8
tool uSE
uSE DE la HERRamiENta
utiliSatioN D l’outil
Should a staple jam occur:
y
y
Disconnect air supply.
Si se produce un atascamiento
de las grapas:
y
y
Desconecte el suministro de
aire.
Si un enrayage se produit,
coupez l’arrivée d’air:
y
y
Coupez l’alimentation en air.
1
2
①
Depress latch.
②
Slide rail open.
①
Oprima el cerrojo.
②
Deslice el carril abriéndolo.
①
Appuyer sur le verrou
.
②
O
uvrir le rail en le tirant
.
y
y
Remove staples.
y
y
Saque las grapas
y
y
Enlever les agrafes
y
y
Remove jammed fastener.
y
y
Remueva el sujetador atascado.
y
y
Enlevez le projectile coinçé.
y
y
Connect air supply and lay strip
of staples into magazine.
Use only genuine SENCO fas-
teners (see Parts Chart).
y
y
Do not load with trigger
depressed.
y
y
Conecte el aire y coloque
una tira de grapas dentro del
cargador.
Use solamente grapas SENCO
genuinas (ver la Tabla de
Partes).
y
y
No cargue con el gatillo
oprimidos.
y
y
Connectez à la source d’air
comprimé et mettez une bande
d’agrafes dans le magasin.
Utilisez uniquement les véri-
tables agrafes SENCO.
y
y
veillez à ne pas appuyer sur la
détente quand vous chargez.
y
y
Push rail forward until it latches.
y
y
Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
y
y
Pousser le rail jusqu’a encliqu
-
etage.