background image

2

SD13  |  www.senecaav.com

Introduction

Introduction

Merci d’avoir choisi un support de moniteur de bureau de Seneca AV. Le SD13 est conçu pour monter trois écrans plats pesant jusqu’à 

17.6 lbs (8 kg) chacun, vous permettez d’ajuster la hauteur, pivot gauche et à droite à 180 °, et incliner votre écran ± 90 °.

Lisez ces instructions avant d’installer le support. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou vous avez des doutes quant à la 

sécurité de l’installation, s’il vous plaît consultez un installateur qualifié pour installer ce support. Assurez-vous qu’il n’y a pas de 

pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Si il manque du matériel, ou si vous n’êtes pas certain si 

la partie est défectueux, contacter Seneca AV directement au 1-855-430-4708 ou par courriel à par e-mail à [email protected]

Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si 

vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Seneca AV ne peut pas être responsable pour des dommages matériels 

ou des blessures causés par un montage, assemblage, manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit.

Introducción

Gracias por elegir un montaje para monitor de escritorio Seneca AV. El SD13 ha sido diseñado para el montaje de tres monitores de 

pantalla plana con un peso máximo de 17.6 lbs (8 kg) cada una, lo que permite ajustar la altura, giro a la izquierda y derecha 180 °, e 

incline la pantalla de ± 90 °.

Lea completamente estas instrucciones antes de instalar este montaje. Si no entendiera alguna de ellas, o tuviera dudas sobre la 

seguridad de la instalación, por favor, consulte a un contratista de instalaciones calificado para que se encargue de la instalación de 

este montaje. Asegúrese de que no falte ninguna de las partes y de que estas no presentan defectos. Si no estuviera seguro de si 

una parte fuera defectuosa, llame directamente a Seneca AV al 1-855-430-4708 envie un e-mail directamente a support@senecaav.

com. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a un 

contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de su tipo de pared. Seneca AV no se hace responsable de los daños 

materiales o lesiones provocadas por un montaje o alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto.

 

CAUTION

 

The maximum loading weight is 17.6 lbs (8 kg) per arm. This mount is intended for use only up to the maximum weight 

restriction as indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible 
injury. The surface you plan to affix the Seneca AV mount to must be able to support more than 5 times the weight of the mointor 
and the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a flat panel screen on a desk as outlined 
in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. Consult a qualified installation contractor if 
you are unsure about the type of installation you may have. 

 

ATTENTION

 

Le poids de chargement maximale est de 17.6 lbs (8 kg) par bras. Ce système de fixation murale est destiné à être utilisé 

uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut 
causer une instabilité et des blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs 
de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout 
effort d’assurer que tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez d’installer le support Seneca AV doit être en 
mesure de supporter plus de 5 fois le poids du moniteur et le système de fixation murale combinés. N’utiliser pas ce produit pour 
tout autre but que de monter un téléviseur à écran plat sur une surface verticale, tel qu’expliqué dans ce manuel. Une mauvaise 
installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou de blessure grave.

 

PRECAUCIÓN

 

El peso máximo de carga por brazo es de 17.6 lbs (8 kg) cada uno. Este montaje de pared ha sido pensado únicamente 

para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como 
resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños 
de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de su 
tipo de pared. La pared a la que tenga pensado fijar el montaje Seneca AV deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del 
propio televisor y el montaje de pared combinados. No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de un televisor 
de pantalla plana en una superficie vertical, tal y como se indica en este manual. Una instalación incorrecta podría causar daños en 
su televisor o lesiones graves.

Thank you for choosing a Seneca AV desktop monitor mount. The SD13 is designed to mount three flat panel monitors weighing up 

to 17.6 lbs (8 kg) each, allowing you to adjust height, swivel left and right 180°, and tilt your screen ±90°. 

Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. Visit our website at senecaav.com for the most 

recent version of this manual. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, 

please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. 

If there is hardware missing, or if you are uncertain whether the part is defective, call Seneca AV directly at 1-855-430-4708 or 

email [email protected]. Seneca AV cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect 

assembly, lifting or incorrect use of this product. 

Reviews: