Sedus talk about Assembly Instructions Manual Download Page 9

Kabelkanal

Der Kabelkanal dient zur horizon-

talen Kabelführung unter der

Tischplatte (passend für alle Tische

und Zwischenplatten, ausgenom-

men Rundtische).

Der Kabelkanal wird mit den

Clipsen wahlweise auf der Innen-

oder Außenseite der Tischreling

befestigt.

8. Zubehör

9. Pflegehinweise

Furnier

Zur Reinigung eignet sich ein Mehr-

zwecktuch mit warmem Wasser,

evtl. mit etwas Seifenlösung oder

Spülmittel.

Wir empfehlen auf Möbelpolituren

zu verzichten.

Laminat

Leichte bis mittlere Verschmut-

zungen lassen sich mit einem Mehr-

zwecktuch und warmem Wasser

entfernen.

Bei stärkerer Verschmutzung ist

der Gebrauch einer leichten Seifen-

lösung oder eines Glasreinigers

möglich.

Nach dem Reinigen sollte die Lami-

natoberfläche trocken gerieben

werden.

Es wird nicht empfohlen, schleif-

mittelhaltige Reinigungsmittel

(Scheuermilch) oder Möbelpolituren

zur Pflege einzusetzen.

Kabelclipse

Kabelclipse dienen zur vertikalen

Kabelführung vom Boden bis zum

Kabelkanal (passend für alle Tische

mit Vierbeingestell).

Zwei Kabelclipse werden jeweils am

Tischbein montiert.

Kabelschlange

Die Kabelschlange dient zur verti-

kalen Kabelführung und wird mit

den beiliegenden Schrauben an

einer beliebigen Stelle der Tisch-

unterseite befestigt.

Knieblenden

Knieblenden für Einzeltische

und Zwischenplatten (Rechteck-/

Quadrat- und Trapezplatten)

werden mit den Kunststoffclipsen

in die Tischreling eingehängt.

Medienbox

Tische mit Vierbeingestell können

werkseitig mit einer Medienbox

ausgestattet werden.

9

Summary of Contents for talk about

Page 1: ...talk about Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje ...

Page 2: ......

Page 3: ...Index 3 Deutsch Seite 4 9 English Page 10 15 Français Page 16 21 Nederlands Pagina 22 27 Italiano Pagina 28 33 Español Página 34 39 ...

Page 4: ...chen wird ein Inbus schlüssel SW 8 benötigt Aufbau 1 Tischplatte umgekehrt auf den Boden legen darauf achten dass die Tischplatte beim Boden kontakt nicht verkratzt wird 2 ein Tischbein mit der Schraube senkrecht auf dem Gewinde des Knotenelements ansetzen 3 Bein im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag eindrehen und fest ziehen 4 alle anderen Tischbeine wie beschrieben montieren 5 Tisch aufstellen und a...

Page 5: ...rstellbaren Gleitern der Tischbeine können eventuelle Bodenunebenheiten ausgeglichen werden Abbau 1 Tischplatte umgekehrt auf den Boden legen darauf achten dass die Tischplatte beim Boden kontakt nicht verkratzt wird 2 ein Tischbein gegen den Uhrzei gersinn herausdrehen bis Feder kraft des Gelenks auslöst A B 3 Tischbein einklappen C 4 Bein zum Gelenk hin drücken und in Arretierung einrasten D 5 a...

Page 6: ...latte beim Boden kontakt nicht verkratzt wird 2 den Bügel zur Tischplatte drü cken A die Arretierung löst sich dabei T Fuß einklappen B Achtung Transport mit der Tisch fläche nach unten das Säulen gestell kann sonst selbstständig ausklappen 1 Tische stirn oder längsseitig ausrichten 2 am ersten Tisch den Kunststoff clip an der Reling einhängen A 3 zum Verbinden den Clip mit der Handfläche über die...

Page 7: ...Anschlag herausziehen das Verbindungs element ist fertig montiert C 4 Einzeltische ausrichten und Zwischenplatte an den vier Ver bindungselementen einhängen 5 Riegel der Arretierungsschienen an der Zwischenplatte bis zum Anschlag einschieben Tisch platten sind fest verbunden D Abbau 1 Riegel der Arretierungsschienen an der Zwischenplatte bis zum Anschlag herausziehen 2 Zwischenplatte aus den vier ...

Page 8: ...auf den Boden legen darauf achten dass die Tischplatte beim Boden kontakt nicht verkratzt wird 2 die vier Standrohre in die Befestigungsplatte bereits auf der Tischplatte vormontiert im Uhrzeigersinn eindrehen und festziehen A 3 den Fußteller mit der gewölbten Seite nach unten auf die vier Standrohre setzen und so aus richten dass die Schraublöcher bündig übereinander liegen 4 Schrauben einsetzen ...

Page 9: ...oder eines Glasreinigers möglich Nach dem Reinigen sollte die Lami natoberfläche trocken gerieben werden Es wird nicht empfohlen schleif mittelhaltige Reinigungsmittel Scheuermilch oder Möbelpolituren zur Pflege einzusetzen Kabelclipse Kabelclipse dienen zur vertikalen Kabelführung vom Boden bis zum Kabelkanal passend für alle Tische mit Vierbeingestell Zwei Kabelclipse werden jeweils am Tischbein...

Page 10: ...ircular tables Assembly 1 Place the table upside down on the floor ensuring that the table top is not scratched on the floor in the process 2 Position one table leg vertically with the screw on the corner threaded hole 3 Screw in the leg in a clockwise direction as far as possible make sure it is fitted tightly 4 Repeat these steps to assemble the remaining legs 5 Turn the table upright and check ...

Page 11: ...ble 7 The height adjustable glides can be used to compensate for uneven flooring Dismantling 1 Place the table upside down on the floor ensuring that the table top is not scratched on the floor in the process 2 Unscrew the table leg in an anticlockwise direction until the spring force of the joint is released A B 3 Fold down the table leg C 4 Push the leg towards the joint and lock it into place D...

Page 12: ...r in the process 2 Press the locking mechanism towards the table top A to release the lock fold up the T leg B Important Tables should be trans ported with the table tops facing downwards otherwise the column frame may release itself and fold out 1 Set up the tables end to end or with the long sides against each other 2 Attach the plastic clip to the rail on the first table A 3 To attach the table...

Page 13: ...as far as possible using the grip recess the linking element is now fully installed C 4 Set up the individual tables and fit the interconnecting top on top of the four linking elements 5 Push in the locking rail bolt on the interconnecting top as far as possible the table tops are now firmly connected D Dismantling 1 Pull out the locking rail bolt on the interconnecting top as far as possible 2 Li...

Page 14: ... the table top is not scratched on the floor in the process 2 Screw the four upright tubes into the mounting plate already preassembled on the table top in a clockwise direction making sure they are fitted tightly A 3 Place the base plate with the curved side facing downwards onto the four upright tubes align the screw holes precisely above each other 4 Insert the screws and screw in using an Alle...

Page 15: ...a light soapy solution or glass cleaner may be used The laminate surface should be rubbed dry after cleaning The use of cleaning products con taining abrasive agents scouring cream and furniture polishes is not recommended Cable clips Cable clips are used to run cables down the table legs from the cable channel to the floor suitable for all tables with four legs Two clips are fixed to each table l...

Page 16: ...mm Montage 1 Poser le plateau de table face contre le sol en ayant pris soin de le protéger afin d éviter toute égratignure 2 Placer le pied de table à la verticale la vis sur le filet de l élément de jonction 3 Bien visser le pied à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 4 Procéder de même pour monter les autres pieds 5 Retourner la table tester la stabilité 6 Les patins régl...

Page 17: ...ompenser d éventuelles inégalités du sol Démontage 1 Poser le plateau de table face contre le sol en ayant pris soin de le protéger afin d éviter toute égratignure 2 Retirer un pied de table en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre jus qu à ce que le ressort de l arti culation se déclenche A B 3 Rabattre le pied de table C 4 Presser le pied vers son articu lation et l enclenc...

Page 18: ... la barrette contre le plateau de table A la fixation se dégage rabattre le piétement en T B Attention Pour le transport tour ner la table vers le bas afin d éviter l ouverture du piétement 1 Aligner les tables côté longueur ou côté largeur 2 Fixer le clip plastique sur la traverse métallique de la première table A 3 Appuyer le clip sur la traverse avec la paume de la main afin d assembler les deu...

Page 19: ... la languette L élément d assemblage est en place C 4 Aligner les tables individuelles et accrocher le plateau intermé diaire sur les quatre éléments d assemblage 5 Engager à fond le verrou des dispositifs de blocage sur les plateaux intermédiaires Les plateaux de tables sont fixés les uns aux autres D Démontage 1 Retirer le verrou du dispositif de blocage fixé sur les plateaux intermédiaires 2 Li...

Page 20: ...lateau face contre le sol en ayant pris soin de le protéger afin d éviter toute égratignure 2 Visser dans le sens des aiguilles d une montre les 4 tubes formant le piétement sur la platine de fixation déjà montée sur le plateau Serrer A 3 Poser la face bombée de la pla tine de stabilisation sur les 4 tubes en face des orifices de vissage 4 Insérer les vis serrer à fond avec une clé à 6 pans mâles ...

Page 21: ...les vitres Après le nettoyage essuyer avec un chiffon sec Il est déconseillé d utiliser des pro duits de nettoyage abrasifs poudre à récurer ainsi que des produits d entretien pour le mobilier Clips de fixation Les clips de fixation servent à guider les câbles à la verticale du sol jusqu au passage de câbles compatibles avec toutes les tables à 4 pieds Monter deux clips de fixation sur chaque pied...

Page 22: ...van ronde tafels is een inbus sleutel SW 8 nodig Opbouwen 1 Tafelblad ondersteboven op de vloer leggen erop letten dat het tafelblad hierbij niet bekrast wordt 2 Een tafelpoot met de schroef verticaal op de schroefdraad van het knoopelement plaatsen 3 Poot met de klok mee tot de aanslag erin draaien en vast draaien 4 Alle andere tafelpoten zoals beschreven monteren 5 Tafel opzetten en controleren ...

Page 23: ...rstelbare glijders van de tafelpoten kun nen eventuele oneffenheden in de vloer gecompenseerd worden Afbreken 1 Tafelblad ondersteboven op de vloer leggen erop letten dat het tafelblad hierbij niet bekrast wordt 2 Een tafelpoot tegen de klok in eruit draaien tot veerkracht van het scharnier in werking treedt A B 3 Tafelpoot inklappen C 4 Poot naar het scharnier toe drukken en in vergrendeling vast...

Page 24: ...dat het tafelblad hierbij niet bekrast wordt 2 De beugel naar het tafelblad drukken A de vergrendeling laat los daarbij T voet inklappen B Let op Transport met het tafelop pervlak naar beneden het onderstel kan anders vanzelf uitklappen 1 Tafels met korte of lange zijde in één rechte lijn opstellen 2 Bij de eerste tafel de kunststof clip in de reling hangen A 3 Voor het verbinden de clip met de ha...

Page 25: ...ail tot de aanslag uitt rekken het verbindingselement is helemaal gemonteerd C 4 Losse tafels in één rechte lijn opstellen en tussenblad in de vier verbindingselementen hangen 5 Grendel van de vergrendelings rails aan het tussenblad tot de aanslag indrukken tafel bladen zijn vast verbonden D Afbreken 1 Grendel van de vergrendelings rails aan het tussenblad tot de aanslag uittrekken 2 Tussenblad ui...

Page 26: ...eboven op de vloer leggen erop letten dat het tafelblad hierbij niet bekrast wordt 2 De vier kolompoten met de klok mee in de bevestigingsplaat reeds op het tafelblad gemon teerd draaien en vastdraaien A 3 De voetplaat met de gewelfde zijde naar beneden op de vier kolompoten plaatsen en zodanig in één rechte lijn opstellen dat de schroefgaten gelijk liggen 4 Schroeven aanbrengen en met de inbussle...

Page 27: ...en glas reiniger mogelijk Na het reinigen moet het laminaat oppervlak droog gewreven worden Het wordt afgeraden reinigingsmid delen met schuurmiddel vloeibaar schuurmiddel of meubellak voor het onderhoud te gebruiken Kabelclips Kabelclips zijn bestemd voor de ver ticale kabelgeleiding van de vloer naar de kabelgoot passend voor alle tafels met vierpootsonderstel Telkens twee kabelclips worden op d...

Page 28: ... rotondi è necessaria una chiave a brugola da 8 mm Montaggio 1 Appoggiare il piano del tavolo capovolto sul pavimento pren dere opportuni provvedimenti affinchè lo stesso non si graffi 2 Collocare una gamba del tavolo con la vite in posizione verticale sul filetto dello snodo 3 Avvitare completamente la gamba in senso orario e stringere 4 Montare le altre gambe del tavolo nel modo descritto 5 Gira...

Page 29: ...i delle gambe per compensare eventuali irregolarità del pavimento Smontaggio 1 Appoggiare il piano del tavolo capovolto sul pavimento pren dere opportuni provvedimenti affinchè lo stesso non si graffi 2 Svitare una gamba del tavolo in senso antiorario fino a sganciare la molla dello snodo A B 3 Richiudere la gamba del tavolo C 4 Spingere la gamba in direzione dello snodo facendola scattare nella s...

Page 30: ...chè lo stesso non si graffi 2 Premere la staffa verso il tavolo A il dispositivo d arresto si blocca chiudere la base a T B Attenzione per il trasporto tenere la superficie del tavolo verso il basso altrimenti la struttura si apre 1 Allineare i tavoli frontalmente o longitudinalmente 2 Nel primo tavolo agganciare la clip in plastica al telaio A 3 Per effettuare il collegamento premere la clip con ...

Page 31: ... estrarre completamente la linguetta in metallo l elemento di raccordo è perfettamente montato C 4 Allineare i tavoli singoli ed agganciare il piano intermedio ai quattro elementi di raccordo 5 Inserire fino in battuta le barre d arresto sul piano intermedio i piani dei tavoli sono salda mente collegati D Smontaggio 1 Estrarre completamente le barre d arresto sul piano intermedio 2 Sfilare il pian...

Page 32: ...olo capovolto sul pavimento pren dere opportuni provvedimenti affinchè lo stesso non si graffi 2 Avvitare in senso orario e stringere le quattro gambe tubolari nella piastra di fis saggio già premontata sul piano del tavolo A 3 Collocare sulle quattro gambe tubolari la base a disco con il lato bombato rivolto verso il basso ed orientarla in modo che i fori delle viti siano perfetta mente sovrappos...

Page 33: ...sapone neutro delicato o un detergente per vetri Dopo la pulizia strofinare la superfi cie del laminato fino ad asciugarla Per la pulizia si sconsiglia l uso di detergenti contenenti abrasivi o lucidi per mobili Clip per cavi Le clip servono per il fissaggio ver ticale dei cavi dal pavimento fino alla canalina adatte per tutti i tavoli con telaio a quattro gambe Per ogni gamba del tavolo sono nece...

Page 34: ...8 Montaje 1 Coloque la mesa hacia abajo prestando atención a no dete riorar o rayar la encimera al ponerla sobre el suelo 2 Coloque una pata con el tornillo verticalmente sobre la rosca del elemento de union 3 Gire la pata en el sentido de las agujas del reloj y apriétela 4 Proceda a montar del mismo modo las demás patas de la mesa 5 Coloque la mesa sobre sus patas y verifique su estabilidad 6 Con...

Page 35: ...zadores de las patas se puede ajustar la altura y com pensar las irregularidades de la superficie del suelo Desmontaje 1 Coloque la mesa hacia abajo prestando atención a no dete riorar o rayar la encimera al ponerla sobre el suelo 2 Desenrosque una pata girando en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que salte por la fuerza de muelle de la articulación A B 3 Pliegue la pata C 4 Presi...

Page 36: ...erla sobre el suelo 2 Presione la abrazadera en direc ción de la encimera A hasta que quede libre el bloqueo y pueda plegar el pie B Atención Realice el transporte con la superficie hacia abajo o podría desplagarse el pie por sí mismo 1 Coloque las mesas uniéndolas ya sea por el lado longitudinal o frontal 2 Suspenda en la primera mesa el clip de plástico sobre la barra A 3 Para practicar la unión...

Page 37: ...de unión queda así montado C 4 Después de posicionar las mesas individuales se suspende la enci mera intermedia sobre los cuatro elementos de unión 5 Deslice el pasador de los rieles de bloqueo en la encimera hasta el tope así quedan las encimeras firmemente unidas D Desmontaje 1 Extraiga el pasador de los rieles de bloqueo en la encimera hasta el tope 2 Levante la encimera intermedia de los cuatr...

Page 38: ...mesa hacia abajo prestando atención a no dete riorar o rayar la encimera al ponerla sobre el suelo 2 Enrosque los cuatro tubos en la plancha de fijación se encuentra ya montada en la parte inferior de la mesa girando en el sentido de las agujas del reloj y apre tando A 3 La base con la superficie bom beada hacia abajo se coloca sobre los cuatro tubos y se ajusta para que coincidan los orificios de...

Page 39: ...onveni ente secar bien la superficie de laminado No recomendamos el empleo de detergentes que contengan medios abrasivos detergentes de friegue o pulimentos para muebles Clip para cable Los clips para cables sirven para fijar los cables verticalmente desde el suelo hasta el canal de cables adaptables para todas las mesas con cuadro de cuatro patas A cada pata de la mesa se montan dos clips para ca...

Page 40: ...s Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 031 494 111 Telefax 031 494 140 E Mail sedus it sedus com Internet www sedus it Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Great Britain Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E Mail sedus uk sedus co uk Internet www sedus co uk Belgique Sedus Stoll b v b a s p r l Korte Massemensesteenweg 58 7 B 923...

Reviews: