Profundidad con conecto...

Page 82: ...s de garantía actuales en la página de Internet www sennheiser com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser Conformidad CE Directiva RoHS 2011 65 UE Directiva CEM 2014 30 UE Directiva de baja tensión 2014 35 UE La declaración se puede consultar en Internet www sennheiser com Antes de la puesta en servicio se deben observar las disposiciones específicas del país de uso Conector hembra XLR 3 Asign...

Page 83: ...pontos em que saem dos produtos 11 Utilize exclusivamente componentes acessórios e peças de substituição autorizados pela Sennheiser 12 Utilize os produtos só com carros estantes tripés suportes ou mesas indica dos pela Sennheiser ou vendidos em conjunto com o produto Se utilizar um carro desloque o com os produtos sempre com o máximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o carro tombe 13...

Page 84: ...al de instruções Perigo de incêndio devido a sobrecargas Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão Caso contrário surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão Utilização adequada A utilização adequada do SPB 8000 inclui a leitura e compreensão deste manual de instruções e sobretudo do capítulo Instru ções de segurança importantes a utilização dos produtos nas condições de funcionamento d...

Page 85: ...ssível gerar um sinal áudio de alta definição sem grandes esforços de microfonação A unidade básica SPB 8000 A unidade básica SPB 8000 converte os sinais do microfone estéreo SPM 8000 num sinal de 5 1 Assim é possível gerar um som surround de alta qualidade de forma rápida e fácil Alimentação dos microfones com uma tensão fantasma de 48 V Entrada comutável entre sinais AES3 analógicos e digitais C...

Page 86: ...ada 3 Botão AES 3 In Ligar desligar a entrada áudio digital o botão acende se a vermelho a entrada áudio digital está ligada 4 Botão Comp Ligar desligar compressor o botão acende se a vermelho o compressor está ligado 5 Display Indicação de diferentes parâmetros Consulte a página 6 para ver detalhes 6 Botões Presets Abrir predefinições 1 2 3 4 5 6 Pode também ligar desligar o compressor através da...

Page 87: ...ais simétricas AES3 Out 1 Saída digital para os canais frente esquerda 1 L e frente direita 2 R Out 2 Saída digital para os canais ao centro 3 C e LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 Saída digital para os canais surround à esquerda 5 LS e surround à direita 6 RS D Tomada XLR 3 fêmea In para sinais de entrada digitais à esquerda L e à direita R simétricos AES3 E Tomadas XLR 3 fêmeas para sinais d...

Page 88: ...ita R G Indicação das forças de sinal das saídas áudio 5 1 Out Frente esquerda L e direita R Centro C e Low Frequency Effects LFE Surround à esquerda LS e à direita RS H Indicação da sincronização Sync através do sinal AES AES ou Word Clock Input Word I Indicação da taxa de amostragem Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Indicação Power F G I J H ...

Page 89: ... 8 na posição 1 A indicação Power J acende se a vermelho Para desligar completamente o SPB 8000 e separá lo da rede eléctrica 왘 Coloque o interruptor de ligar desligar ON OFF 8 na posição 0 왘 Retire a ficha da tomada CUIDADO Danificação do SPB 8000 e perigo de danos materiais devido a uma alimenta ção de tensão inadequada Se na indicação da tensão de serviço atual 7 for apresentada a tensão errada...

Page 90: ...ive a alimentação fantasma do SPB 8000 premindo o botão 48 V 2 O botão acende se a vermelho Transmitir sinais áudio de um aparelho de gravação 왘 Ligue as tomadas de saída analógicas do seu aparelho de gravação com as tomadas XLR 3 Edo SPB 8000 vermelho direita amarelo esquerda Transmitir sinais áudio de forma digital 왘 Utilize para todas as ligações digitais cabos XLR AES3 com impedância de 110 Ω ...

Page 91: ...sinais Word Clock externos Se utilizar o SPB 8000 com outros aparelhos compatíveis com AES3 deverá sincronizá lo com os respetivos sinais Word Clock O SPB 8000 suporta taxas Word Clock de 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz e 96 kHz 왘 Ligue a saída Word Clock de um gerador Word Clock externo com a tomada BNC Input B do SPB 8000 Para este efeito utilize um cabo coaxial blindado de 75 Ω com fichas BNC Transmit...

Page 92: ...utilize o cabo de rede fornecido Abrir o software de configuração trabalhar com predefinições O software de configuração está disponível em www sennheiser com spb 8000 A unidade básica SPB 8000 está configurada de fábrica para o endereço IP 192 168 1 75 왘 Certifique se de que o seu computador se encontra na mesma sub rede IP que o SPB 8000 por ex endereço IP 192 168 1 74 máscara de sub rede 255 25...

Page 93: ... para o valor por último guardado 왘 Clique em Cancel Para repor todas as predefinições para as definições de fábrica 왘 Clique em Reset e siga as indicações da interface web Abrir as predefinições Pode abrir as predefinições através da interface web ou diretamente no SPB 8000 Se pretender abrir as predefinições no SPB 8000 não é necessária qualquer ligação a um computador 왘 Prima um dos botões das ...

Page 94: ...ções individuais ou todas System Delay Definir tempos de atraso para NTSC e PAL em molduras ou ms Audio Video Sync Termo Declaração Connectivity Settings Introduzir o endereço IP DHCP ou manual Firmware Instalar as atualizações de firmware o firmware pode ser descar regado em www sennheiser com Password Determinar a proteção da palavra passe para a interface web alte rar a palavra passe Reset Repo...

Page 95: ... 8000 Surround Delay ms Definir o atraso dos canais de saída traseiros Surround Low Pass kHz Limite superior da frequência da banda de canais surround Output Gains Definir o nível para os canais de saída Compressor Limiter Threshold Make up gain Limitador Ratio ver capa figura C Definir o valor limiar para compressor limitador Compensar perdas de nível através de compressor Limitar o nível Definir...

Page 96: ...mada XLR 3 F In D Propriedades áudio Resposta em frequência medida em AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz a uma taxa de amostragem de 44 1 kHz 10 Hz 22 5 kHz a uma taxa de amostragem de 48 kHz 10 Hz 42 kHz a uma taxa de amostragem de 88 2 kHz 10 Hz 45 kHz a uma taxa de amostragem de 96 kHz Relação sinal ruído a uma taxa de amostragem de 48 kHz CCIR 468 Amplificação de 82 6 dB 64 dB CCIR 468 Amplificação de ...

Page 97: ...ma de tensões 115 V 230 V 50 60 Hz Consumo de potência máx 15 W Valores de segurança 115 V CA T 160 mA L 250 V 230 V CA T 315 mA L 250 V Ficha de ligação à rede eléctrica 3 pólos classe de protecção I segundo IEC EN 60320 1 Propriedades do produto adicionais Dimensões aprox 44 x 482 x 275 mm A x L x P Profundidade com reguladores e tomadas aprox 44 x 482 x 260 mm A x L x P Profundidade com tomadas...

Page 98: ...tia atuais encontram se disponíveis no nosso site de internet www sennheiser com ou junto do seu distribuidor Sennheiser Conformidade CE Diretiva RoHS 2011 65 UE Diretiva CEM 2014 30 UE Directiva Baixa Tensão 2014 35 UE A declaração encontra se disponível em www sennheiser com Antes da colocação em funcionamento observe as prescrições específicas do país Tomada XLR 3 Ocupação Pino 1 ground Pino 2 ...

Page 99: ... niemand op netkabels kan gaan staan en dat deze niet bekneld kunnen raken in het bijzonder niet bij stekkers stopcontacten en op die punten waarop ze uit de producten komen 11 Gebruik uitsluitend de door Sennheiser toegestane montage en reserveonderdelen en toebehoren 12 Gebruik de producten uitsluitend in combinatie met wagens stellingen statie ven houders of tafels die door Sennheiser worden aa...

Page 100: ...che schok Binnenin de SPB 8000 zitten geen componenten die u zelf kunt repareren Lees de in de gebruiksaanwijzing vermelde veiligheids en gebruiksvoorschriften zorgvuldig door en volg deze op Brandgevaar door overbelasting De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast worden Anders bestaat gevaar voor brand of een elektrische schok Reglementair gebruik Het reglementaire gebruik van de SP...

Page 101: ...ngen op het gebied van microfoons een HD audiosignaal worden geproduceerd De basisunit SPB 8000 De basisunit SPB 8000 zet de signalen van de stereomicrofoon SPM 8000 om in een 5 1 signaal Zo kan snel en eenvoudig een hoogwaardige surround sound worden gegenereerd De voeding van de microfoon gebeurt d m v een fantoomspanning van 48 V De ingang kan worden omgeschakeld tussen analoge en digitale AES3...

Page 102: ...akeld 3 Toets AES 3 In Digitale audio ingang in uitschakelen Toets brandt rood digitale audio ingang ingeschakeld 4 Toets Comp Compressor in uitschakelen Toets brandt rood compressor ingeschakeld 5 Display Weergave van diverse parameters details staan vermeld op pagina 6 6 Toetsen Presets Presets openen 1 2 3 4 5 6 U kunt de compressor ook via de webinterface in uitschakelen U stelt de presets in ...

Page 103: ...t 1 digitale uitgang voor alle kanalen linksvoor 1 L en rechtsvoor 2 R Out 2 digitale uitgang voor de kanalen in het midden 3 C en LFE Low Frequency Effects 4 LFE Out 3 digitale uitgang voor de kanalen surround links 5 LS en surround rechts 6 RS D XLR 3 bus female In voor digitale ingangssignalen links L en rechts R symme trisch AES3 E XLR 3 bussen female voor analoge ingangssignalen links In1 Lef...

Page 104: ...n rechts R G Display Signaalsterktes van de 5 1 audio uitgangen Out linksvoor L en rechtsvoor R midden C en Low Frequency Effects LFE surround links LS en rechts RS H Display Synchronisatie Sync via AES signaal AES of Word Clock input Word I Weergave van de sample rate Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Weergave Power F G I J H ...

Page 105: ...andt rood Om de SPB 8000 volledig uit te schakelen en los te koppelen van de voedingsspanning 왘 Zet de netschakelaar ON OFF 8 in de stand 0 왘 Trek de stekker uit het stopcontact VOORZICHTIG Beschadiging van de SPB 8000 en gevaar voor schade door een onjuiste voedingsspanning Indien op het display voor de actuele voedingsspanning 7 een onjuiste span ning wordt weergegeven of de SPB 8000 op een onge...

Page 106: ...erkabel 왘 Activeer de fantoomvoeding van de SPB 8000 door op de toets 48 V 2te drukken De toets brandt rood Audiosignalen van een recorder overdragen 왘 Verbind de analoge uitgangsbussen van uw recorder met de XLR 3 bussen E van de SPB 8000 rood rechts geel links Audiosignalen digitaal overdragen 왘 Gebruik voor alle digitale verbindingen symmetrische AES3 XLR kabels met een impe dantie van 110 Ω en...

Page 107: ...nalen aansluiten Indien u de SPB 8000 met andere AES3 compatibele apparaten gebruikt moet u deze met diens Word Clock signalen synchroniseren De SPB 8000 ondersteunt Word Clock waarden van 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz en 96 kHz 왘 Verbind de Word Clock uitgang van een externe Word Clock generator met de BNC bus Input B van de SPB 8000 Gebruik daarvoor een afgeschermde 75 Ω coaxkabel met BNC stekkers Au...

Page 108: ...daarvoor de meegeleverde netwerkkabel Configuratiesoftware oproepen met presets werken De configuratiesoftware vindt u onder www sennheiser com spb 8000 De basisunit SPB 8000 heeft als fabrieksinstelling de toestand bij levering het IP adres 192 168 1 75 왘 Vergewis u ervan dat uw computer zich in hetzelfde IP subnet bevindt als de SPB 8000 bijv IP adres 192 168 1 74 subnetmasker 255 255 255 0 왘 St...

Page 109: ... laatst opgeslagen waarden 왘 klik op Cancel Om alle presets terug te zetten op de fabrieksinstellingen 왘 klik op Reset en volg de instructies van de webinterface Presets openen U kunt de presets via de webinterface of direct op de SPB 8000 openen Wanneer u preset op de SPB 8000 wilt openen is verbinding met een computer niet per se nodig 왘 Druk op een van de preset toetsen 1 4 6 De configuratiesof...

Page 110: ...zonderlijke of alle presets importeren System Delay Vertragingstijden voor NTSC en PAL in frames of ms instellen Audio Video Sync Begrip Toelichting Connectivity Settings IP adres invoeren DHCP of handmatig Firmware Firmware updates installeren de firmware kan onder www sennheiser com gedownload worden Password Wachtwoordbeveiliging voor webinterface vastleggen wacht woord wijzigen Reset SPB 8000 ...

Page 111: ...nit SPM 8000 simuleren Surround Delay ms Vertraging van de achterste uitgangskanalen instellen Surround Low Pass kHz Bovenste frequentiebandgrens van de surround kanalen instellen Output Gains Piek voor de uitgangssignalen instellen Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio zie omslag afbeelding C Drempelwaarde voor compressor limiter instellen Piekverliezen door compressor compenser...

Page 112: ...ck via XLR 3 bus F In D Audio eigenschappen Frequentie gemeten bij AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz bij 44 1 kHz sample rate 10 Hz 22 5 kHz bij 48 kHz sample rate 10 Hz 42 kHz bij 88 2 kHz sample rate 10 Hz 45 kHz bij 96 kHz sample rate Signaal ruisverhouding bij 48 kHz sample rate CCIR 468 82 6 dB 64 dB versterking CCIR 468 106 1 dB 30 dB versterking A gewaardeerd 85 5 dB 64 dB versterking A gewaardeerd...

Page 113: ...15 V 230 V 50 60 Hz Stroomverbruik max 15 W Zekeringswaarden 115 V AC T 160 mA L 250 V 230 V AC T 315 mA L 250 V Stekker 3 polig beschermingsklasse I overeenkomstig IEC EN 60320 1 Overige producteigenschappen Afmetingen ca 44 x 482 x 275 mm bxhxd Diepte met regelaars en bussen ca 44 x 482 x 260 mm bxhxd Diepte met bussen ca 44 x 482 x 240 mm bxhxd Diepte behuizing Gewicht ca 3 9 kg Europa EMC EN 5...

Page 114: ...gen kunt u downloaden van het internet onder www sennheiser com of bij uw Sennheiser leverancier opvragen CE overeenstemming RoHS richtlijn 2011 65 EU EMC richtlijn 2014 30 EU Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU De verklaring is op internet onder www sennheiser com beschikbaar Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor uw land van toepas sing zijn XLR 3 bus Aansluiting ...

Page 115: ...щитным проводом 10 Следите за тем чтобы никто не мог наступить на сетевые кабели и за тем чтобы они не сдавливались особенно в зоне сетевых вилок розеток и точек в которых они выходят из изделий 11 Используйте только присоединяемые компоненты аксессуары и запчасти допущенные к применению компанией Sennheiser 12 Используйте изделия только совместно с тележками стеллажами штативами держателями или с...

Page 116: ...000 нет компонентов которые может отремонтировать пользователь Прочтите и строго выполняйте указания по технике безопасности и эксплу атации приведенные в данной инструкции Опасность пожара вследствие перегрузки Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей В противном случае имеется опасность пожара или поражения электрическим током Использование по назначению Использование SPB 8000 означает что...

Page 117: ...омощью системы Esfera можно без особых усилий создать аудиосигнал формата HD Базовый блок SPB 8000 Базовый блок SPB 8000 преобразовывает сигналы стереофонического микрофона SPM 8000 в сигнал формата 5 1 Таким образом можно быстро и просто обеспе чить объемное звучание высокого качества Питание микрофонов фантомным напряжением 48 В Вход поддерживающий переключение между аналоговыми и цифровыми сигн...

Page 118: ...пка AES 3 In Включение выключение цифрового аудиовхода В кнопке светится красный светодиод цифровой аудиовход включен 4 Кнопка Comp Включение выключение компрессора В кнопке светится красный светодиод компрессор включен 5 Дисплей Используется для отображения различных пара метров Подробности см на стр 6 6 Кнопки Presets Загрузка пресетов 1 2 3 4 5 6 Включать и выключать компрессор также можно с по...

Page 119: ...ходных сигналов симметричные AES3 Out 1 цифровой выход для переднего левого 1 L и переднего правого канала 2 R Out 2 цифровой выход для центральных каналов 3 C и LFE низкочастотных эффектов 4 LFE Out 3 цифровой выход для левого 5 LS и правого канала объемного звука 6 RS D Гнездо XLR 3 female In для цифровых входных сигналов левого L и пра вого R симметричное AES3 E Гнезда XLR 3 female для аналогов...

Page 120: ...овходов системы 5 1 Out передний левый L и передний правый канал R центральный канал C и низкочастотные эффекты LFE левый LS и правый канал объемного звучания RS H Индикатор синхронизации Sync посредством сигнала AES AES или через вход для синхронизации слова Word I Индикатор частоты Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J Индикатор Power F G I J H ...

Page 121: ... в положение 1 Включится красный индикатор Power J Для полного выключения SPB 8000 и отсоединения от электросети 왘 Переведите выключатель питания ON OFF 8 в положение 0 왘 Вытяните сетевую вилку из розетки ОСТОРОЖНО Повреждение SPB 8000 и опасность материального ущерба при непод ходящих параметрах питания Если индикатор текущего рабочего напряжения 7 показывает непра вильное напряжение или если SPB...

Page 122: ...Перенос аудиосигналов со звукозаписывающей аппаратуры 왘 Подсоедините кабели к аналоговым выходам звукозаписывающей аппаратуры и к гнездам XLR 3 ESPB 8000 красный справа желтый слева Передача аудиосигналов через цифровой вход 왘 Используйте для всех цифровых соединений симметричные кабели AES3 XLR с импедансом 110 Ом и высоким уровнем затухания от влияния экрана напри мер Sennheiser GZL AES 10 Перед...

Page 123: ... синхронизации слов При использовании SPB 8000 с другими устройствами совместимыми со стандар том AES3 необходимо выполнить синхронизацию сигналов Word Clock синхрони зацию слова SPB 8000 поддерживает частоты Word Clock синхронизации слова 44 1 кГц 48 кГц 88 2 кГц и 96 кГц 왘 Соедините выход синхронизации слова внешнего генератора Word Clock с гнездом BNC Input B SPB 8000 Используйте для этого экра...

Page 124: ...Используйте для этого сетевой кабель из комплекта поставки Открытие программы конфигурации работа с пресе тами Программу конфигурации можно загрузить по адресу www sennheiser com spb 8000 Изначально базовому блоку SPB 8000 присвоен IP адрес 192 168 1 75 왘 Убедитесь что ваш компьютер находится в той же IP подсети что и SPB 8000 например IP адрес 192 168 1 74 маска подсети 255 255 255 0 왘 Запустите ...

Page 125: ...дние сохраненные значения 왘 нажмите кнопку Cancel Для сброса всех пресетов на заводские настройки 왘 нажмите кнопку Reset и следуйте указаниям в веб интерфейсе Загрузка пресетов Пресет можно загрузить с помощью веб интерфейса или непосредственно на SPB 8000 Если нужно загрузить пресет на SPB 8000 подключение к компьютеру не требуется 왘 Нажмите одну из кнопок пресетов 1 4 Веб интерфейс позволяет уда...

Page 126: ...ресетов Import Импорт отдельных или всех пресетов System Delay Время задержки для NTSC и PAL в кадрах или миллисекундах Audio Video Sync Термин Пояснение Connectivity Settings Ввод IP адреса DHCP или вручную Firmware Установка обновлений для прошивки прошивку можно загрузить на сайте www sennheiser com Password Установка и изменение пароля веб интерфейса Reset Сброс SPB 8000 на заводские настройки...

Page 127: ...ойка задержки задних выходных каналов Surround Low Pass kHz Настройка верхнего предела диапазона частот каналов объемного звука Output Gains Настройка уровня выходных каналов Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio См обложку рис C Настройка порогового значения для компрессора огра ничителя Компенсация потери уровня с помощью компрессора Ограничение уровня Настройка соотношения ком...

Page 128: ...зация по входу AES3 с помощью гнезда XLR 3 типа F In D Звуковые характеристики Диапазон воспроизводи мых частот измерялся на AES3 Out 1 2 10 Гц 21 кГц при частоте дискретизации 44 1 кГц 10 Гц 22 5 кГц при частоте дискретизации 48 кГц 10 Гц 42 кГц при частоте дискретизации 88 2 кГц 10 Гц 45 кГц при частоте дискретизации 96 кГц Отношение сигнал шум при частоте дискретиза ции 48 кГц CCIR 468 82 6 дБ ...

Page 129: ...ие Диапазоны напряжения 115 В 230 В 50 60 Гц Потребляемая мощность макс 15 Вт Характеристики предохранителей 115 В переменного тока T 160 мА L 250 В 230 В переменного тока T 315 мА L 250 В Сетевая вилка 3 пол класс защиты I согласно IEC EN 60320 1 Другие характеристики Размеры ок 44 x 482 x 275 мм В x Ш x Г Глубина с учетом регуляторов и гнезд ок 44 x 482 x 260 мм В x Ш x Г Глубина с учетом гнезд ...

Page 130: ... сайте www sennheiser com или у дистрибьютора продукции компании Sennheiser Соответствие стандартам ЕС Директива RoHS 2011 65 ЕС Директива по ЭМС 2014 30 EС Директива по низковольтному оборудованию 2014 35 ЕС Полный текст заявления приведен на сайте www sennheiser com Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания законодатель ства своей страны и соблюдайте их Гнездо XLR 3 Разводка Шты...

Page 131: ...第 14 页 中的规定 如 果设备需要插电使用 还必须参考电源插头上标注的电气参数 需要插电使 用的设备必须与带地线的插座连接 10 电源线不得被踩压 尤其是在电源插头 插座以及电源线与设备相连的部 位 要防止电源线被弯折 11 仅可使用 Sennheiser 允许使用的部件 配件和备件 12 只能将本设备与森海塞尔公司规定的或者与设备配套的推车 支 架 三角架 固定架或底座组合使用 使用手推车运送设备时 应格外小心 以免推车翻倒造成意外人员 受伤 13 如遇雷雨天气或长时间不使用 应中断需要插电使用的设备的电源 14 必须由合格的专业人员负责设备的维修 设备或电源线受到损坏时 有液体 或异物渗入时 受到雨淋或从高处摔落 无法正常工作时 必须立即进行维 修 15 需要插电使用的设备在中断电源时 必须将电源插头从插座内拔出 16 警告 设备不得受到雨淋或受潮 否则有火灾或触电的危险 17 设...

Page 132: ...00 内部带有危险电压 可能导致触电危险 禁止打开 SPB 8000 否则有触电危险 用户没有能力自行维修 SPB 8000 内的组件 阅读并遵守使用说明书中的安全和操作提示 过载会引起火灾危险 确保插座和延长电缆不会出现过载 否则有火灾或者触电危险 规范使用 SPB 8000 的规范使用包括以下几点 已阅读并理解本使用说明 尤其是 重要安全提示 一章的内容 完全按照本说明对工作环境的规定使用设备 不按使用说明书规定的用途或条件使用设备 均视为不规范使用 可以在本公司网站 www sennheiser com 上下载使用说明 www Manual ...

Page 133: ...00 基本单元组成 麦克风包括收音头 防风罩 手柄和电缆 基本单 元将麦克风信号转换为完整的 5 1 音频信号 采用 Esfera 系统 无需复杂的传声 技术即可获得高分辨率的音频信号 SPB 8000 基本单元 SPB 8000 基本单元将 SPM 8000 麦克风的信号转换为 5 1 音频信号 这样可以快 速 简单地实现高品质环绕立体声效果 麦克风电源为 48 V 幻象电源 可以在模拟和数字 AES3 信号输入之间切换 可附带接装压缩器 有 4 个可以调整的 5 1 环绕声预设参数 可以通过网页设置 SPB 8000 供货范围 1 台 SPB 8000 3 根电源线 欧式 英式 美式 1 根网线 4 个可粘贴的底脚 1 本使用说明书 ...

Page 134: ... Preamp 预放功率 设置模拟输入信号 2 按键 48 V 接通 关闭模拟输入信号的幻象电源 按键亮红灯 幻象电源接通 3 按键 AES 3 In 接通 关闭数字音频输入信号 按键亮红灯 数字音频输入信号接通 4 按键 Comp 接通 关闭压缩器 按键亮红灯 压缩器接通 5 显示屏 显示各参数 详细说明见第 6 页 6 按键 Presets 打开预设频率 1 2 3 4 5 6 也可以通过网页接通或关闭压缩器 可以在网页上设置预设频率 见第 11 页 也可以通过网页调用预设频率 ...

Page 135: ...NC 接口 Input Word Clock 输入端 75 Ω C XLR 3 接口 带针头 对称 AES3 数字输出信号 Out 1 左前频道 1 L 和右前频道 2 R 的数字输出端 Out 2 中央频道 3 C 和 LFE Low Frequency Effects 4 LFE 频道的数字输出端 Out 3 左环绕 5 LS 频道 和右侧环绕 6 RS 频道的数字输出端 D XLR 3 接口 带针头 In 左侧 L 和右侧 R 数字输入信号 对称 AES3 E XLR 3 接口 带孔头 左侧 In1 Left 和右侧 In2 Right 模拟输入信号 对称 SPB 8000 的接口配置见第 16 页的技术参数 Powered by 7 8 9 0 C E A B D ...

Page 136: ...屏总览 操作元件 F 音频输入端 In 左侧 L 和右侧 R 的调制显示 G 5 1 音频输出端 Out 的信号强度显示 左前 L 和右前 R 中央 C 和低频效果 LFE 左侧环绕 LS 和右侧环绕 RS H 通过 AES 信号 AES 或 Word lock Input Word 进行同步 Sync 的显示 I 显示采样率 Sample Rate kHz 44 1 48 88 2 96 J 显示电源 Power F G I J H ...

Page 137: ...图示修改电压 连接 SPB 8000 电源和开机的操作步骤 왘 将电源线插入 IEC 接口 9 内 왘 将电源线插头插入电源插座 왘 将电源开关 ON OFF 8 调整到位置 1 电源指示灯 Power J 亮红灯 将 SPB 8000 完全关机并中断电源的操作步骤 왘 将电源开关 ON OFF 8 调整到位置 0 왘 从电源插座内拔出电源插头 当心 如果使用的电源不符合规定 可能损坏 SPB 8000 并导致财产损失 如果当前工作电压显示器 7 上显示的电压错误 或者 SPB 8000 与不符 合规定的电源连接 则设备可能损坏并可能导致财产损失 왘 确保当前工作电压显示器 7 上显示的电压值符合规定 即 115 V 或 230 V AC 出厂设置 왘 按照以下说明调整电压 왘 确保 SPB 8000 始终和地线连接 特别是在使用多头插座或延长电缆 时 ...

Page 138: ...线缆连接 왘 按按键 48 V 2 启用 SPB 8000 的幻象电源 按键亮红灯 传输录音设备的音频信号 왘 将录音设备的模拟输出接口与SPB 8000的XLR 3接口 E连接 红色 右侧 黄色 左侧 数字传输音频信号 왘 应该使用阻抗为 110 Ω 并具有较高屏蔽减弱性能的 AES3 XLR 对称线缆 如 Sennheiser GZL AES 10 进行数字连接 用一台 AES3 兼容的模数转换器传输 SPM 8000 或录音设备的音频信号 왘 模数转换器必须能够发送 AES3 兼容的输出信号 왘 将 SPM 8000 或录音设备与模数转换器连接 왘 将模数转换器与 SPB 8000 的 XLR 3 接口 D 连接 왘 按按键 AES 3 In 3 启用 SPB 8000 的 AES3 输入端 按键亮红灯 直接传输 AES3 兼容录音设备的音频信号 왘 录音设备必须能够发送 AES3 ...

Page 139: ...d Clock 字时钟信号 如果将 SPB 8000 与其它 AES3 兼容设备组合使用 应该通过它们的字时钟信号 进行同步 SPB 8000 支持以下字时钟频率 44 1 kHz 48 kHz 88 2 kHz 和 96 kHz 왘 将一台外部字时钟发生器的字时钟输出端与SPB 8000的BNC接口 Input B连 接 使用一根带 BNC 插头的 75 Ω 屏蔽同轴电缆 将 SPB 8000 的音频信号数字传输到其它 AES3 兼容设备 왘 将 SPB 8000 与一台 AES3 兼容设备连接 用带针头的 XLR 3 接口连接数字输出信号 C ...

Page 140: ...0 的预设参数 为此必须先将 SPB 8000 与计算 机连接 왘 用配套提供的网线 将 SPB 8000 的网络接口 0 与计算机的网络接口连接 打开配置软件 对预设参数进行调整 配置软件可在 www sennheiser com spb 8000 处下载 出厂状态下 SPB 8000 基本单元的 IP 地址为 192 168 1 75 왘 用户应确保计算机与 SPB 8000 处于同一 IP 子网 例如 IP 地址 192 168 1 74 子网掩码 255 255 255 0 왘 启动配置程序 完成安装之后屏幕上显示出配置软件的界面 ...

Page 141: ... Adapt 应用 预设参数保存在 SPB 8000 内 恢复预设参数 只要不点击 Adapt 应用 即可随时恢复预设参数的原有设置 왘 点击 Cancel 取消 如需将所有预设参数恢复为默认设置 왘 点击 Reset 复位 并按照网页上的提示进行操作 打开预设参数 用户可以通过网页打开预设参数 也可以直接在 SPB 8000 上调用预设参数 如 果选择在 SPB 8000 上调用预设参数 则无需将其与计算机连接 왘 按预设参数按键 1 至 4 6 用户可以通过配置软件对 SPB 8000 进行实时遥控 所有设置都将直接应 用于 SPB 8000 在配置软件中选择一个预设参数时 该参数也将在 SPB 8000 上被调用 ...

Page 142: ...System 菜单项 含义 Pattern 设置环绕声参数 Export 导出一个或全部预设参数 Import 导入一个或全部预设参数 System Delay 以帧或 ms 为单位调整 NTSC 和 PAL 的延迟时间 音频 视频同步 菜单项 含义 Connectivity Settings 输入 IP 地址 DHCP 或手动 Firmware 安装固件的升级 可以从网站 www sennheiser com 上下 载固件 Password 设置网页的密码保护 修改密码 Reset 恢复 SPB 8000 的出厂设置 ...

Page 143: ...侧输出通道 L C 和 R Front Focus 见封面图 A 设置后侧输出通道 LS 和 RS Surround Focus 见封面图 B Rotation 模拟 SPM 8000 的麦克风装置的转动 Surround Delay ms 设置后侧输出通道的延迟 Surround Low Pass kHz 设置环绕声通道的上频带极限值 Output Gains 设置输出通道的电平 Compressor Limiter Threshold Make up gain Limiter Ratio 见封面图 C 设置压缩器 限幅器的极限值 通过压缩器平衡电平损失 限制电平 设置压缩比例 LFE Low Pass Filter 设置 LFE 低通滤波器 Windshield High Boost 平衡 SPM 8000 安装防风毛衣后产生的高音减弱 注意 液体会损坏产品的电子线路 如果液体流入产品...

Page 144: ...过 BNC 接口 Input B AES3 Input Clock 通过 XLR 3 接口 带孔头 In D 音频属性 频率特性 测量位置 AES3 Out 1 2 10 Hz 21 kHz 采样率为 44 1 kHz 时 10 Hz 22 5 kHz 采样率为 48 kHz 时 10 Hz 42 kHz 采样率为 88 2 kHz 时 10 Hz 45 kHz 采样率为 96 kHz 时 采用率为 48 kHz 时的 信号 噪声间距 CCIR 468 82 6 dB 64 dB 增益 CCIR 468 106 1 dB 30 dB 增益 A 加权 85 5 dB 64 dB 增益 A 加权 109 3 dB 30 dB 增益 未加权 84 dB 64 dB 增益 未加权 104 3 dB 30 dB 增益 THD 和噪音 1 kHz 时的总谐波失真 0 03 64 dBu 增益时到 12...

Page 145: ...端口 80 采用 Multicast 时为 9050 电源供应 电压范围 115 V 230 V 50 60 Hz 功率消耗 最大 15 W 保险值 115 V AC T 160 mA L 250 V 230 V AC T 315 mA L 250 V 电源插头 3 针 符合 IEC EN 60320 1 标准的保护等级 I 其它产品特性 尺寸 约 44 x 482 x 275 mm 高 x 宽 x 深 深度包含旋钮和接口在内 约 44 x 482 x 260 mm 高 x 宽 x 深 深度包括接口在内 约 44 x 482 x 240 mm 高 x 宽 x 深 外壳深度 重量 约 3 9 kg 欧洲 电磁兼容性 EN 55103 1 2 安全 EN 60065 美国 FCC 47 CFR 15 子部分 B 加拿大 Industry Canada ICES_003 中国 澳大利亚 新西兰 ...

Page 146: ...ser 专业经销商处了解当前有效 的质保条件 欧盟符合性声明 RoHS 标准 2011 65 EU EMC 标准 2014 30 EU 低压标准 2014 35 EU 可以在本公司网站 www sennheiser com 上下载此说明 使用前请注意相关的国家规定 XLR 3 插孔 配置 插针 1 接地 插针 2 音频 插针 3 音频 1 2 3 o x Parts Pb Hg Cd Cr6 PBB PBDE EFUP Metal Parts x o o o o o 15 Circuit Modules x o o o o o 15 Cables Cable Assemblies x o o o o o 15 Circuit Breakers x o o o o o 15 ...

Page 147: ...he author be liable for any direct indirect incidental special exemplary or consequential damages including but not limited to procurement of substitute goods or services loss of use data or profits or business interruption however caused and on any theory of liability whether in contract strict liability or tort including negligence or otherwise arising in any way out of the use of this software ...

Page 148: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany www sennheiser com Printed in Germany Publ 06 14 554605 A02 ...

Reviews: