![Senco PC1250 Operating Instructions Manual Download Page 64](http://html1.mh-extra.com/html/senco/pc1250/pc1250_operating-instructions-manual_1238095064.webp)
GARANTIE SENCO POUR LE COMPRESSEUR ET LES PIÈCES
Ce compresseur a été conçu et construit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matériaux et à la main d’œuvre.
GARANTIE DU COMPRESSEUR :
La durée de cette garantie est de 1 year à compter de la date d’achat par le client du commerce de détail d’origine. Durant cette période
Senco Products, Inc. réparera ou remplacera à son choix toute(s) pièce(s) d’origine pour le premier acheteur. Cela sera gratuit une fois
que les pièces seront bien reconnues défectueuses pour les matériaux ou la main d’œuvre par le service de dépannage sous garantie
agréé Senco, avec les exceptions et exclusions décrites ci-dessous. Toute p ièce de remplacement fournie portera une garantie propre
pour la durée de période de garantie encore applicable de la pièce qu’elle remplace. Quand la réparation ou le remplacement de pièces
ou du compresseur est nécessaire, l’acheteur d’origine doit renvoyer le compresseur complet ou la pièce, avec les coûts de transport
payés à l’avance, jusqu’au centre de réparation sous garantie agréé Senco le plus proche, accompagné de la facture ou ticket de caisse
ou autre preuve d’achat pour montrer que le compresseur ou la pièce est toujours sous garantie.
Les pièces défectueuses non sujettes à usure et détérioration normale seront réparées ou remplacées, au choix de Senco, pendant leur
période de garantie. Dans tous les cas le remboursement est limité à au prix d’achat déboursé.
EXCLUSIONS :
Cette garantie ne couvre pas :
1. Les pièces endommagées par usure naturelle, application non conforme, utilisation abusive, accidents, fonctionnement à vitesse ou
tension (appareillages électriques) autres que les recommandations, mauvais stockage, ou dommages occasionnés durant le transport.
2. Les pièces endommagées par non respect des instructions d’emploi, des spécifications, et des calendriers d’entretien.
3. Les charges de main d’œuvres, les pertes ou dommages, résultant d’un fonctionnement inadéquat, d’interventions ou de réparations
effectuées par des personnes autres que celles d’un centre de réparations sous garantie agréé Senco.
4. L’utilisation de pièces autres que des pièces Senco d’origine, qui annulerait la garantie.
Cette garantie est conditionnée par la bonne utilisation du compresseur par son acheteur, et ne couvre pas :
(A) Conditions anormales, accident, négligence, mauvaise utilisation ou stockage incorrect de l’unité.
(B) Déviation par rapport aux instructions d’emploi et d’entretien.
(C) Modifications par des personnes non autorisées par Senco.
(D) Réparations ou maintenance (autre que la purge de routine du réservoir d’air demandée dans votre manuel d’utilisation et
d’entretien) effectués par des personnes autres que celles de Senco ou de ses agents agréés.
(E) Dommages dus au transport.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE SUR CE COMPRESSEUR, ET TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES
SOIENT ORALES, ÉCRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, M AIS NON LIMITÉ À, LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES. LES COMPENSATION POUR L’ACHETEUR
OU L’UTILISATEUR SONT SEULEMENT ET EXCLUSIVEMENT CELLES DÉFINIES PLUS HAUT. SENCO PRODUCTS, INC. NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES ANNEXES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU
SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE GARANTIE, DE TORT (INCLUANT
LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ SE SENCO NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE AU-DELÀ DU PRIX DU
COMPRESSEUR QUI A ÉTÉ À L’ORIGINE DE LA RÉCLAMATION OU DE LA RESPONSABILITÉ. TO UTE RESPONSABILITÉ LIÉE À
L’UTILISATION DE CE COMPRESSEUR CESSERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE PRÉCÉDEMMENT.
Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle
Senco remplacera également tout compresseur détruit par une catastrophe naturelle telle que inondation, tremblement de terre, ouragan
ou autre désastre majeur résultant entièrement des forces de la nature. Une déclaration dans ce cadre sera honorée à la condition que
l’acheteur d’origine concerné ait auparavant renvoyé sa carte de garantie dûment remplie, et puisse fournir la preuve de sa possession,
ainsi qu’une déclaration acceptable décrivant cette catastrophe naturelle provenant d’un expert d’assurance, de la police, ou d’une autre
source officielle.
Summary of Contents for PC1250
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 15: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 24: ...8...
Page 25: ...9...
Page 31: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 40: ...8...
Page 41: ...9...
Page 47: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 63: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 72: ...8...
Page 73: ...9...
Page 79: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 81: ...2021 by Kyocera Senco Europe PC1250 5HY 20 9 21 PC1250...
Page 82: ...2...
Page 83: ...3...
Page 84: ...4...
Page 85: ...5 RYZYKO WYBUCHU RYZYKO WYBUCHU...
Page 86: ...6 PROBLEMY Z ODDYCHANIEM RYZYKO POPARZENIA ELEMENT W WYMAGANA OCHRONA OCZ W...
Page 87: ...7 UWAGA...
Page 88: ...8...
Page 89: ...9...
Page 90: ...10 PRZYGOTOWANIA UWAGA ELEKTRYKA...
Page 91: ...11 X X X X X X...
Page 92: ...12...
Page 94: ...14 3B3 0F20...
Page 95: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 96: ......
Page 104: ...8...
Page 105: ...9...
Page 111: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 120: ...8...
Page 121: ...9...
Page 127: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...
Page 136: ...8...
Page 137: ...9...
Page 143: ...15 Measured sound power level dB 90 dBA Guaranteed sound power level dB 93 dBA...