Secure Home DUALBRITE SH-5597 Operation Manual Download Page 8

8

598-1162-01

POSIBLE CAUSA

1.  Un  faro  está  colocado  demasiado  cerca 

al  detector  o  apunta  a  objetos  cercanos 
que hace que el calor active el detector. 

(Reposicione la lámpara lejos del detector 
o de los objetos cercanos)

.

2.  El  Control  de  Luz  está  apuntando  hacia 

una fuente de calor tal como un conducto 
de aire, de secadora o hacia una superficie 
con pintura brillante y que refleja el calor. 

(Reposicione el detector)

.

3.  El control de luz está en la Modo Manual. 

(Cámbiela a Automática)

.

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden estar 

prendiendo y apagando el Control de Luz. 

(Re-

posicione las lámparas lejos del detector)

.

2.  El  calor  que  se  refleja  de  otros  objetos 

pueden estar afectando al detector. 

(Re-

posicione el detector)

.

3.  El Control de Luz está en fase de Prueba 

y calentándose. 

(El prenderse y apagarse 

es normal bajo estas condiciones. Apague 
el Aumento)

.

1.  El detector está detectando su propia luz. 

(Reubique  las  lámparas  para  mantener 
el área debajo del detector relativamente 
oscura)

.

SINTOMA
La luz se queda 
prendida con-
tinuamente.

La luz se 
prende y se 
apaga.

La luz se prende 
una vez y luego 
permanece 
apagada en la 
fase Manual.

SINTOMA
La luz no se 
enciende.

La luz se prende 
durante el día.

La luz se prende 
sin ninguna 
razón aparente.

La luz se apaga 
muy tarde en la 
calibración del 
Anochecer al 
Amanecer.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está flojo o fundido.
3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos 

está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está en 

efecto. 

(Compruébelo al anochecer)

5.  Alambrado  incorrectamente,  si  ésta  es 

una nueva instalación.

6.  Apunte de nuevo el detector para cubrir 

las áreas deseadas.

1.  El Control de Luz puede estar instalado 

en un lugar relativamente oscuro.

2.  El Control de Luz está en fase de Prueba. 

(Fije el interruptor del control a la posición 
de TIEMPO)

.

1.  El Control de Luz puede estar detectando 

animales  pequeños  o  el  trásito  de  au-
tomóviles. 

(Reapunte el detector)

.

2.   La Sensibilidad es demasiado alta. 

(Re-

duzca la sensibilidad)

.

3.   El Control tiene prendido el temporizador 

D

UAL

B

RITE

®

.

1.  El detector se encuentra en un lugar relati-

vamente oscuro. 

(Reubique el detector o 

use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.)

.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o 
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.

No cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes 

fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente 
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de 
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o com-
ponentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA  GARANTÍA  ESTÁ  EXPRESAMENTE  EN  LUGAR  DE  OTRAS  GARANTÍAS,  EXPRESADAS  O  SOBREENTENDIDAS,  IN-
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE 
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS 
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR 
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, 
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos 
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión 
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.

SERVICIO TÉCNICO

(No enviar los productos)

Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español 
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de 
compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto

Summary of Contents for DUALBRITE SH-5597 Operation

Page 1: ...N TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then DUALBRITE TIMER Light comes on half bright for selected time after dusk Off 3 hr 6 hr until dawn If motion is sensed the light turns on full bright fo...

Page 2: ...ball joint Tighten the clamp screw when done WIRE THE LIGHT CONTROL WARNING Turn power off at the fuse or circuit breaker Remove the existing light xture Install mounting strap to junction box using s...

Page 3: ...oosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on also theLEDwill ashseveraltimes whenmotionisdete...

Page 4: ...of purchase any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor rected at no charge to you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or neglige...

Page 5: ...gado OFF Para PRUEBA TEST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DUALBRITE Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y pr ndala de nuevo Despu s del tiempo de calibraci...

Page 6: ...tap n de caucho rmemente hasta que encaje Sinoseus unacajadeempalmeenunlugarh medo calafateelasuper ciedemontajedelaplacadelapared con un sellador de silicona contra la intemperie Sieldetectorsesalede...

Page 7: ...endidos con anterioridad 15 pies 4 6 m 30 5 m Aumento de Distancia 70 pies 21 m 240 NOTA DUALZONE es una nueva zona de detecci n que fue a adida como una opci n para escoger los productos detectores d...

Page 8: ...A LIMITADA A 10 A OS Esta es una Garant a Limitada que le da a Ud derechos legales espec cos Usted puede tambi n tener otros derechos que var an de estado a estado o de provincia a provincia Por un p...

Reviews: