Sedus mr. 24 Instructions For Use Manual Download Page 10

Correct use

This office swivel chair is designed 
for a user weight of up to 200 
kg and may only be used for the 
purpose intended while exercising 
due care and attention. Using it 
inappropriately (e.g. as a steplad-
der, sitting on the armrests or pla-
cing extreme weight on one side) 
could result in accidents.

Castors

Before using the product for the 
first time, please remove the col-
oured transport protection. 
A variety of castors are available, 
for the sake of your safety and for 
use on different types of flooring in 
accordance with safety regulations: 
– Hard castors for soft flooring 
(standard)
 –  Soft castors for hard floors are 
optional
Changing castors: this might be 
necessary, for instance, after  
moving office, or after the instal-
lation of a new floor covering 
– simply pull out the castors and 
push new ones in. 

Plastic parts

Soapy water is suitable for clean-
ing. Please do not use any  
aggressive cleaning materials.

Upholstery

Textiles should be vacuumed regu-
larly. Remove stains immediately 
with lukewarm water and a damp 
cloth.For light dirty marks, only 
clean the cover material using fine 
washing agents or using the clea-
ner supplied by Sedus.
The seat and backrest can only be 
replaced in the factory.

Leather

Leather is a natural product.  
The natural markings of the  
animal skin gives the material  
its unmistakable texture. 
Rub off light soiling with a soft 
woollen cloth. Heavier soiling 
should only be treated with  
cleaners designed for aniline- 
dyed leather. 
Do not expose semi-aniline  
leather to direct sunshine.
  

Seat height adjustment 

We recommend cleaning the  
piston rod regularly with a cloth. 
Other work on the gas spring,  
e.g. replacement, may only be  
carried out by trained staff. 

Tips for users

10   English

Summary of Contents for mr. 24

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso mr 24 ...

Page 2: ...Deutsch Seite 3 6 English Page 7 10 Français Page 11 14 Nederlands Pagina 15 18 Italiano Pagina 19 22 Español Página 23 26 Index ...

Page 3: ...ußstütze Rückenlehne einstellen Stellen Sie die Höhe der Lordosenstütze so ein dass die Wölbung in der Rücken lehne die Wirbelsäule im Bereich des 3 und 4 Lende n wirbels Bereich der größ ten Vorwölbung abstützt So wird die natürliche S Form der Wirbelsäule in jeder Sitz position stabilisiert mr 24 ist zusätzlich mit einer Wölbungsverstellung der Lordosenstütze ausgestattet Dynamisch sitzen Dynami...

Page 4: ...er Rückenlehne Rückenlehne dynamisch einstellen 1 Taste nach oben ziehen loslassen 2 Rückenlehne belasten 3 Arretierung löst sich auto matisch Rückenlehne arretieren 1 anlehnen bis gewünschte Lehnenneigung erreicht ist 2 Taste nach unten drücken loslassen arretieren D Höhe der Lordosenstütze Lordosenstütze höher stellen 1 Lehne entlasten 2 Rad im Uhrzeigersinn drehen bis gewünschte Höhe erreicht i...

Page 5: ... Richtung schieben nach vorne hinten nach links rechts 3 Arretierung nach vorne schieben feststellen Lichte Weite verändern 1 Schrauben mit einem Torx Schlüssel TX40 leicht lösen 2 Armlehnen in gewünschte Position verschieben 3 Schrauben wieder anziehen G Verstellung der Funktions na ckenstütze optional Höhe der Nackenstütze verstellen Nackenstütze in gewünschte Höhe schieben stufenlos verstellbar...

Page 6: ...gnet sich eine Seifenlösung Bitte keine aggres siven Reinigungsmittel verwenden Polster Textilien sollten regelmäßig abge saugt werden Flecken sofort mit lauwarmem Wasser und feuchten Tuch beseitigen Bei leichten Ver schmutzungen den Bezugsstoff nur mit Fein wasch mittel reinigen oder mit dem von Sedus angebotenen Reinigungsschaum Die Polsterteile sollten nur durch Fachpersonal aus getauscht werde...

Page 7: ...st the backrest Adjust the height of the lumbar support so that the curvature of the backrest supports the spine in the region of the third and fourth lumbar vertebrae where the forward curvature is greatest This stabilises the natural S shape of the spine in every sitting position mr 24 has a multi adjustable lumbar curve in order to support the lumbar area Dynamic sitting Dynamic sitting means c...

Page 8: ...wards and release it 2 Lean against the backrest 3 The backrest is automatically released Locking the backrest into position 1 Lean back until the backrest reaches the desired angle 2 Press the lever down and release it to lock the backrest into position Lumbar height adjustment Increasing the height 1 Remove your back from the backrest 2 Turn the adjustment wheel in a clockwise direction until th...

Page 9: ...nto the required position forwards backwards left right 3 Slide the inside button forwards to lock these settings Adjusting the armrest width 1 Loosen the bolts with a Torx head screwdriver TX40 2 Move armrests into required position 3 Tighten bolts again G Adjustment of the functional neck support optional Adjusting the headrest height Push the headrest to the desired height it is contin uously a...

Page 10: ...ering simply pull out the castors and push new ones in Plastic parts Soapy water is suitable for clean ing Please do not use any aggressive cleaning materials Upholstery Textiles should be vacuumed regu larly Remove stains immediately with lukewarm water and a damp cloth For light dirty marks only clean the cover material using fine washing agents or using the clea ner supplied by Sedus The seat a...

Page 11: ...le dossier Réglez la hauteur de l appui lordose de sorte que le galbe du dossier soutienne votre colonne vertébrale entre la 3e et 4e vertèbre lombaire la région la plus creuse La forme naturelle en S de la colonne ver tébrale se trouve ainsi stabilisée quelle que soit la position assise mr 24 possède également un système de réglage de l intensité de l appui lordose Assise dynamique L assise dynam...

Page 12: ...ition dynamique 1 Tirer le bouton vers le haut et le relâcher 2 S appuyer contre le dossier 3 Le blocage se libère automa tiquement Bloquer le dossier 1 S appuyer contre le dossier jusqu à ce que l inclinaison souhaitée soit atteinte 2 Pousser le bouton vers le bas le relâcher blocage Hauteur de l appui lordose Rélever l appui lordose 1 Ne pas s appuyer sur le dossier 2 Tourner le bouton dans le s...

Page 13: ...la manchette dans la position souhaitée vers l avant l arrière à gauche à droite 3 Pousser vers l avant blocage Réglage de la largeur au niveau des hanches 1 Desserrer légèrement les vis à l aide d une clef Torx TX40 2 Déplacer les accoudoirs 3 Resserrer les vis G Réglage de l appui nuque à fonction en option Régler la hauteur de l appui nuque faire glisser l appui nuque pour le positionner à la h...

Page 14: ... effectue à l aide d une solution savonneuse Ne pas utiliser de détergent chimique Capitonnages Les tissus doivent être aspirés régu lièrement Retirer immédiatement les tâches avec de l eau tiède et un chiffon humide Les salissures légères peuvent être éliminées avec un produit lessiviel non agressif ou avec un détachant spécial proposé par Sedus L assise et le dossier ne peuvent être remplacés qu...

Page 15: ...g verstelbare voeten steun nodig Rugleuning instellen Stel de hoogte van de lordosesteun zodanig in dat de welving in de rugleuning de wervelkolom ter hoogte van de 3e en 4e lendewervel bereik van de grootste voorwelving ondersteunt Zo wordt de natuurlijke S vorm van de wervelkolom in elke zit positie gestabi liseerd mr 24 is uitgevoerd met een lordosesteun en is voor zien van een welving Dynamisc...

Page 16: ...en 3 Kruk weer inschuiven A B E Neiging van de rugleuning Rugleuning dynamisch instellen 1 Knop naar boven trekken loslaten 2 Rugleuning belasten 3 Vergrendeling laat automatisch los Rugleuning vergrendelen 1 Er tegen leunen tot de gewenste neiging van de leuning bereikt is 2 Knop naar beneden drukken loslaten vergrendelen Hoogte lordosesteun Lordosesteun hoger instellen 1 Rugleuning ontlasten 2 K...

Page 17: ...richting schuiven naar voren achteren naar links rechts 3 Vergrendeling naar voren schuiven vastzetten Afstand tussen armleuningen wijzigen 1 Schroeven met een Torx schroe vendraaier TX40 losdraaien 2 Armleuning in gewenste positie verschuiven 3 Schroeven weer aandraaien G Verstelling van de functionele neksteun optioneel Hoogte van de neksteun verstellen Neksteun naar gewenste hoogte schuiven tra...

Page 18: ...delen Voor het schoonmaken is een zeepsopje geschikt A u b geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken Stoffering Bekleding regelmatig stofzuigen Vlekken meteen met lauwwarm water en vochtige doek deppen Bij lichte vervuiling van de stof et fijnwasmiddel reinigen of met een door Sedus aangegeven reinigingsmiddel Zit en rugleuning kunnen alleen door Sedus worden omgewisseld Leer Leer is een natuur...

Page 19: ... del sostegno lombare in modo tale che la curvatura dello schienale supporti la colonna vertebrale all altezza della 3 e 4 vertebra lombare la zona in cui la colonna presenta la maggiore curva tura in avanti In questo modo la normale forma a S della colonna vertebrale viene assicurata in qualsiasi posizione di seduta mr 24 dispone di dispositivo per la regolazione del sostegno lombare Seduta dinam...

Page 20: ...inamica dello schienale 1 Sollevare la leva e quindi rilasciarla 2 Appoggiarsi allo schienale 3 Il dispositivo di bloccaggio scatta automaticamente Bloccaggio dello schienale 1 Appoggiarsi fino a raggiungere l inclinazione desiderata dello schienale 2 Abbassare la leva e quindi rilasciarla bloccaggio Regolazione sostegno lombare Per alzare il sostegno lombare 1 Schienale scarico 2 Ruotare la manop...

Page 21: ...iabraccia nella posizione desiderata avanti indietro a destra sinistra 3 Spostare in avanti il comando bloccato Variare la larghezza 1 Allentare le viti con chiave idonea TX40 2 Spostare i braccioli nella posizione desiderata 3 Riavvitare le viti G Regolazione poggiatesta optional Regolazione dell altezza del supporto cervicale Spostare il supporto cervicale all altezza desiderata regolazione in c...

Page 22: ...ca Per la pulizia impiegare un deter gente a base di sapone Non utiliz zare detergente aggressivi Imbottitura I tessuti dovrebbero essere aspirati periodicamente Le macchie devono essere asportate immediatamente con acqua tiepida e un panno umido In presenza di macchie leggere trattare il tessuto con detergenti delicati o con i detergenti Sedus Sedile e schienale possono essere sostituiti solo in ...

Page 23: ...y en inclinación Ajustar el respaldo Ajuste la altura del apoyo lumbar de modo tal que la curvatura del respaldo sujete la columna vertebral en la zona de la 3ª y 4ª vértebra lumbar zona de mayor convexidad De este modo se estabiliza la forma natural en S de la columna vertebral en cualquier posición de asiento mr 24 además dispone de refuerzo lumbar ajustable en grosor Estar sentado de forma diná...

Page 24: ...aldo Ajuste dinámico del respaldo 1 Tire de la palanca hacia arriba suéltela 2 Cargue el respaldo 3 El bloqueo se libera automáti camente Bloquear el respaldo 1 Apóyese hasta alcanzar la incli nación deseada del respaldo 2 Pulse la palanca hacia abajo suéltela queda fijado Altura del refuerzo lumbar Elevar el refuerzo lumbar 1 Descargar el respaldo 2 Girar el mando en sentido de las agujas del rel...

Page 25: ...eseada atrás adelante 3 Desplazar la fijación hacia delante fijar Cambiar la anchura entre brazos 1 Soltar ligeramente los tornillos con un destornillador Torx TX40 2 Mover los brazos hasta la posición deseada 3 Volver a apretar los tornillos G Ajuste del reposanucas funcional opcional Ajustar la altura del reposa cabezas Deslice el reposacabezas a la altura deseada ajustable sin escalonamientos I...

Page 26: ...culante Piezas plásticas Para la limpieza es apropiada una solución jabonosa Le rogamos no utilizar productos agresivos de limpieza Tapizado Las telas deberían ser aspirados regularmente Las manchas debe rán ser eliminadas de inmediato con agua templada y un paño húmedo Si existe una ligera sucie dad utilizar únicamente jabones neutros o la espuma de limpieza ofrecida por Sedus Las piezas del tapi...

Page 27: ......

Page 28: ...aris Téléphone 33 1 53 77 20 50 Fax 33 1 53 77 20 51 E Mail commercial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 9 Brewhouse Yard London EC1V 4JR Telephone 44 2075663990 Telefax 49 2075663999 E Mail sedus uk sedus co uk Internet www sedus co uk Italia Sedus Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 39 031494111 Telefax 39 031494140 E Mail sedus it sedus com Internet...

Reviews: