Quick Installation Guide
3
geführten Anforderungen entspricht.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal angeschlossen und mit
dem Netzwerk verbunden werden.
• Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen.
• Das Gerät darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben
werden.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
• Schließen Sie keine Telefonleitungen an den RJ-45-Stecker an. An diesen darf
nur Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie für den
Anschluss an den RJ-45-Stecker nur STP-Kabel (Kategorie 5 oder besser). Ka-
belschirm und Steckerschirm des Kabels müssen flächig verbunden sein.
• Das Gerät darf nicht direkt an Leitungen die im Freien verlegt sind (outdoor)
angeschlossen werden.
• Treffen Sie vor dem Auspacken geeignete Maßnahmen, um Beschädigungen
durch elektrostatische Entladung zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht außerhalb des Druckers betrieben werden.
• Elektrostatische Entladungen (ESD) können die Geräteleistung beeinträchti-
gen.
Français [FR]
Les serveurs d'impression sont des composants actifs réseaux pour les
imprimantes dans des bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes
dans les réseaux.
Avant l'installation et l'utilisation de votre serveur d'impression, veuillez suivre
ces conseils de sécurité pour éviter tout dommage corporel à vous-même et
autrui ainsi que tout endommagement de l'appareil.
• Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système sa-
tisfait bien toutes les exigences mentionnées.
• Le périphérique ne doit être connecté à l'imprimante et puis connecté au ré-
seau que par des experts.
• Évitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
• Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
• Assurez-vous que personne ne trébuche ou marche sur les câbles.
Summary of Contents for PS107
Page 30: ...30 Quick Installation Guide ...
Page 31: ...Quick Installation Guide 31 ...