background image

TABLE OF  

CONTENTS

Tool Use 

2

Maintenance 

7

Troubleshooting 

8

Specifications 

9

Accessories 

11

English

Español

Français

Tool Use

Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

TABLA DE

MATERIAS

Uso de la 
Herramienta 

2

Mantenimiento 

7

Identificación

de Fallas 

8

Especificaciones 

9

Accesorios 

11

TABLE DES

MATIERÈS

Utilisation de l’outil  2
Entretien 

7

Dépannage 

8

Spécifications 

9

Accessoires 

11

 

Keep tool pointed away from 

yourself and others and connect 
air to tool.

 Mantenga la herramienta 

apuntando en dirección opuesta 

de usted y de otros y conecte el 
aire a la manguera.

 

Maintenez l’outil pointé à l’écart 

d’autres personnes et de vous-
même et raccordez l’air à l’outil.

R

English

Español

Français

2

EMPLOYER’S  

RESPONSIBILITIES

Employer must enforce 
compliance with the 
safety warnings and 
all other instructions 
which accompany this 
tool as shipped from the 
manufacturer.

Keep this manual avail-
able for use by all people 
assigned to the use of this 
tool.

For personal safety and 
proper operation of this 
tool, read and understand 
all of these instructions 
carefully.

RESPONSABILIDADES DEL 

EMPLEADOR

El empleador debe hacer 
cumplir las advertencias de 
seguridad  y todas las otras 
instrucciones que acompañan 
a esta herramienta como se la 
despacha desde el fabricante.

Mantenga este manual dispo-
nible para que lo usen todas 
las personas destinadas a ha-
cer uso de esta herramienta.

Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación 
de esta herramienta, lea y 
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.

RESPONSABILITÉS DE 

L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de 
sécurité et toutes les autres 
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est 
livré par son constructeur.

Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées 
d’utiliser cet outil.

Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon 
emploi de cet outil, lisez et 
assimilez soigneusement 
toutes ces instructions.

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

 

 

 

To prevent eye injuries, always 

wear OSHA-required "Z87.1" 

safety glasses with permanently 

attached, rigid, hard plastic side 

shields. These safety glasses 

must have "Z87.1" printed or 

stamped on them. Be sure 

everyone in your work area is 

wearing the same type of safety 

glasses.

 Para prevenir lesiones en los 

ojos, use siempre los anteojos 
de seguridad "Z87.1" requeridos 
por OSHA con escudos later-

alés rigidos de plasticó duro y 

adheridos permanentemente. 
Estos anteojos de seguridad 
deben tener "Z87.1" marcado o 
impreso en elos. Asegúrese que 
toda persona dentro de su area 
de trabajo use el mismo tipo de 
anteojos

 Afin de protéger vos yeux con

-

tre les blessures, portez toujours 
des lunettes de sécurité OSHA 

"Z87.1" avec caches latéraux 

en plastique rigide. La mention 
"Z87.1" doit être imprimée ou 
poinçonnée sur ces lunettes 
de sécurité. Assurez-vous que 
toute personne se trouvant prés 
du secteur de travail porte des 
lunettes de sûreté.

Summary of Contents for SN902XP

Page 1: ...00 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manu...

Page 2: ...enda todas estas in strucciones cuidadosamente RESPONSABILIT S DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire ap pliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompag nent cet outil t...

Page 3: ...avec forte productivit Pull feeder shoe back Tire la zapata del alimentador Tirez le poussoir en arri re R R 1 2 This tool is equipped with a firing mode selection switch To adjust the firing mode se...

Page 4: ...when precise fastener placement is required Read the Customer Satisfaction and Safety Reminder CSSR in the tool and fastener boxes for safety information regard ing the Contact Actuation and Sequenti...

Page 5: ...tornillo de montaje del cargador Extrayez le clou coinc du front de l appareil Remettez le magasin en place et resserrez sa vis de fixation sur l outil R Remove the screw at the back of the tool and...

Page 6: ...ceite neum tico SENCO en la entrada de aire dos veces al d a dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une bure...

Page 7: ...priete los tornillos Limpi la herramienta o instale el Juego de Partes YK0445 SN902XP YK0768 SN952XP S NTOMA SOLUCI N Otros problemas P ngase en contacto con SENCO English Espa ol Fran ais Troubleshoo...

Page 8: ...3 2 9mm 148 3 8mm Fastener Range F U L L ROU N D H E A D SN902XP Fastener Range F U L L ROU N D H E A D SN952XP 260 6 6mm 2 50mm 301 7 6mm 3 1 4 83mm MIN MAX 120 3 1mm 260 6 6mm 2 3 8 60mm MIN 162 4 1...

Page 9: ...Width Main Body 70 120 psi 5 2 scfm 3 8 in NPT 7 4 lbs 62 69 11 64 in 20 30 in 4 50 in 4 8 8 3 bar 147 2 liter min 3 8 in NPT 3 35 kg 62 69 295 7 mm 515 6 mm 114 3 mm 70 120 psi 7 9 scfm 3 8 in NPT 8...

Page 10: ...ectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour...

Page 11: ...gs seals driver blades piston stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recomm...

Page 12: ...NOTES...

Reviews: