background image

40  

 

SECURIO C 16

 12/2014

dansk

3 Oversigt

1 Affaldsbeholder
2 Skærehoved
3 Sikkerhedsinstruktioner
4  Tilførselsåbning til papir og kunde-/kre-

ditkort

5 Start-stop-automatik
6 Sikkerhedselement
7 Reverseringstast 

R

: returløb

8  Typeskilt på undersiden af 

skærehovedet

4 Leverance

•  Makuleringsmaskinen er indpakket i kas-

se

• Nettilslutningsledning
• 1 

fl

 aske skæreblok-specialolie (50 ml) til 

partikelsnit

• Brugsvejledning

Tilbehør

•  Flaske skæreblok-specialolie (250 ml)

best.nr. 1.235.997.403

Kundeserviceadresser se side 116

5 Betjening

ADVARSEL

Kontrollér, at alle sikkerhedshenvis-
ninger er blevet overholdt, før 
maskinen tilkobles.

•  Sæt maskinens netstik ind i en korrekt 

installeret stikdåse.

•  Netafbryderen på bagsiden af makule-

ringsmaskinen stilles på „I“.

Makulering af papir

• Tilfør papir, der skal makule-
res. Arkydelse, se „Tekniske 
data“.

 Start-stop-automatikken 

starter skæreværket automa-
tisk.

 Papiret trækkes ind i skæ-

reværket og makuleres.

 Når papirtilførselsåbningen igen er fri, 

slukkes skæreværket automatisk efter ca. 
3 sek.

Makulering af kunde- og kreditkort

Vis hensyn til miljøet, og bortskaf de forskel-
lige materialer separat.
Før kortene ind i tilførselsåbningen, så start-
stop-automatikken kan registrere dem.

•  Netafbryderen på bagsiden af makule-

ringsmaskinen stilles på „0“.

1 2 3 4  5 6 7  8

Summary of Contents for securio C16

Page 1: ...ÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU C 16 1 900 998 101 12 2014 ...

Page 2: ...törare SECURIO C16 43 suomi Paperinsilppuri SECURIO C16 48 norsk Makuleringsmaskin SECURIO C16 53 polski Niszczarka dokumentów SECURIO C16 58 česky Skartovací stroj SECURIO C16 63 slovensky Skartovačka SECURIO C16 68 eesti Paberipurustaja SECURIO C16 73 русский Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO C16 78 slovenski Uničevalec dokumentov SECURIO C16 83 magyar Iratmegsemmisítő SECURIO C16 88 ...

Page 3: ...llen dass sie nicht mit dem Ge rät spielen Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet Verbrennungsgefahr Verwenden Sie keine Reinigungs mittel oder Druckluftsprühflaschen die entflammbare Stoffe enthalten Diese Substanzen können sich entzünden 1 Bestimmungsgemäße Ver wendung Gewährleistung Sehen Sie auf dem Typenschild an der Unterseite des Schneidkopfes nach für welche Sch...

Page 4: ...äßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker Halten Sie das Gerät den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern Bei der Aufstel lung muss ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min 5 cm eingehalten wer den Das Gerät ist nicht für die Benutzung in unmittelbarer Nähe von Bildschirm bzw Büroarbeitsplätzen vorgesehen Servicearbei...

Page 5: ...ise beachtet wurden Stecken Sie den Netzstecker der Maschi ne in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf I Papier vernichten Führen Sie das zu vernich tende Papier zu Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten Die Start Stopp Automatik schaltet das Schneidwerk automatisch ein Das Papier wird in das Schneidwerk eingezogen und...

Page 6: ...ei darf kein Wasser in das Gerät eindringen Ölen Sie das Schneid werk bei nachlassender Schnittleistung Ge räuschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters nur bei Partikelschnitt Verwenden Sie dazu nur HSM Schneidblock spezialöl Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen Betätigen Sie die Start Stopp Automatik und lassen Sie das Schne...

Page 7: ...Schnittgutbehälters 25 l Emissionsschalldruckpegel im Leerlauf 55 dB A A bewerteter Schallleistungspegel LWAd im Leerlauf 71 1 dB Die max Anzahl der Blätter DIN A4 70 g m bzw 80 g m längs zugeführt die in einem Durchgang zerschnitten werden Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem geöltem Schneidwerk und kaltem Motor Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als ...

Page 8: ...edge unless they are supervised by a responsible person or are instructed by them on the use of the machine Children must be supervised to ensure they do not play with the machine Do not leave the document shredder switched on when it is unattended Risk of combustion Do not use cleaning agents or pressurized air sprays which con tain inflammable substances as they could ignite The document shredde...

Page 9: ...aged or not working correctly or before relocating or cleaning it and dis connect it from the mains Keep the machine the plug and cable away from open fire and hot surfaces There must be a space of at least 5 cm to any wall or furniture The device is not designed to be used in the immediate proximity of computer screens and workplaces Service work which requires the housing covers to be removed ma...

Page 10: ...itching the machine on make sure that you observe all safety instructions Connect the power plug of the machine into a properly installed socket Set mains switch at rear of paper shred der to I Feed paper Insert the paper to be de stroyed See Technical data for sheet capacity Automatic start stop control starts the cutting system auto matically Paper is pulled into cutting system and shredded When...

Page 11: ...d on the shredded material container before con tacting our customer service If the motor was overloaded let the shredder cool down for 15 to 20 minutes before using it again 7 Cleaning and maintenance WARNING Dangerous mains voltage Switch off the shredder and pull out the mains plug When cleaning only use a soft cloth and a mild soap water solution However no water must enter the equipment Oil t...

Page 12: ...ergy consumption in standby mode 2 Wh Operating mode Brief operation Operating time 3 min Idle time 60 min Ambient conditions in operation Temperature Relative humidity Height above sea level MSL 10 C to 25 C max 90 without condensation max 2 000 m Size W x D x H mm 366 x 258 x 455 Shredded material container volume 25 l Noise level Idle running 55 dB A A weighted sound power level LWAd in idle mo...

Page 13: ...lés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas le des tructeur de documents allumé sans surveil lance Vérifiez sur la plaquette signalétique sur la partie inférieure du dispositif de coupe pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspon dants de la notice d utilisation Risque de brûlure ...

Page 14: ...ctionnement ainsi qu avant un changement de place ou un nettoyage et débranchez la prise secteur Gardez l appareil la fiche secteur et le câble secteur éloigné de tout feu et de surfaces chaudes Lors de l installation respecter une distance minimum de 5 cm par rapport au mur ou aux meubles L appareil n est pas conçu pour une utili sation à proximité immédiate d écrans et de postes de travail Les t...

Page 15: ...urezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées Branchez la fiche secteur de la machine dans une prise secteur d installation conforme Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos I Broyage de papier Insérer le papier Pour la vitesse de passage des feuilles voir Caractéristiques techniques Le bloc de coupe se met en marche automatiquement Le...

Page 16: ...te si la tête de coupe a bien été placée sur le collecteur pour documents détruits Si le moteur a été surchargé lais sez refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service 7 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur Mettre le destructeur de docu ments à l arrêt débrancher la prise secteur Ne nettoyer l appar...

Page 17: ... Hz Puissance consommée avec nbre max de feuilles 300 W Consommation d énergie en mode opéra tionnel 2 Wh Mode de fonctionnement Fonctionnement de courte durée Temps de fonctionnement 3 min Temps de pause 60 min Conditions ambiantes d utilisation Température Humidité relative de l air Hauteur au dessus NN 10 C à 25 C max 90 sans condensation max 2 000 m Dimensions L x P x H mm 366 x 258 x 455 Volu...

Page 18: ... i bambini non giochino con l apparecchio Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso Controllare sulla targhetta posta sul lato inferiore della testa di taglio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d uso Pericolo di ustioni Non utilizzare detergenti o bombo le spray ad ...

Page 19: ... apparecchio la spina di rete e il cavo di rete lontani da fiamme libere e superfici incandescenti Durante l installa zione deve essere mantenuta una distan za min di 5 cm dalla parete o da mobili L apparecchio non è concepito per l im piego nelle immediate vicinanze di posta zioni di lavoro con computer o da ufficio I lavori di assistenza legati alla rimozione delle coperture del corpo macchina d...

Page 20: ...curarsi di aver prestato atten zione a tutte le avvertenze per la sicurezza Inserire la spina di rete della macchina in una presa correttamente installata Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su I Sminuzzamento di carta Introdurre la carta da distrug gere Per il numero di fogli ammessi vedi Dati tecnici La funzione automatica per avvio arresto inserisce auto maticamente l ut...

Page 21: ...ia posi zionata correttamente sul contenitore per materiali di taglio Nel caso in cui il motore sia stato sovraccaricato prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distrug gidocumenti per ca 15 20 min 7 Pulizia e cura AVVERTENZA Tensione di rete pericolosa Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete La pulizia deve essere effettuata soltan to con un panno morbido e un...

Page 22: ...za assorbita con numero di fogli max 300 W Consumo energetico in stand by 2 Wh Modalità di funzionamento Funzionamento di breve durata Tempo di funzionamento 3 min Tempo di inattività 60 min Condizioni ambientali in funzionamento temperatura umidità dell aria relativa Altezza sopra il l d m da 10 C a 25 C max 90 senza condensa max 2000 m Dimensioni L x P x A mm 366 x 258 x 455 Volume del contenito...

Page 23: ...arse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato No deje la destructora de docu mentos encendida sin vigilancia Consulte en la placa de características situada en la parte inferior del cabezal de corte la anchura de corte y tensión de red para las que está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspon dientes en las instrucciones de servicio Peligro de sufrir quemadura...

Page 24: ...la de lugar o de limpiarla y desen chufe el conector de red Mantenga el aparato el conector de red y el cable de red alejados de llamas abier tas y de superficies calientes Al reali zar la instalación debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm No está previsto el uso del dispositivo cerca de puestos de trabajo con pantallas u oficinas Los trabajos de mantenimiento...

Page 25: ...a asegúrese de haber prestado aten ción a todas las indicaciones de seguridad Enchufe el conector de red de la máquina en una caja de enchufe instalada correc tamente Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en I Destruir papel Introduzca el papel que desea destruir Consulte en Datos técnicos la cantidad de hojas permitida La puesta en marcha para da automáticas acti...

Page 26: ...o sobre el depósito de material cortado antes de informar a nuestro servicio postventa Si se ha sobrecargado el motor deje que la destructura de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos antes de volver a ponerla en marcha 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Tensión de red peligrosa Apague la destructora de docu mentos y extraiga el enchufe Para proceder a la limpieza sólo se pue de utilizar u...

Page 27: ... W Consumo de energía en el modo de espera 2 Wh Modo de servicio Servicio de corta duración Tiempo de servicio 3 min Tiempo de inactividad 60 min Condiciones ambientales durante el fun cionamiento Temperatura Humedad relativa del aire Altura sobre el nivel del mar de 10 C a 25 C máx 90 sin condensación máx 2 000 m Medidas A x P x H mm 366 x 258 x 455 Volumen del depósito para recortes 25 l Nivel a...

Page 28: ...sionadas para garantir que não brincam com o aparelho Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão Consulte a chapa de características locali zada na parte de baixo da cabeça de corte para saber para que largura de corte e ten são de rede a sua destruidora de documen tos foi concebida e tenha atenção aos res pectivos pontos do manual de instruções Perigo de queimaduras Não utiliz...

Page 29: ...trica da tomada Mantenha o aparelho o cabo e a ficha longe de chamas ou de superfícies quen tes Durante a instalação é necessário manter uma distância de no mínimo 5 cm para a parede ou o mobiliário O aparelho não está previsto para a utilização em proximidades imediatas de monitores ou de postos de trabalho de escritórios Os trabalhos de assistência técnica relacionados com a remoção de cobertura...

Page 30: ...ar se de que todas as indica ções de segurança foram respeita das Insira a ficha eléctrica da máquina numa tomada devidamente instalada Pôr em I o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos Destruição de papel Introduzir o papel na fenda de introdução do papel Capa cidade de corte veja em Da dos técnicos A báscula de comutação arranca o mecanismo de orte automaticamente O me...

Page 31: ...e corte está colocada correctamente sobre o recipiente do ma terial cortado antes de entrar em contacto com a assistência técnica Em caso de so brecarga do motor e antes da nova coloca ção em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos 7 Limpeza e conservação AVISO Tensão de rede perigosa Desligue a destruidora de docu mentos retire a ficha da tomada A lim...

Page 32: ... Funcionamento de curta duração Tempo de funcionamento 3 min Tempo de espera 60 min Condições ambientais durante o funcio namento temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar 10 C a 25 C máx 90 sem condensação máx 2000 m Dimensões L x P x A mm 366 x 258 x 455 Capacidade do recipiente do material cortado 25 l Nível de ruídos Marcha em vazio 55 dB A Nível de potência acústica ava...

Page 33: ...het toestel gebruikt moet worden Kinderen moeten in het oog gehou den worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen Laat de papier vernietiger niet onbeheerd ingeschakeld Kijk op het typeplaatje aan de onderkant van de snijkop na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge bruiksaanwijzing in acht Verbrandingsgeva...

Page 34: ... op schade Schakel de papiervernietiger uit en trek de stekker uit het stopcontact in het geval van schade of als het toe stel niet goed functioneert voor een wisseling van plaats of reiniging Houd het toestel de netstekker en het netsnoer uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken Bij de opstelling moet een afstand van min 5 cm tot de wand of de meubels in acht worden genomen Het toestel is ...

Page 35: ...veilig heidsvoorschriften in acht genomen werden Steek de netstekker van de machine in een reglementair geïnstalleerd stopcon tact Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op I zetten Verkleinen van papier Papier toevoeren Snijver mogen zie Technische speci ficaties De schakelaar start het snijsysteem automatisch Het papier wordt het snij systeem binnengetrokken en vernietigd Als ...

Page 36: ...nijgoedbak is geplaatst is voordat u contact opneemt met onze klantendienst Als de motor overbelast is laat u de papiervernietiger ca 15 20 min afkoelen voordat u hem weer in gebruik neemt 7 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaarlijke netspanning Papiervernietiger uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma ken...

Page 37: ... Doorloopsnelheid 44 mm s Aansluiting 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Opgenomen vermogen bij max aantal vellen 300 W Energieverbruik in gereedheidsmodus 2 Wh Bedrijfsmodus kort bedrijf Bedrijfstijd 3 min Stand by 60 min Omgevingsvoorwaarden tijdens het gebruik Temperatuur Relatieve luchtvochtigheid Hoogte boven normaal nulpunt 10 C tot 25 C max 90 niet condenserend max 2 000 m Afmetingen B x...

Page 38: ...ninger om hvordan apparatet skal anvendes Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn Se efter på typeskiltet på undersiden af skærehovedet hvilken snitbredde og net spænding makulatoren er beregnet til og vær opmærksom på de pågældende punk ter i driftsvejledningen Fare for forbrænding Anvend ikke rengøringsmidler eller sprayfl...

Page 39: ...g træk netstikket ud Hold apparatet netstikket og netkablet væk fra åben ild og varme flader Ved opstillingen skal der være en afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Apparatet er ikke beregnet til anvendelse umiddelbart i nærhden af skærm og kon torarbejdspladser Servicearbejder som er forbundet med fjernelse af husafdækninger må kun udføres af HSM kunde service og service teknikere fra v...

Page 40: ...llér at alle sikkerhedshenvis ninger er blevet overholdt før maskinen tilkobles Sæt maskinens netstik ind i en korrekt installeret stikdåse Netafbryderen på bagsiden af makule ringsmaskinen stilles på I Makulering af papir Tilfør papir der skal makule res Arkydelse se Tekniske data Start stop automatikken starter skæreværket automa tisk Papiret trækkes ind i skæ reværket og makuleres Når papirtilf...

Page 41: ...om skærehovedet er sat korrekt på materialebeholderen før vores kundeservice kontaktes Lad maku latoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen hvis motoren blev overbe lastet 7 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL Farlig netspænding Sluk for makulatoren træk netstik ket ud Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbindelse må der ikke trænge v...

Page 42: ...astighed 44 mm s Tilslutning 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Strømforbrug ved maks antal ark 300 W Energiforbrug i standbymods 2 Wh Driftsart Korttidsdrift Driftstid 3 min Hviletid 60 min Omgivelsesbetingelser under driften Temperatur Relativ luftfugtighed Højde over havets overflade 10 C til 25 C Maks 90 ikke kondenserende Maks 2 000 m Mål B x D x H mm 366 x 258 x 455 Volumen på affaldsbeho...

Page 43: ...r hjälp av en ansvarig person Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Låt inte dokumentförstöraren vara påslagen utan uppsikt Kontrollera typskylten på skärhuvudets undersida för att se vilken skärstorlek och nätspänning dokumentförstöraren är av sedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvisningen Risk för brännskador Använd inga rengöringsmedel eller högtryckssprutor ...

Page 44: ... om den ska flyttas eller rengöras stäng av den och dra ut nätkontakten Låt inte apparaten nätkontakten och nät kabeln komma nära öppen eld och heta ytor Vid uppställningen måste avstån det till väggen eller till möbler vara minst 5 cm Apparaten får inte användas direkt intill bildskärmer eller kontorsarbetsplatser Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utföras av HSM s ku...

Page 45: ...äkerhetsanvis ningar har följts innan maskinen startas Anslut maskinens nätkontakt till ett kor rekt installerat uttag Ställ huvudströmbrytaren på dokument förstörarens baksida på läget I Skärning av papper Mata in papper Skärkapaci tetse Tekniska data Start stopp automatiken startar skärverket automatiskt Papperet dras in i skärver ket och förstörs När inmatningsöppningen är fri igen stannar skär...

Page 46: ... kontrollera om skärhuvudet sitter rätt på behållaren innan du kontaktar vår kundservice Om motorn har överbelastats låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen 7 Rengöring och underhåll VARNING Farlig nätspänning Stäng av dokumentförstöraren drag ut nätkontakten Använd endast en mjuk trasa och milt tvål vatten för rengöringen Det får inte komma in vatten i apparaten Smö...

Page 47: ...hov vid max arkantal 300 W Energiförbrukning i standby läge 2 Wh Driftsätt korttids Drifttid 3 min Vilotid 60 min Omgivningsförhållande för drift Temperatur Relative luftfuktighet Höjd över havet 10 C till 25 C max 90 ej kondenserande max 2 000 m Mått B x D x H mm 366 x 258 x 455 Behållarens volym 25 l Ljudnivå tomgång 55 dB A A vägd ljudeffektnivå LWAd på tomgång 71 1 dB Max antal ark DIN A4 70 g...

Page 48: ...lvoa sen varmistamiseksi etteivät nämä leiki laitteella Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa Katso leikkauspään alapuolella olevasta tyyppikilvestä mikä leikkausleveys ja verk kojännite koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huomioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa Palovammavaara Älä käytä puhdistusaineita tai paineilmapulloja joissa on leimah tavia aineita koska nämä aineet voiv...

Page 49: ...ii epäasi anmukaisesti sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä irrota verkkopistoke Älä vie laitetta verkkopistoketta tai verk kojohtoa avotulen tai kuumien pintojen lähettyville Sijoituksessa täytyy säilyttää vähintään 5 cm n väli seinään tai huone kaluihin Laitetta ei saa käyttää kuvaruutujen tai toimistotyöpaikkojen välittömässä lähei syydessä Ainoastaan HSM asiakaspalvelu ja sopimuskum...

Page 50: ... turvallisuusohjeet on otettu huomioon Työnnä koneen verkkopistoke asianmu kaisesti asennettuun pistorasiaan Paina paperinsilppurin takana oleva kyt kin asentoon I Paperin silppuaminene Syötä paperia paperinsyöttö aukkoon Sallittu arkkimäärä katso Tekniset tiedot Start stop automatiikka käynnistää leikkurin Paperi työntyy leikkuriin ja se silppuuntuu Kun paperin syöttöaukko on jälleen tyhjä terän ...

Page 51: ...etettu kunnolla silppusäiliön päälle Jos moottoria ylikuormitettiin anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min en nen sen käyttöönottoa uudelleen 7 Puhdistus ja huolto VAROITUS Vaarallinen verkkojännite Kytke paperikirjasilppuri pois pääl tä irrota verkkopistoke Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laittee seen ei saa joutua vettä Voitele leikkauslaitteist...

Page 52: ...s 44 mm s Liitäntä 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Ottoteho maks arkkimäärällä 300 W Energiankulutusvalmiustilassa 2 Wh Toimintatapa Lyhytaikainen käyttö Käyttöaika 3 min Lepoaika 60 min Käytön ympäristöolosuhteet Lämpötila Suhteellinen ilmankosteus Korkeus merenpinnan yllä 10 C 25 C kork 90 ei kondensoiva kork 2 000 m Mitat L x S x K mm 366 x 258 x 455 Silppusäiliön tilavuus 25 l Melutaso t...

Page 53: ...n må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med appara tet Ikke forlat makuleringsmaskinen påslått uten tilsyn Se merkeskiltet på undersiden av kutteho det for hvilken kuttebredde og nettspenning makuleringsmaskinen er beregnet for og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen Fare for forbrenning Ikke bruk noen rengjøringsmidler eller trykkluftflasker som innehol der antennel...

Page 54: ...og trekk ut kontakten ved skader eller feilfunksjon samt før flytting eller rengjøring Hold apparatet nettstøpslet og nettkabe len unna åpen flamme og varme flater Ved montering må det være en avstand på min 5 cm til vegg eller møbler Apparatet er ikke beregnet for bruk i nær heten av skjerm hhv kontorarbeidsplas ser Servicearbeider som innebærer at man må fjerne kapslingsdekslene må kun utføres a...

Page 55: ...u forsi kre deg om at alle sikkerhetsin strukser ble fulgt Plugg maskinens nettstøpsel inn i en stik kontakt som er forskriftsmessig montert Sett nettbryteren på baksiden av makule ringsmaskinen på I Makulere papir Før inn papiret som skal makuleres Tillatt antall ark se Tekniske data Start stopp automatikken slår på skjæreapparatet auto matisk Papiret trekkes inn i skjære apparatet og makuleres C...

Page 56: ...n og tekk ut nettstøpselet Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning Samtidig må det ikke komme vann i apparatet Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu sert ved støyutvikling eller hver gang makuleringsbe holderen tømmes bare ved partikkelskjæring Bruk kun skjæreblokk spesialolje fra HSM til dette Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma tingen i hele sin bredde p...

Page 57: ...tur relativ luftfuktighet Høyde over havet 10 C til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2 000 m Dimensjoner B x D x H mm 366 x 258 x 455 Oppsamlingsbeholderens volum 25 l Støytopp tomgang 55 dB A Støynivå A LWAd på tomgang 71 1 dB Antall ark DIN A4 70 g m hhv 80 g m i tilførselen som skjæres i én omgang Den angitte ytelsen er fastsatt basert på et nytt oljet skjæreverk og kald motor Svakere linje...

Page 58: ...łowych niedostatecznym doświadczeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba że są one nadzorowane przez wła ściwą osobę odpowiedzialną za ich bezpie czeństwo lub otrzymały od niej instrukcje o tym w jaki sposób urządzenie należy ob sługiwać Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się że urządzenie nie jest wy korzystywane do zabawy Nie pozostawiać bez nadzoru włączonej niszczarki dokumen tów Niszcz...

Page 59: ...b czysz czeniem niszczarkę dokumentów należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego Urządzenie wtyczkę sieciową i prze wód zasilający należy trzymać z dala od otwartego płomienia i gorących po wierzchni Podczas ustawiania należy za pewnić minimalny odstęp 5 cm od ściany lub mebli Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w bezpośredniej bliskości ekranów i miejsc pracy Prace se...

Page 60: ...nizmu tnącego i następnie zniszczony Ca 3 s po ponownym zwolnieniu zapory świetlnej w otworze podajnika papieru na stępuje automatyczne wyłączenie mecha nizmu tnącego Rozdrabnianie kart lojalnościowych kredytowych Prosimy pamiętać o ochronie środowiska i oddzielnie utylizować różne materiały Karty należy wkładać do otworu podawania tak aby mogły one zostać zarejestrowane przez przełącznik start st...

Page 61: ...tym aby do wnętrza urządzenia nie wniknęła woda W razie spadku wydajno ści cięcia wzrostu pozio mu szumów lub po każ dym opróżnieniu pojemni ka na ścinki należy naoli wić mechanizm tnący tylko przy szatkowaniu w ścinku W tym celu należy użyć specjalnego oleju do smarowania zespołu tnącego HSM Spryskać specjalnym olejem walce nożowe na całej szerokości otworu podajnika papieru Uruchomić przełącznik...

Page 62: ...bieg jałowy 55 dB A Poziom mocy akustycznej skorygowany charakterystyką częstotliwościową typu A LWAd w biegu jałowym 71 1 dB Maksymalna liczba arkuszy DIN A4 70 g m lub 80 g m włożonych krótszym bokiem która zostanie przecięta za jednym razem Podane dane dotyczące wydajności określa się dla nowego naoliwionego zespołu tnącego i zimnego silnika W przypadku słabszego napięcia zasilającego lub innej...

Page 63: ...znalosti s výjimkou případu že přístroj používají pod dozorem osob odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali informa ce o tom jak přístroj používat Děti musejí být pod dohledem aby si s výrobkem ne hrály Nenechávejte skartovačku zapnutou bez dozoru 1 Správné použití odpověd nost za vady Skartovačka je určena ke skartování papíru a zákaznických a kreditních karet Robustní ř...

Page 64: ...o čištěním skartovačku vypněte a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky Chraňte přívodní kabel přístroj a síťovou zástrčku před horkem horkými předměty a před otevřeným ohněm Při instalaci je nezbytné dodržovat vzdálenost min 5 cm od stěn nebo od nábytku Přístroj není určen k použití v bezpro střední blízkosti pracovišť s monitory a kancelářských pracovišť Servisní práce které jsou spojeny s odstraně...

Page 65: ... co bude světelná závora na otvoru pro vkládání papíru opět volná dojde k automatickému vypnutí řezného mechanismu a skartovačka se přepne do pohotovostního režimu Skartace zákaznických a kreditních karet Pamatujte na životní prostředí a likvidujte různé materiály zvlášť Zavádějte karty do otvoru pro vkládání papíru tak aby je zachytil automatický systém ke spuštění a vypnutí Síťový vypínač na zad...

Page 66: ...a správně nasazena na odpadní nádobu Učiňte tak dříve než budete kontaktovat zákaznický servis Pokud došlo k přetížení motoru nechejte skartovačku před dalším použitím cca 15 20 min vychladnout 7 Čištění a údržba VÝSTRAHA Nebezpečné síťové napětí Vypněte skartovací stroj a zástrčku odpojte od sítě Pro čištění používejte pouze měkký hadr a mírný mýdlový roztok Do přístroje přitom nesmí vniknout vod...

Page 67: ...počtu listů 300 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu 2 Wh Provozní režim krátkodobý provoz Provozní doba 3 min Doba klidu 60 min Okolní podmínky za provozu Teplota Relativní vlhkost vzduchu Nadmořská výška 10 C až 25 C max 90 bez tvorby kondenzátu max 2000 m Rozměry Š x H x V mm 366 x 258 x 455 Objem odpadní nádoby 25 l Emise hluku běh naprázdno 55 dB A Hladina akustického výkonu LWAd v chodu...

Page 68: ...krem prípadu že budú pod dozorom osoby do hliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja Deti by mali byť po dozorom aby sa za bezpečilo že sa s prístrojom nebudú hrať Nenechávajte skartovacie zariadenie bez dozoru zapnuté 1 Správne použitie zodpo vednosť za nedostatky Skartátor je určený na skartovanie papiera a zákazníckych a kreditných kariet Robustný rezací m...

Page 69: ...me níte jeho umiestnenie alebo pred čistením ho vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Prístroj sieťovú zástrčku a kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch Pri inštalácii musí byť dodržaná vzdialenosť od steny alebo nábytku min 5 cm Zariadenie nie je určené na používanie v bezprostrednej blízkosti obrazoviek príp kancelárskych pracovísk Servisné práce spojené s odstr...

Page 70: ...Cca 3 s potom čo je otvor na prísun papiera opäť voľný sa skarto vačka automaticky vypne a uvedie sa do stavu prevádzkovej pohotovosti Rozdrvenie zákazníckych kreditných kariet Myslite na životné prostredie a likvidujte rôzne materiály zvlášť Dávajte karty do privádzacej štrbiny tak ich zachytil systém pre automatický štart stop Nastavte sieťový spínač na zadnej strane skartovačky na 0 1 2 3 4 5 6...

Page 71: ...kemu servisu skontrolujte či je rezacia hlava správne nasadená na odpadovú nádobu Ak bol preťažený motor nechajte skartovačku pred opätovným uvedením do prevádzky vychladnúť cca 15 20 minút 7 Čistenie a údržba VÝSTRAHA Nebezpečné sieťové napätie Vypnite skartátor a zástrčku odpojte od siete Na čistenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok Pritom nesmie do prístroja vniknúť žiadna vod...

Page 72: ...225 mm Rezacia rýchlosť 44 mm s Napájanie 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Výkon max 300 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 2 Wh Druh prevádzky krátkodobá prevádzka Prevádzková doba 3 min Prestoj 60 min Podmienky prostredia pri prevádzke teplota relatívna vlhkosť vzduchu nadmorská výška 10 C až 25 C max 90 bez kondenzovania max 2 000 m Rozmery š x v x h mm 366 x 258 x 455 Objem odpadov...

Page 73: ...mised ja kogemused välja arvatud juhul kui neid jälgib nende ohutuse eest vastutav isik või kui nimetatud isik on neid eelnevalt masina kasutamise osas juhendanud Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei mängiks Ärge jätke paberipurustajat ilma järelevalveta sisselülitatuks 1 Sihipärane kasutamine garantii Paberipurustaja on ette nähtud paberi ning kliendi ja pangakaartide tükeldamiseks Tugev lõikem...

Page 74: ...oha se toimimise korral samuti asu koha vahetamiseks või puhasta miseks välja ja tõmmake selleks toitepistikust Hoidke seade toitepistik ja toitekaa bel eemal lahtisest tulest ja kuumadest pindadest Paigaldamisel tuleb seinast või mööblist hoida kaugust vähemalt 5 cm Seadet ei tohi kasutada arvutikuvariga töökohtade või muude kontoritöökohtade vahetus läheduses Hooldustöid mille käigus tuleb korpu...

Page 75: ... ning purustatakse Umbes 3 sekundit pärast viimase paberi purustamist lülitub paberipurustaja auto maatselt välja ja jääb ooterežiimile Kliendi ja pangakaartide tükeldamine Palun pöörake tähelepanu keskkonnale ja käidelge erinevaid materjale eraldi Sisestage kaardid niiviisi sisestuspilusse et käivitus seiskamisautomaatika saab kaarte tuvastada Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti as...

Page 76: ...dusega kontakteerumist kas lõikepea asetseb korralikult jäätmekastil Kui mootor on ülekoormatud laske paberipurus tajal enne järgmist kasutamist 15 20 min jahtuda 7 Puhastus ja hooldus HOIATUS Ohtlik toitepinge Lülitage paberipurustaja välja ning eemaldage pistik vooluvõrgust Paberipurustajat võib puhastada vaid peh me lapi ja õrna seebilahusega Seejuures ei tohi vesi sattuda seadme sisemusse Õlit...

Page 77: ...htede arvu puhul 300 W Energiakulu ooterežiimil 2 Wh Käitusviis Lühiajaline käitus Tööaeg 3 min Seisuaeg 60 min Kasutuskoha keskkonnatingimused temperatuur suhteline niiskus kõrgus merepinnast 10 C kuni 25 C maks 90 mittekondenseeriv maks 2000m Mõõdud L x S x K mm 366 x 258 x 455 Jäätmekasti maht 25 l Müratase tühikäigul 55 dB A A kaalutud müravõimsustase LWAd tühi käigul 71 1 dB Lehtede maksimaal...

Page 78: ...ая детей младше 14 лет с ограниченны ми физическими сенсорными или умственными способностя ми или с недостатком опыта и или зна ний за исключением случаев когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания как пользоваться при бором За детьми необходимо постоянно следить чтобы не допустить их игры с прибором Не оставляйте шредер вклю ченным без прис...

Page 79: ...и руйте устройство сетевой кабель и вилку вблизи открытого огня и горячих поверхностей При установке следует соблюдать расстояние не менее 5 см от стен или мебели Устройство не предназначено для ис пользования в непосредственной бли зости от автоматизированных и офис ных рабочих мест Сервисные работы связанные со снятием крышек корпуса разрешается выполнять только службе технического обеспечения H...

Page 80: ...а низм и удаляется Через 3 с после того как освобождает ся фотореле в приемной щели режу щий механизм автоматически отклю чается и шредер переходит в режим готовности Измельчение клиентских и кредитных карт Уделяйте особое внимание охране окру жающей среды и раздельно утилизируйте различные материалы Вводите карты в загрузочное отверстие так чтобы их могла распознать автомати ка пуска и остановки ...

Page 81: ...на режущая головка на сборный резервуар Если двигатель был перегружен перед повторным включением дайте шредеру охладиться в течение 15 20 минут 7 Очистка и техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети Выключите шредер и выта щите штепсель из розетки Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью смоченной в водном рас творе нейтрального моющего средства При этом в прибор не ...

Page 82: ...ты Кратковременный режим Время работы 3 мин Время покоя 60 мин Условия окружающей среды во время эксплуатации Температура Относительная влажность воздуха Высота над уровнем моря от 10 C до 25 C макс 90 без конденсации макс 2000 м Размеры Ш х В х Г мм 366 x 258 x 455 Объем сборного резервуара 25 л Уровень шума холостой ход 55 дБ A Уровень звуковой мощности с оценкой А звуковое давление на холостом ...

Page 83: ...jih pri tem nadzoruje oseba zadolžena za njihovo varnost ali so od nje prejeli navodila kako je napravo potrebno uporabljati Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti da se ne igrajo z napravo Uničevalca doku mentov ne pustite vklopljenega brez nadzo ra 1 Uporaba v skladu z določili garancija Uničevalec dokumentov je namenjen za dro bljenje papirja kot tudi plačilnih kartic kupcev in kre...

Page 84: ...pred premestitvijo ali čiščenjem uničevalec dokumentov izklopite in izvlecite omrežni vtič Naprave omrežnega vtiča in omrežnega kabla ne izpostavljajte odprtemu ognju in vročim površinam Pri postavitvi mora biti vedno oddaljenost od stene ali pohištva min 5 cm Priprava ni predvidena za uporabo v ne posredni bližini zaslonov oz pisarniških delovnih mest Servisna dela ki so povezana z odstranitvijo ...

Page 85: ...či la Ca 3 sekunde zatem ko je odprtina za dovod papirja ponovno prosta se uni čevalec dokumentov izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti Uničevanje plačilnih kartic kupcev in kreditnih kartic Prosimo pazite na okolje in odstranjujte različne materiale ločeno Kartice vstavite v dovodno režo tako da jo lahko prime Start Stop avtomatika Preklopite omrežno stikalo na zadnji stra ni uničevalca do...

Page 86: ...visno službo preverite če je rezalna glava pravilno nameščena na posodo za razrezani material Če je motor preobreme njen pred ponovnim vklopom uničevalca dokumentov počakajte ca 15 20 min da se ohladi 7 Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO Nevarna omrežna napetost Izklopite uničevalec dokumentov in izvlecite vtikač iz omrežja Čiščenje lahko izvajate samo z mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne ...

Page 87: ...V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Moč maks 300 W Poraba energije v načinu pripravljenosti 2 Wh Način obratovanja Kratkotrajno obratovanje Obratovalni čas 3 min Čas mirovanja 60 min Pogoji okolice med obratovanjem Temperatura relativna vlažnost zraka nadmorska višina 10 C do 25 C maks 90 se ne kondenzira maks 2 000 m Dimenzije DxŠxV mm 366 x 258 x 455 Prostornina sprejemne posode 25 l Emisija hrupa Pro...

Page 88: ...alattal és vagy tudással rendel keznek Ez alól kivétel ha egy biztonságért felelő személy felügyeli ezeket a személye ket vagy ha megkapták a készülék haszná latához szükséges utasításokat A gyerme kekre felügyelni kell hogy ne játszhassanak a készülékkel Ne hagyja az iratmegsemmi sítőt felügyelet nélkül bekapcsolva 1 Rendeltetésszerű használat garancia Az iratmegsemmisítő papír valamint vevő és h...

Page 89: ...s vagy nem üzemszerű működés valamint át helyezés vagy tisztítás esetén és húzza ki a hálózati csatlakozót Tartsa távol a készüléket a hálózati csat lakozót és a hálózati kábelt nyílt lángoktól és forró felületektől A felállításnál a faltól vagy a bútoroktól legalább 5 cm távolság ra kell lennie A készülék nem alkalmas képernyők vagy irodai munkahelyek közvetlen közelében történő használatra A bur...

Page 90: ... fénysorompó újból szabaddá válik a vágószerkezet automa tikusan kikapcsol és az iratmegsemmisítő üzemkész állapotba áll Vevő és hitelkártyák feldarabolása Kérjük ügyeljen környezetére és a különböző anyagokat külön ártalmatlanítsa A kártyákat úgy adagolja az adagolórésbe hogy azokat a start stop automatika észlelhesse Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót 0 állásba 1 2 3 ...

Page 91: ...szke dik e az aprítéktartályra A motor túlterhelé se esetén az iratmegsemmisítő újbóli hasz nálata előtt várjon körülbelül 15 20 percet hogy a berendezés lehűljön 7 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS Veszélyes hálózati feszültség Kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót A tisztítást csak puha kendővel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni Eközben nem kerü...

Page 92: ... mm s Hálózati csatlakozás 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Teljesítmény max lapszámnál 300 W Energiafogyasztás készenléti állapotban 2 Wh Üzemmód Rövididejű üzemeltetés Üzemidő 3 min Állásidő 60 min Üzem közbeni környezeti feltételek Hőmérséklet Relatív páratartalom Tenger feletti magasság 10 C 25 C max 90 nem lecsapódó max 2 000 m Méretek SZ x H x M mm 366 x 258 x 455 A gyűjtőtartály űrtart...

Page 93: ...în care ele sunt supravegheate de o persoană compe tentă pentru siguranţa lor sau au primit de la aceasta dispoziţii privind folosirea apara tului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Nu lăsaţi distrugătorul de documente să por nească nesupravegheat 1 Utilizarea conform destina ţiei garanţia producătorului Distrugătorul de documente este destinat mărunţirii d...

Page 94: ... scoateţi fişa de reţea Ţineţi aparatul fişa de reţea şi cablul de reţea departe de surse deschise de foc şi de suprafeţe fierbinţi La instalare este necesară păstrarea unei distanţe de min 5 cm de la perete sau mobilier Aparatul nu este prevăzut pentru folosire în imediata apropiere a locurilor cu ecra ne respectiv de lucru la birou Lucrările de servisare corelate cu înlăturarea capacelor carcase...

Page 95: ...are a hârtiei este din nou liberă distru gătorul de documente se deconectează automat şi trece în starea pregătită de funcţionare Mărunţirea cardurilor de client credit Vă rugăm să acordaţi atenţie protecţiei mediului şi să eliminaţi ca deşeuri separate diferitele materiale Introduceţi cardurile în fanta de alimentare astfel încât ele să fie captate de sistemul automat de pornire oprire Fixaţi înt...

Page 96: ...găm să verificaţi dacă pe recipientul pentru material tăiat capul de tăiat a fost aşezat corect Înainte de repornire lăsaţi distrugătorul de documente să se răceas că aprox 15 20 min dacă motorul a fost suprasolicitat 7 Curăţarea şi întreţinerea curentă AVERTIZARE Tensiune de reţea periculoasă Opriţi distrugătorul de documente şi scoateţi fişa de reţea Curăţarea se poate face numai cu o cârpă moal...

Page 97: ...gie în modul stand by 2 Wh Regimul funcţional Regim de scurtă durată Timp de funcţionare 3 min Timp de repaus 60 min Condiţii ambiante în funcţiune Temperatura Umiditatea relativă a aerului Altitudinea peste nivelul mării 10 C până la 25 C max 90 fără formare de condens max 2 000 m Dimensiuni L x l x H mm 366 x 258 x 455 Volumul recipientului de colectare 25 l Nivelul sonor mers în gol 55 dB A Niv...

Page 98: ...ти или липса на опит и или познание освен ако са под надзора на отговарящо за тяхната сигурност лице или са получили указания от него как да използват уреда Децата трябва да се наблюдават да не играят с уреда Не оставяйте включена машината за унищожаване на документи без над зор 1 Използване по предназна чение гаранция Машината за унищожаване на докумен ти е предназначена за нарязване на дребно на...

Page 99: ...нти и извадете щепсела Дръжте уреда щекера и мрежовия кабел далеч от открит огън и горещи повърхности При поставянето трябва да се спази разстояние от стената или от мебели най малко 5 cm Уредът не е предвиден за използване в офиси в непосредствена близост до работни места с монитори Дейности по сервизното об служване свързани с отстраня ване на покритията на корпуса трябва да се извършват само от...

Page 100: ...аване на отвора за подаване на хартия ма шината за унищожаване на документи автоматично се изключва и преминава в режим на готовност Нарязване на дребно на клиентски и кредитни карти Пазете околната среда и изхвърляйте различните материали разделно Поставете картите в шлица за подаване така че да бъдат обхванати от автомати ката за спиране пускане Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на ...

Page 101: ...лужба за работа с клиенти дали режещата глава е поставена правилно върху резервоара за събиране на унищожения материал Ако е бил претоварен двигателят преди ново пускане оставете машината за унищожаване на документи да се охлади около 15 20 min 7 Почистване и техническа поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежово напрежение Изключете машината за уни щожаване на документи и изва дете щепсела Почиствайт...

Page 102: ...h Работен режим Кратковременен режим на работа Време на работа 3 min Време на покой 60 min Условия на околната среда при работа Температура Относителна влажност на въздуха Височина над морското равнище 10 C до 25 C макс 90 некондензираща макс 2 000 m Размери Ш x Д x В mm 366 x 258 x 455 Обем на резервоара за събиране 25 l Ниво на шум празен ход 55 dB A Ниво на шум клас А LWAd при празен ход 71 1 d...

Page 103: ...πό παιδιά κάτω των 14 ετών ούτε και από άτομα χωρίς σχετική εμπειρία ή γνώ σεις εκτός εάν αυτά τα άτομα επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια ή εάν έχουν λάβει οδηγίες από αυτό για τον τρόπο χρήσης της συσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συ σκευή Μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποι ημένη όταν αυτή δεν επιτηρείται 1 Ενδεδειγμέ...

Page 104: ...ματολήπτη Κρατάτε τη συσκευή το ρευματολήπτη και το καλώδιο μακριά από ανοικτές εστί ες και καυτές επιφάνειες Κατά την το ποθέτηση πρέπει να υπάρχει απόσταση από τον τοίχο ή τα έπιπλα τουλάχιστον 5 cm Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση κοντά σε οθόνες ή σε θέσεις εργασίας γραφείου Οι εργασίες συντήρησης όπου πρέπει να αφαιρεθούν τα καλύμ ματα επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από το τμήμα εξυπηρέτη...

Page 105: ...ίας είναι πάλι ελεύθερο η συσκευή απενερ γοποιείται αυτόματα και τίθεται σε αναμο νή λειτουργίας Τεμαχισμός κοινών και πιστωτικών καρτών Σεβαστείτε το περιβάλλον και ανακυκλώστε τα διάφορα υλικά ξεχωριστά Βάλτε τις κάρτες μέσα στο άνοιγμα τροφο δοσίας έτσι ώστε να τις πιάσει ο αυτόματος μηχανισμός έναρξης τερματισμού Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευ ρά του καταστροφέα στη θέση 0 1 2 3 4 5 6 ...

Page 106: ...πάνω στο δοχείο κομμένων κομματιών Αν το μοτέρ υπερφορτώθηκε πριν από την επόμενη ενεργοποίηση αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 15 20 λεπτά 7 Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φίς από την πρίζα Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση νερού...

Page 107: ...ο αριθμό φύλλων 300 W Κατανάλωση ρεύματος σε κατάσταση ετοιμότητας 2 Wh Τρόπος λειτουργίας Σύντομη λειτουργία Χρόνος λειτουργίας 3 min Χρόνος ηρεμίας 60 min Συνθήκες περιβάλλοντος σε λειτουργία Θερμοκρασία Σχετική υγρασία Υψόμετρο NN 10 C έως 25 C max 90 χωρίς συμπύκνωση max 2 000 m Διαστάσεις ΠxΥxΒ mm 366 x 258 x 455 Όγκος του δοχείου συλλογής 25 l Εκπομπή θορύβου λειτουργία χωρίς φορτίο 55 dB A ...

Page 108: ...lan insanlar tarafından kullanılmamalıdır bu kişilerin bakımından sorumlu kişilerin denetimi altında veya onla rın talimatları doğrultusunda kullanabilirler Çocuklar gözetim altında tutularak cihazla oynamaları önlenmelidir Evrak imha ma kinesini gözetimsiz olarak çalışır durumda bırakmayın 1 Maksadına uygun kullanım garanti Evrak imha makinesi kağıt ile müşteri veya kredi kartlarının imha edilmes...

Page 109: ... değiştirirken veya temizlerken kapatın ve şebeke fişini çekin Cihazı şebeke fişini ve şebeke kablo sunu açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutunuz Yerleştirirken duvara veya mobilyalara 5 cm mesafe bırakılmalıdır Bu cihaz monitör ve ofis çalışma yerleri yakınlarında kullanmak için öngörülme miştir Cihazın kapaklarının sökülmesini gerektiren servis çalışmaları sade ce HSM müşteri servisi ve sö...

Page 110: ...Evrak imha makinesi kağıt besleme açıklığı tekrar boşaldıktan yakl 3 sn son ra otomatik olarak kapanır ve stand by konumuna geçer Müşteri ve kredi kartlarının imha edilmesi Lütfen çevrenizi koruyun ve farklı malzemeleri ayrıştırarak atık toplamaya kazandırınız Kartları besleme deliğine Start Stop otomatik mekanizması tarafından tespit edilebilecek şekilde yerleştirin Evrak imha makinesinin arka ta...

Page 111: ...nlu su çözeltisi ile temizlenmelidir Temizlik yapar ken cihazın içine su girmemelidir Kesme kapasitesi azaldı ğında ses yapmaya baş ladığında veya kesilen parça haznesini boşalttık tan sonra kesme meka nizması daima yağlanma lıdır sadece partikül keserken Sadece HSM kesme bloğu özel yağı kullanınız Özel yağı kağıt besleme açıklığından kesme millerinin tüm genişliği boyunca püskürtün Otomatik Start...

Page 112: ...0 yoğuşmasız maks 2 000 m Boyutlar G x D x Y mm 366 x 258 x 455 Toplama haznesinin hacmi 25 l Ses seviyesi boşta çalışırken 55 dB A A değerlendirmeli ses gücü seviyesi rö lantideki LWAd değeri 71 1 dB Uzunlamasına yerleştirilerek bir seferde kesilebilecek maksimum yaprak DIN A4 70 g m ya da 80 g m adeti Verilen kapasite değerleri yeni yağlanmış kesme mekanizması ile ve soğuk motorda hesaplanır Dah...

Page 113: ...12 2014 SECURIO C 16 113 ...

Page 114: ...114 SECURIO C 16 12 2014 ...

Page 115: ...12 2014 SECURIO C 16 115 ...

Page 116: ...go Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès Barcelona Tel 34 93 8617187 Fax 34 93 8463417 Spain hsm eu http es hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 France hsm eu http fr hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 1 484 237 2308 1 800 613 2110 Fax 1 484 237 2309 customerservice hsmofamerica com ...

Reviews: