Senco FramePro 502 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

SYMPTÔME

Fuite d’air près du sommet  

de l’outil / fonctionnement lent.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / vérifiez 

l’alimentation en air.

SYMPTÔME

Fuite d’air près de la base  

de l’outil / retour inadéquat.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / nettoyez 

l’outil.

SYMPTÔME

Autres problèmes.

SOLUTION

Prenez contact avec SENCO. 

SYMPTOM

Air leak near top of tool / 

 

Sluggish operation

SOLUTION

Verify air supply / tighten screws.

SYMPTOM

Air leak near bottom of tool / 

Poor return.

SOLUTION

Clean tool / tighten screws.

SYMPTOM

SOLUTION

Contact SENCO. 

Other problems.

SÍNTOMA

El aire se escapa cerca de la parte  supe-

rior de la herramienta / Operación lenta.

SOLUCIÓN

Apriete los tornillos / Verifique el 

suministro de aire.

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

El aire se fuga cerca de la parte inferior 

de la herramienta / Mal retorno.

Apriete los tornillos / Limpié la her-

ramienta.

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

Otros problemas.

Póngase en contacto con SENCO.

English

Español

Français

Troubleshooting

Identificación de Fallas

Dépannage

WARNING

Repairs other than those described 
here should be performed only by 

trained, qualified personnel. Contact 

SENCO for information at

1-800-543-4596.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas 
descritas aquí, deben de ser lleva-
das a cabo solamente por personal 

entrenado y calificado. Póngase 

en contacto con SENCO para 

información
1-800-543-4596.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles 
décrites ici doivent être réalisées 
uniquement par du personnel 

qualifié ayant reçu la formation 

appropriée. Pour toute information, 
prenez contact avec SENCO par té-
léphone en appelant Le Distributeur 
agréé.

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURIDAD” 
despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

Summary of Contents for FramePro 502

Page 1: ...ne 1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel FramePro 502 Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 ...

Page 2: ...l avail able for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual di...

Page 3: ...er certain conditions the Restrictive trigger may reduce the possibility of injury to you or to others working with you Las herramientas con Ga tillo Restringido solamente se pueden disparar con el gatillo 1 Primero presione el elemento de seguridad contra la superficie de trabajo y 2 después apriete el gatillo Ésta característica es útil cuando se requiere precisión en la colocación de los sujeta...

Page 4: ...iones pueden dañar los empaques y otras partes de la herramienta Nettoyez l outil chaque jour à l aide d un chiffon et inspectez le pour déceler une éventuelle usure Utilisez uniquement des solvants non inflammables en cas de nécessité NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et autres pièces de l appareil Wipe tool clean daily and inspect for wear Use non ...

Page 5: ...OMA SOLUCIÓN Otros problemas Póngase en contacto con SENCO English Español Français Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained qualified personnel Contact SENCO for information at 1 800 543 4596 ALERTA Las reparaciones fuera de aquellas descritas aquí deben de ser lleva das a cabo solamente por personal ent...

Page 6: ...25 GL21 GL24 HD27 HD28 HL27 KD28 KD29 MD23 inches 2 2 3 8 2 2 2 3 8 2 3 8 3 3 3 1 4 3 1 2 3 A mm 50 60 50 57 60 65 75 75 83 90 GL A 2 9 mm 113 Specifications Especificaciones Specifications 131 120 120 A 2 9 mm 113 GD MD A 3 8 mm 148 1 2 3 KD25 3 1 4 21 2 50 KD27 57 65 MD27 65 ...

Page 7: ...ATIONS TECHNIQUES Pression de travail min et max Consommation d air 60 cycles par minute Admission d air Poids Capacité de projectiles par magasin Dimensions de l outil hauteur Dimensions de l outil longueur Dimensions de l outil largeur corps de l appareil English Español Français Options Opciones Options RESTRICTIVE TRIGGER This feature is helpful when precise fastener placement is required GATI...

Page 8: ...tores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour el numero MK336 SENCO offre une gamme étendue d accessoires pour vos outils SENCO y compris Compresseurs Tuyauterie flexible Raccords Lunettes de sécurité Manomètres Lubrifiants Régulateurs Filtres Po...

Page 9: ...y Service Center with purchase receipt or other positive proof that the part or tool is within the warranty period THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS TOOL AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL WRITTEN EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED BUYER S OR USER S REMEDIES ARE SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED ABOV...

Reviews: