background image

59

58

Italiano

Italiano

TELEMETRO  

(per i modelli dotati di quadrante con scala telemetrica)

Il telemetro può fornire un indicazione approssimativa della distanza di una 

sorgente di luce e di suono.

l  

Il telemetro indica la distanza della propria posizione da un oggetto che 

emetta contemporaneamente luce e suono. Ad esempio, il telemetro può 

indicare la distanza di un luogo dove si è verificato un lampo, tramite la 

misurazione del tempo trascorso dal momento in cui si osserva il lampo 

sino al momento in cui il suono del tuono perviene alle proprie orecchie.

l

   La luce del lampo raggiunge l’osservatore quasi immediatamente, mentre 

il suono viaggia sino alle orecchie dell’osservatore alla velocità di circa 330 

metri al secondo. La distanza di una sorgente di luce e suono può essere 

calcolata sulla base di questa differenza nei tempi di propagazione.

l  

La graduazione della scala del telemetro è tarata in base ad una velocità del 

suono pari a 1 km ogni 3 secondi.*

*In ambienti a temperatura di 20°C. 

AVVERTENZA

Il telemetro fornisce solamente una indicazione di massima della distanza dal 

luogo in cui il lampo è caduto, e pertanto tale indicazione non può essere usata 

come guida per evitare il pericolo dei lampi. Si deve inoltre tener presente che 

la velocità del suono nell’atmosfera varia in relazione alla temperatura dello 

strato atmosferico nel quale il suono stesso viaggia.

USO DEL TELEMETRO

Prima di passare all’uso del telemetro verificare che il cronometro sia stato 

azzerato.

AVVIO

  (momento di 

percezione del 

lampo)

ARRESTO 

  (momento di 

percezione del 

tuono)

N e l l ’ i s t a n t e   i n   c u i   s i  

percepisce la luce del lampo 

agire sul tasto A per avviare il 

cronometro.

N e l   m o m e n t o   i n   c u i   s i  

percepisce il suono del tuono 

agire di nuovo sul tasto A per 

arrestare la misurazione del  

cronometro.

L e g g e r e , s u l l a s c a l a d e l 

telemetro, il valore sul quale 

punta la lancetta dei quinti di 

secondo del cronometro.

Circa 3 km

*  Notare che la lancetta dei secondi del cronometro si sposta ad intervalli di 1 secondo e 

che non indica sempre necessariamente con perfetta esattezza un certo punto graduato 

della scala del telemetro. La scala del telemetro, inoltre, può essere usata solamente ove il 

tempo misurato sia inferiore a 60 secondi.

3

2

1

Summary of Contents for 8T67

Page 1: ...INSTRUCTIONS P 3 BEDIENUNGSANLEITUNG S 18 INSTRUCTIONS P 33 ISTRUZIONI P 48 INSTRUCCIONES P 63 INSTRU ES P 78 P 93 108 Cal 8T67...

Page 2: ...e SEIKO Cal 8T67 Pour obtenir d excellentes performances de cet article SEIKO veuillez lire attentivement cette brochure que vous conserverez pour toute r f rence ult rieure Siete ora in possesso di u...

Page 3: ...e water resistant quality of the watch u It is necessary to unlock the screw lock type crown before operating it Once you have finished operating the crown make sure to relock it l How to use the scre...

Page 4: ...the date changes once in 24 hours 3 When setting the minute hand first advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it back to the exact minute SETTING THE DATE l Before setting...

Page 5: ...opwatch While the STOPWATCH hands are stopped 1 Press button B to reset the stopwatch Accumulated elapsed time measurement A START A STOP RESTART t t A STOP RESET B t A t Restart and stop of the stopw...

Page 6: ...l Tachymeter scale can be used only when the time required is less than 60 seconds To measure the hourly average speed of a vehicle U s e t h e s t o p w a t c h t o determine how many seconds it tak...

Page 7: ...its both light and sound For example it can indicate the distance to the place where lightning struck by measuring the time elapsed after you see a flash of lightning until you hear the sound l A flas...

Page 8: ...i mately 3 years However because the battery is inserted at the factory to check the function and performance of the watch its actual life once in your possession may be less than the specified period...

Page 9: ...the battery CAUTION SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator 32 768 Hz Hz Hertz Cycles per second 2 Loss gain monthly rate 15 seconds at normal temperature range between 5 C and 35 C between...

Page 10: ...eltweite Garantie und Bedienungsanleitung unter ERHALTUNG DER FUNKTIONST CHTIGKEIT IHRER UHR CAL 8T67 A B a b c KRONE Stundenzeiger Minutenzeiger 1 5 Sekundenzeiger der STOPPUHR STOPPUHR Minutenzeiger...

Page 11: ...durch wird die Krone gel st und kann bet tigt werden Verschrauben der verschraubbaren Krone Wenn Sie die Krone nicht mehr ben tigen verschrauben Sie sie wieder indem Sie sie unter leichtem Druck im Uh...

Page 12: ...ine manuelle Einstellung des Datums erforderlich Februar April Juni September und November 3 Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21 00 und 3 00 Uhr ein Wird das Datum in diesem Zeitabschnitt eingeste...

Page 13: ...ppuhr eine Messung durchf hrt wird sie durch Dr cken der Taste B zur ckgesetzt Achten Sie darauf die Taste B nicht versehentlich zu dr cken Aufaddierende Zeitmessung A START A STOPP WEITER t t A STOPP...

Page 14: ...die gemessene Strecke auf 2 km oder Meilen verl ngert oder auf 0 5 km oder Meilen verk rzt wird und der Stoppuhr Sekundenzeiger auf 90 auf der Geschwindigkeitsmesserskala weist 90 Wert auf Geschwindi...

Page 15: ...einer Temperatur von 20 C VORSICHT Der Entfernungsmesser liefert lediglich eine ungef hre Entfernungsangabe zum Ort des Blitzeinschlags Daher darf diese Angabe nicht zum Schutz vor Blitzschlag verwen...

Page 16: ...KO SR936SW verlangen l Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr l Falls die Batterie entnommen werden muss halten Sie sie ausserhalb der Reichweite von Kindern Falls die Batterie verschluckt wird...

Page 17: ...schen 10 C und 60 C zwischen 14 F und 140 F 4 Antriebssystem 2 Schrittmotoren 5 Anzeigesystem Uhrzeit Kalender Stunden Minuten und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums Stoppuhr Stunden...

Page 18: ...M TRE 38 FONCTIONNEMENT DU BOUTON DE VERROUILLAGE DE S CURIT 40 TACHYM TRE 41 T L M TRE 43 REMPLACEMENT DE LA PILE 45 FICHE TECHNIQUE 47 I En ce qui concerne l entretien de votre montre veuillez vous...

Page 19: ...tanch it de la montre u Il est n cessaire de desserrer la couronne de type vis d arr t avant de l utiliser Apr s avoir utilis la couronne prenez soin de l immobiliser nouveau par sa vis d arr t l Comm...

Page 20: ...La montre est con ue de telle sorte que la date change toutes les 24 heures 3 Lors du r glage de l aiguille des minutes d passez de 4 5 minutes le moment voulu puis revenez en arri re la minute exact...

Page 21: ...ndant que le chronom tre est en service une pression sur le bouton B ram ne le chronom tre z ro Par cons quent prenez garde d appuyer sur le bouton B par erreur CHRONOM TRE l Le chronom tre peut mesur...

Page 22: ...hym tre sur le cadran Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d un v hicule Utilisez le chronom tre pour d t e r m i n e r c o m b i e n d e secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile 1 L c h e l...

Page 23: ...e la distance entre votre emplacement et un objet qui met une lumi re et un son Par exemple il peut mesurer la distance par rapport l endroit o la foudre a frapp en mesurant la dur e coul e entre le m...

Page 24: ...plus sachez que l chelle du t l m tre est utilisable uniquement si la dur e mesur e est inf rieure 60 secondes REMPLACEMENT DE LA PILE La pile miniaturis e qui alimente cette montre doit durer environ...

Page 25: ...SSEMENT ATTENTION FICHE TECHNIQUE 1 Fr quence de l oscillateur quartz 32 768 Hz Hertz Cycles par seconde 2 Gain perte Moyenne mensuelle 15 secondes dans la plage des temp ratures normales De 5 C 35 C...

Page 26: ...in possesso dispone della corona con chiusura ad avvitamento vedere il paragrafo seguente CORONA CON CHIUSURA DEL TIPO AD AVVITAMENTO Lancette delle ore e dei minuti e piccola lancetta dei secondi IN...

Page 27: ...erato CORONA CON CHIUSURA DEL TIPO AD AVVITAMENTO u Certi modelli dispongono di un meccanismo di chiusura a vite che consente di bloccare la corona quando questa non viene utilizzata u Bloccando la co...

Page 28: ...almente alla corretta regolazione della data 3 Non procedere alla regolazione della data nel periodo di tempo compreso fra le ore 21 00 e le ore 3 00 di notte del giorno dopo La regolazione della data...

Page 29: ...ette a zero Fare attenzione a non premere il tasto B accidentalmente Misurazione del tempo trascorso in accumulazione A AVVIO A ARRESTO RIPRESA t t A ARRESTO AZZERAMENTO B t A t La ripresa e l arresto...

Page 30: ...2 Nel caso in cui la distanza misurata venga estesa sino a 2 km o miglia o accorciata a 0 5 km o miglia 90 cifra indicata sulla scala del tachimetro x 2 km o miglia 180 km o miglia all ora 90 cifra i...

Page 31: ...ornisce solamente una indicazione di massima della distanza dal luogo in cui il lampo caduto e pertanto tale indicazione non pu essere usata come guida per evitare il pericolo dei lampi Si deve inoltr...

Page 32: ...SEIKO SR936SW l Non togliere la batteria dall orologio l Nel caso in cui sia necessario togliere la batteria dall orologio tenerla lontana dalla portata dei bambini In caso di ingestione accidentale d...

Page 33: ...ema di trascinamento 2 motori a passo 5 Sistema di visualizzazione Ora e calendario lancette delle ore e dei minuti e lancetta piccola dei secondi la data viene visualizzata in cifre Cronometro lancet...

Page 34: ...N DEL LA FECHA 67 CRON METRO 68 OPERACI N DEL BOT N DE BLOQUEO DE SEGURIDAD 70 TAQU METRO 71 TEL METRO 73 CAMBIO DE LA PILA 75 ESPECIFICACIONES 77 I Para el cuidado de su reloj v ase PARA MANTENER LA...

Page 35: ...corona ayudar a prevenir errores de operaci n y mejorar la calidad de resistencia al agua del reloj u Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operaci n Una vez que haya terminad...

Page 36: ...ar falla de cambio de fecha al siguiente d a FIJACI N DE HORA Ex traiga la corona a la segunda posici n cuando la peque a manecilla de segundo est en la posici n de las 12 Gire para fijar las manecill...

Page 37: ...alfuncionamiento 2 Cuando el reloj est midiendo pulsando el bot n B volver a ajustar el cron metro Tenga cuidado de no pulsar el bot n B por error CRON METRO l El cron metro puede medir hasta 12 horas...

Page 38: ...trica puede usarse s lo cuando el tiempo requerido es menos de 60 segundos Para medir el promedio de velocidad por hora de un veh culo Use el cron metro para d e t e r m i n a r c u n t o s segundos t...

Page 39: ...luz y sonido Por ejemplo puede indicar la distancia hasta el lugar donde el rel mpago alcanz midiendo el tiempo transcurrido desde el momento que se ve un rel mpago hasta que oye el sonido l Un rel m...

Page 40: ...madamente 3 a os Sin embargo como la pila se inserta en la f brica para comprobar el funcionamiento y comportamiento de reloj su duraci n una vez en su posesi n puede ser menos que el per odo especifi...

Page 41: ...ndo de cron metro Mide hasta 12 horas 6 Pila SEIKO SR936SW 1 pieza 7 CI Circuito Integrado C MOS IC 1 pieza Las especificaciones est n sujetas a modificaciones sin previo aviso con fines de mejora del...

Page 42: ...a Mundial e Instru es anexo n HORA CALEND RIO n CRON METRO Mede at 12 horas em incrementos de 1 5 de segundo Ponteiros das horas minutos e pequeno dos segundos Ponteiro pequeno dos segundos Ponteiro d...

Page 43: ...bloqueia firmemente a coroa pela rosca quando n o est sendo operada u O bloqueio da coroa contribui para evitar erros operacionais e elevar a qualidade de resist ncia gua do rel gio u necess rio desb...

Page 44: ...m m s com menos de 31 dias Fevereiro Abril Junho Setembro e Novembro 3 N o regule o dia do m s em qualquer hora entre as 9 00 PM e a 3 00 AM O acerto do dia do m s dentro deste per odo de tempo pode p...

Page 45: ...lizar o o cron grafo Preste aten o para n o premir o bot o B por engano OPERA O DO BOT O DE BLOQUEIO DE SEGURAN A para modelos com bot o de bloqueio de seguran a Para desbloquear o bot o de aperto Rod...

Page 46: ...dor l A escala do taqu metro s pode ser usada quando o tempo requerido for inferior a 60 segundos Para medir a velocidade hor ria m dia de um ve culo Utilize o cron metro para determi nar quantos segu...

Page 47: ...proporcionar uma indica o aproximada da dist ncia a uma fonte de luz e de som l O tel metro indica a dist ncia do seu local atual ao objeto que emite luz e som Por exemplo ele pode indicar a dist ncia...

Page 48: ...ua danifica o SUBSTITUI O DA PILHA A pilha miniatura que alimenta o seu rel gio deve durar 3 anos aproximadamente Contudo uma vez que colocada na f brica para verificar o funcionamento e performance d...

Page 49: ...60 C 4 Sistema propulsor Motor escalonado 2 pe as 5 Sistema de indica es Hora Calend rio Ponteiros das horas minutos e pequeno dos segundos O dia do m s exibido em numerais Cron grafo Ponteiros das h...

Page 50: ...93 95 96 97 98 100 101 103 105 107 I...

Page 51: ...95 94 u u u l 8T67 a 1 5 12 1 5 n n...

Page 52: ...97 96 12 1 2 24 3 4 5 l t t 1 2 31 3 21 00 03 00...

Page 53: ...99 98 l 12 1 5 l 12 A I 0 A A t t A t A t A A t t 1 2 1 2 1 1 5...

Page 54: ...101 100 A 1 1 1 2 1 40 90 90 1 2 2 0 5 90 90 2 180 90 0 5 45 l 60...

Page 55: ...103 102 1 2 1 20 180 180 1 180 2 15 20 180 15 2700 l l l 0 33 l 1 3 20...

Page 56: ...105 104 l 2 1 2 3 1 60 3 2 1 3 SEIKO SEIKO SR936W...

Page 57: ...107 106 l l l l 1 32 768 2 15 5 C 35 C 41 F 95 F 3 10 C 60 C 14 F 140 F 4 2 5 12 1 5 6 SEIKO SR936SW 1 7 C MOS IC 1...

Page 58: ...109 108 110 111 112 113 115 116 118 120 122 I CAL 8T67 A B a b c n n 1 5 12 1 5 a b c...

Page 59: ...111 110 u u u l 12 1 2 AM PM 24 3 4 5...

Page 60: ...113 112 l t t 1 2 31 2 4 6 9 11 3 9 3 A B 1 5 I 0 l 1 5 12 l 12...

Page 61: ...115 114 1 A 2 B 1 B A B 1 2 B B A B...

Page 62: ...117 116 l 60 1 1 1 5 1 1 5 40 90 90 1 90 2 2 2 0 5 0 5 90 90 2 180 90 0 5 45 2 1 1 5 1 1 5 20 180 180 1 180 2 20 15 180 15 2700 2 1...

Page 63: ...119 118 l l l 0 33 l 1 20 A A 1 5 3 1 5 60 3 2 1...

Page 64: ...121 120 3 SR936SW 1 l l l l l 1...

Page 65: ...123 122 1 32 768Hz Hz 2 5 35 41 95 15 3 10 60 14 140 4 2 5 1 5 12 6 SR936SW 1 7 IC C MOS IC...

Reviews: