background image

102

Opis produktu

Aby utrzymać niskie koszty utrzymania i eksploatacji, czujkę 
B 10 wyposażono we wbudowaną na stałe baterię litową, 
zapewniającą niezwykle długi okres użytkowania wynoszący 
10 lat. Wymiana baterii nie jest konieczna. Po upływie 
okresu trwałości baterii wynoszącego 10 następuje zostaje 
po prostu dokonana wymiana czujki B10. Równomierny 
poziom bezpieczeństwa – również po dłuższym okresie 
użytkowania – zapewnia funkcja automatycznej regulacji 
czułości. W ten sposób nawet po wielu latach uzyskiwana 
jest niezmiennie wysoka niezawodność.
Wyłączenie alarmu na ok. 10 minut następuje poprzez 
krótkotrwałe naciśnięcie dużego przycisku. 

Miejsce montażu

Aby uzyskać 

optymalne zabezpieczenie  

 

gospodarstwa domowego, czujki dymu należy 
zamontować we wszystkich pokojach, na korytarzach 
oraz w pomieszczeniach piwnicznych i gospodarczych. 

Podstawowe zabezpieczenie

   uzyskuje się już poprzez 

zastosowanie czujek dymu we wszystkich sypialniach, 
pokojach dziecięcych oraz na korytarzach na wszystkich 
piętrach 

(rys. 1 + 2)

.

Montaż i przekazanie do eksploatacji

Należy stosować się do obowiązujących w danym kraju 
dyrektyw dotyczących montażu oraz norm dotyczących 
stosowania czujek dymu (na przykład w Niemczech stanowi 
o tym norma DIN 14676).

•   Na  początek  należy  umieścić  podstawę  w  miarę 

możliwości pośrodku sufitu 

(rys. 3)

•  Urządzenia należy chronić przed pyłem powstającym   
   podczas wiercenia
•   Umieść czujkę w gnieździe i obróć w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia 

(rys. 5.1)

•   Włączenie  ostrzegawczej  czujki  dymu  odbywa  się 

automatycznie  za  pomocą  przełącznika  ON/OFF 
umieszczonego na spodzie urządzenia 

(rys 4.1)

gdy tylko czujka zostanie prawidłowo zatrzaśnięta w 
gnieździe 

(rys. 5.1)

. Czerwona dioda LED krótkotrwale 

miga w odstępach co 35 s 

(rys. 5.2)

.

•   Wykonaj  funkcję  testu,  naciskając  i  przytrzymując 

przycisk 

(rys. 5.2)

 tak długo (min. 3  s), aż będzie 

słyszalny głośny, pulsujący dźwięk alarmu (patrz 
również:  Test/konserwacja).  W  przypadku  problemów 
technicznych należy zwrócić się do producenta lub 
dystrybutora we właściwym kraju.

•   Wyjęcie  czujki  dymu  z  gniazda  powoduje  po  kilku 

sekundach jej wyłączenie

Wskazówka

 

• Czujkę należy montować pośrodku sufitu

 

•  Czujek  dymu  nie  powinno  się  montować  w 

łazienkach (wysoka wilgotność powietrza), 
garażach (spaliny), w miejscach o dużej 
możliwości wystąpienia przeciągów (także np. przy 
wlotach / wylotach  wentylacyjnych),  jak  również  w 
narożnikach na poddaszach 

(rys. 2)

 

•  W  przypadku  dachów  nachylonych  pod  kątem 

mniejszym  niż  20°  czujkę  można  zamontować 
pośrodku sufitu

 

•  Należy zachować odległość 50 cm od ścian, belek 

sufitowych (stropowych), innych urządzeń oraz 
opraw oświetleniowych

Summary of Contents for B 10

Page 1: ...secudo GmbH Nickelstraße 21 33378 Rheda Wiedenbrück Germany fon 49 0 5242 40 836 0 fax 49 0 5242 40 836 10 MA00116901 NKR 10 12 info secudo com www secudo com Hotline 49 0 5242 40 836 0 08 00 18 00 ...

Page 2: ...oto elektronische rookmelder Fotoelektronisk røgalarm Fotoelektronisk rökdetektor Valokennolla toimiva savuhälytin Rilevatore di fumo fotoelettrico Detector de humo fotoelectrónico Fotoelektronický dymový hlásič Fotoelektronický kouřový hlásič Фотоэлектронный детектор дыма Fotoelektroniczna czujka dymu Fotoelektromos füstérzékelő ...

Page 3: ...2 Deutsch 5 English 13 Français 21 Nederlands 29 Dansk 37 Svenska 45 Suomi 53 Italiano 61 Español 69 Slovenčina 77 český 85 Pусский 93 Polski 101 Magyar 109 ...

Page 4: ...3 5 3 5 mm 4 1 5 1 5 2 3 4 1 2 0 5 m 6 m 0 5 m 20 6 m ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ungen dürfen nicht vorgenommen werden da sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt Der B 10 ist ein fotoelektronischer Rauchwarnmelder zur frühzeitigen und zuverlässigen Branderkennung in privaten Wohnhäusern Wohnungen und Räumen mit wohnungsähnlicher Nutzung zur Erfüllung der gesetzlichen Rauchmelderpflicht Nachts brennt es am häufigsten Im Schlaf ist der Geruchssinn bei Menschen nicht akt...

Page 8: ... möglichst mittig an der Decke Bild 3 Schützen Sie die Geräte vor Bohrstaub Setzen Sie den Melder auf den Sockel und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet Bild 5 1 Der Rauchwarnmelder wird über den ON OFF Schalter an der Unterseite Bild 4 1 automatisch einge schaltet sobald der Melder richtig auf dem Sockel ein gerastet ist Bild 5 1 Die rote LED unter der Taste blinkt in Abständen von ca 35...

Page 9: ...ndestens 1 x jährlich gemäß der regional gültigen Anwendungsnorm für Rauchwarnmelder in Deutschland DIN 14676 durchgeführt werden Drücken Sie dazu die Taste Bild 5 2 solange min 3 Sek bis ein lauter und pulsierender Alarmton ertönt ca 85 dB 3m Das Gerät sollte bei Bedarf etwa 1 x jährlich trocken abgewischt und von außen mit einem Staubsauger vorsichtig abgesaugt werden Achten Sie auf Einrichtungs...

Page 10: ...sstellen zurückgeben Batterien enthalten umwelt und gesundheitsschädliche Stoffe und müssen daher fachgerecht entsorgt werden Recycling Hinweise Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Sied lungsabfall entsorgt werden Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet dieses Gerät fachgerechtzu entsorgen Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt bzw Gemeindeverwaltung Gewährleistung U...

Page 11: ...ch Signallautstärke 85 dB 3m Relative Luftfeuchtigkeit 10 95 nicht kondensierend Arbeitstemperaturbereich 0 C bis 55 C Prüfung VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD Nummer 0786 CPD 21126 Jahr der CE Kennzeichnung 2011 Farbe weiß Abmessungen Ø 106mm Höhe 44mm Artikelnummer SE10000008 Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten ...

Page 12: ...Piepton ca alle 35 Sek Abwechselnd zum Piepton 2 fach blitzend ca alle 35 Sek 3 Kein Ton Blitzend ca alle 17 Sek 4 Kurzer Piepton ca alle 35 Sek Parallel zum Piepton 2 fach blitzend ca alle 35 Sek 5 Kein Ton 2 fach blitzend ca alle 35 Sek 6 Kein Ton Blitzend ca alle 35 Sek Funktionstabelle ...

Page 13: ... bis ein lauter und pulsierender Alarmton ertönt Störungssignal des Melders bei einer leeren Batterie oder einer Fehlfunktion Störungssignal kann aufgehoben werden durch Abnehmen des Melders vom Sockel für 10 Sek oder durch die Testfunktion Langer Tastendruck min 3 Sek bis ein lauter und pulsierender Alarmton ertönt Kommt die Störung danach wieder muss der Melder ausgetauscht werden Stummschaltung...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...anges or modifications to the product or painting it will result in loss of warranty The B 10 is a photoelectric smoke detector designed to reliably sound the alarm in good time upon detecting smoke in residential buildings and similar areas to meet statutory smoke detector requirements Most fires occur at night As our sense of smell is not active while sleeping we are not aware of smoke Therefore...

Page 16: ... ceiling Fig 3 Protect the device from dust when drilling holes Mount the detector on its base and turn it clockwise until it clicks into place Fig 5 1 The ON OFF switch on the underside of the smoke detector Fig 4 1 automatically switches the device on when the detector correctly clicks into place on the base Fig 5 1 The red LED under the button briefly flashes approx every 35 seconds Fig 5 2 Per...

Page 17: ...ctronic smoke chamber test electronics test etc A test should be performed at least once a year according to current local guidelines for smoke alarms in Germany DIN 14676 To do this press the test button Fig 5 2 for at least 3 seconds until a loud intermittent alarm signal approx 85 dB 3m can be heard When necessary usually about once a year wipe the device with a clean dry cloth and thoroughly c...

Page 18: ...e Batteries contain substances which are harmful to the environment and to human health and must therefore be disposed of correctly Recycling instructions This device must not be disposed of with unsorted household waste Owners of old devices are required by law to dispose of this device correctly Contact your town council for further information Warranty You can find our General Terms and Conditi...

Page 19: ...itions of use Signal volume 85 dB 3m Relative ambient humidity 10 95 non condensing Working temperature range 0 C to 55 C Test VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD number 0786 CPD 21126 Year of CE marking 2011 Colour white Dimensions Ø 106mm height 44mm Item number SE10000008 Technical and design features may be subject to change ...

Page 20: ... Flashes twice approx every 35 seconds alternately with the audible signal 3 No signal Flashes approx every 17 seconds 4 Short signal emitted approx every 35 seconds Flashes twice approx every 35 seconds at the same time as the audible signal 5 No signal Flashes twice approx every 35 seconds 6 No signal Flashes approx every 35 seconds Table of functions ...

Page 21: ...t 3 seconds until a loud intermittent alarm signal can be heard Detector s fault signal indicting an empty battery or fault Fault signal can be overridden by removing the detector from its base for 10 seconds or by pressing the test button press and hold the button for at least 3 seconds until a loud intermittent alarm signal can be heard If the fault persists the detector must be replaced Fault s...

Page 22: ...20 ...

Page 23: ...produit entraîne l annulation de la garantie Le détecteur de fumée B 10 dispose d une cellule photoélectrique permettant de détecter de façon fiable et rapide les débuts d incendie dans les maisons et appartements privés ainsi que dans tous les locaux habitables conformément à la loi sur l installation obligatoire de détecteurs de fumée C est la nuit que les incendies sont les plus fréquents Chez ...

Page 24: ...s du perçage Placez le détecteur sur le socle et faites le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s y emboîte fig 5 1 Grâce au commutateur ON OFF placé sous l appareil fig 4 1 le détecteur de fumée s allume automatiquement dès qu il est correctement emboîté sur son socle fig 5 1 La LED rouge située sous le bouton clignote toutes les 35 s environ fig 5 2 Exécutez la foncti...

Page 25: ... la pile test électronique de la chambre de détection test du fonctionnement de l électronique etc Il est recommandé de procéder au test au moins une fois par an conformément aux normes régionales d utilisation en vigueur pour les détecteurs de fumée en Allemagne DIN 14676 Maintenez le bouton enfoncé fig 5 2 min 3 s jusqu à ce qu un signal sonore puissant retentisse par intermittence environ 85 dB...

Page 26: ... substances dangereuses pour l environnement et la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur Remarques concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères Les propriétaires d équipements électriques ou électroniques usagés ont en effet l obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective Informez vous auprès de ...

Page 27: ... Taux d humidité relative 10 95 sans condensation Plage de température de fonctionnement 0 C à 55 C Tests VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 Numéro CPD 0786 CPD 21126 Année du marquage CE 2011 Coloris blanc Dimensions Ø 106mm hauteur 44mm Référence produit SE10000008 Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques et esthétiques sans notification préalable ...

Page 28: ...avec le signal sonore toutes les 35 secondes environ 3 Absence de son Clignotement toutes les 17 secondes environ 4 Bref signal sonore toutes les 35 secondes environ Double clignotement en concomitance avec le signal sonore toutes les 35 secondes environ 5 Absence de son Double clignotement toutes les 35 secondes environ 6 Absence de son Clignotement toutes les 35 secondes environ Fonctions ...

Page 29: ...se par intermittence Signal de dysfonctionnement du détecteur indiquant que la pile est usagée ou qu un défaut a été détecté Le signal de dysfonctionnement peut être désactivé en retirant le détecteur de son socle pendant 10 s ou grâce à la fonction de test pression longue sur le bouton 3 s min jusqu à ce qu un puissant signal sonore retentisse par intermittence Remplacez le détecteur de fumée si ...

Page 30: ...28 ...

Page 31: ...evoegingen of schilderen zijn niet toegestaan In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie De B 10 is een foto elektronische rookmelder voor een vroegtijdige en betrouwbare branddetectie in woningen appartementen en andere ruimtes met een soortgelijke functie Hij voldoet aan alle geldende voorschriften Brand breekt meestal s nachts uit Tijdens het slapen is de reukzin bij mensen niet actie...

Page 32: ...el zoveel mogelijk in het midden van het plafond fig 3 Bescherm de apparaten tegen boorstof Plaats de melder op de sokkel en draai hem met de klok mee tot hij vastklikt fig 5 1 De rookmelder wordt met behulp van de ON OFF schakelaar aan de onderkant fig 4 1 automatisch ingeschakeld zodra de melder goed op de sokkel vast is geklikt fig 5 1 De rode LED licht ongeveer elke 35 seconden kort op fig 5 2...

Page 33: ...rookkasttest controle van de elektronica etc Een test dient minstens één keer per jaar te worden uitgevoerd volgens de geldende toepassingsrichtlijn voor rookmelders in Duitsland DIN 14676 Houd daartoe de knop fig 5 2 ingedrukt min 3 seconden tot u een luid pulserend alarmsignaal hoort ca 85 dB 3 m Het apparaat moet ongeveer één keer per jaar droog worden afgenomen en van buiten met een stofzuiger...

Page 34: ...vatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid Daarom moeten lege batterijen volgens de wettelijke voorschriften worden afgevoerd Recycling Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd Neem voor meer informatie contact op met uw gemeen...

Page 35: ...lvolume 85 dB 3m Relatieve luchtvochtigheid 10 95 niet condenserend Bedrijfstemperatuurbereik 0 C tot 55 C Keuring VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD nummer 0786 CPD 21126 Jaar van CE markering 2011 Kleur wit Afmetingen Ø 106mm hoogte 44mm Artikelnummer SE10000008 Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden ...

Page 36: ... tweemaal afwisselend met de pieptoon ongeveer elke 35 seconden 3 Geen geluid Knippert ongeveer elke 17 seconden 4 Korte pieptoon ongeveer elke 35 seconden Knippert tweemaal gelijktijdig met de pieptoon ongeveer elke 35 seconden 5 Geen geluid Knippert tweemaal ongeveer elke 35 seconden 6 Geen geluid Knippert ongeveer elke 35 seconden Functietabel ...

Page 37: ... ingedrukt min 3 seconden tot u een luid pulserend alarmsignaal hoort Storingssignaal van de melder bij lege batterij of storing Storingssignaal kan worden opgeheven door de melder 10 seconden van de sokkel te nemen of met behulp van de testfunctie Houd de knop ingedrukt min 3 seconden tot u een luid pulserend alarmsignaal hoort Treedt de storing daarna weer op dan moet de melder vervangen worden ...

Page 38: ...36 ...

Page 39: ...ages ændringer modifikationer eller lakeringer idet alle krav på garanti derved bortfalder B 10 er en fotoelektronisk røgalarm til tidlig og pålidelig opdagelse af brand i private beboelseshuse lejligheder og rum med boliglignende benyttelse hvormed den lovmæssige pligt til montering af en røgalarm kan opfyldes Det brænder oftest om natten I søvne er menneskets lugtesans ikke aktiv og røgen kan ik...

Page 40: ... f eks i Tyskland DIN 14676 Montér først soklen så tæt på midten af loftet som muligt fig 3 Beskyt apparaterne mod borestøv Sæt alarmen på soklen og drej den med uret til den går i hak fig 5 1 Røgalarmen kobles automatisk til med ON OFF kontakten på undersiden fig 4 1 lige så snart alarmen er gået rigtigt i hak på soklen fig 5 1 Den røde LED under knappen blinker kort med ca 35 sek mellemrum fig 5...

Page 41: ...t kontrol af elektronikken etc En test bør gennemføres mindst 1 x om året i henhold til den regionalt gyldige anvendelsesstandard for røgalarmer i Tyskland DIN 14676 Tryk desuden på knappen fig 5 2 op til 3 sek indtil der høres en høj og pulserende alarmtone ca 85 dB 3 m Apparatet bør efter behov tørres af med en støveklud en gang om året og forsigtigt suges ren udefra med en støvsuger Vær opmærks...

Page 42: ...dem gratis hvor de bliver solgt Batterier indeholder miljø og helbredsskadelige stoffer og skal derfor bortskaffes fagligt korrekt Henvisninger vedrørende recyling Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald Ejere af brugt udstyr er i henhold til loven forpligtet til at bortskaffe dette udstyr fagligt korrekt I din kommune kan du få yderligere informationer Garanti Du kan fi...

Page 43: ...gtede anvendelse Signallydstyrke 85 dB 3m Relativ luftfugtighed 10 95 ikke kondenserende Arbejdstemperaturområde 0 C til 55 C Kontrol VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD nummer 0786 CPD 21126 Årstal for CE mærkningen 2011 Farve hvid Dimensioner Ø 106mm højde 44mm Artikelnummer SE10000008 Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes ...

Page 44: ...sekunders mellemrum Dobbelte blink på skift med bippene ca hvert 35 sek 3 Ingen tone Blinker ca hvert 17 sek 4 Kort biplyd med ca 35 sekunders mellemrum Dobbelte blink på skift med bippene ca hvert 35 sek 5 Ingen tone Blinker to gange ca hvert 35 sek 6 Ingen tone Blinker ca hvert 35 sek Funktionstabel ...

Page 45: ...dtil der lyder en høj og pulserende alarmtone Alarmens fejlmeldingssignal når batteriet er tomt eller i tilfælde af en fejlfunktion Fejlmeldingssignalet kan ophæves ved at tage alarmen af soklen i 10 sek eller med testfunktionen et langt tryk på knappen min 3 sek indtil der lyder en høj og pulserende alarmtone Hvis fejlen så optræder igen skal alarmen udskiftes Fejlmeldingssignalet kan stilles lyd...

Page 46: ...44 ...

Page 47: ...ningen Ändringar modifieringar eller lackeringar får inte utföras eftersom detta leder till att alla garantier ogiltigförklaras Enheten B 10 är en fotoelektronisk rökdetektor för tidig och tillförlitlig brandidentifiering i privata bostäder och utrymmen med bostadsliknande användning som uppfyller aktuella rekommendationer om rökdetektorer Bränder uppstår oftast om natten Människor känner inte luk...

Page 48: ...a först sockeln så nära mitten av taket som möjligt fig 3 Skydda enheten från borrdamm Sätt detektorn på sockeln och vrid den medurs tills den hakar fast fig 5 1 Rökdetektorn tillkopplas automatiskt med brytaren ON OFF på undersidan fig 4 1 så snart detektorn hakats fast ordentligt på sockeln fig 5 1 Den röda LED n blinkar till omkring var 35 e sek fig 5 2 Utför testfunktionen genom att hålla knap...

Page 49: ...Funktionskontroll av batteriet elektroniskt rökkammartest kontroll av elektroniken osv Ett test ska utföras minst en gång om året enligt de regionalt gällande användningsföreskrifterna för rökdetektorer i Tyskland DIN 14676 Håll knappen fig 5 2 intryckt tills minst 3 sek en stark och pulserande larmton hörs ca 85 dB 3 m Enheten bör vid behov torkas av med en torr trasa omkring en gång om året och ...

Page 50: ...stället Batterier innehåller miljö och hälsofarliga ämnen och måste därför avfallshanteras på sakkunnigt och föreskrivet sätt Information om återvinning Denna apparat får inte kastas i det osorterade kommunalavfallet Ägare till gamla apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna apparat på sakkunnigt och föreskrivet sätt Information får du från din stads eller kommunalförvaltning Garan...

Page 51: ...yrka 85 dB 3m Relativ luftfuktighet 10 95 icke kondenserande Arbetstemperaturområde 0 C till 55 C Kontroll VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD nummer 0786 CPD 21126 År för CE märkning 2011 Färg vit Mått Ø 106mm höjd 44mm Artikelnummer SE10000008 Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande ...

Page 52: ...linkar två gånger växelvis till piptonen omkring var 35 e sek 3 Inget ljud Blinkar omkring var 17 e sek 4 Kort pipton omkring var 35 e sek Blinkar två gånger omkring var 35 e sek parallellt till piptonen 5 Inget ljud Blinkar två gånger omkring var 35 e sek 6 Inget ljud Blinkar omkring var 35 e sek Funktionstabell ...

Page 53: ...tryckning minst 3 sek tills en stark och pulserande larmton hörs Störsignal från detektorn vid tomt batteri eller en felfunktion Störsignalen kan upphävas genom att detektorn tas av sockeln i 10 sek eller genom testfunktionen lång knapptryckning minst 3 sek tills en stark och pulserande larmton hörs Om störningen återkommer måste detektorn bytas ut Störsignalens ljud stängs av i 12 tim genom en ko...

Page 54: ...52 ...

Page 55: ... käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia sitä ei saa muokata tai maalata koska muutoin kaikki oikeudet takuuseen raukeavat B 10 valokennolla toimiva savuhälytin tulipalon varhaiseen ja luotettavaan havaitsemiseen yksityisissä asuintaloissa asunnoissa ja asumistarkoitukseen käytettävissä tiloissa Tulipalot ovat yleisimpiä öisin Nukkuessa ihmisen hajuaisti ei ole käytössä...

Page 56: ...mman keskelle kattoon kuva 3 Suojaa laitteita porauspölyltä Aseta hälytin jalustalle ja kierrä sitä myötäpäivään kunnes se lukittuu paikoilleen kuva 5 1 Savuhälytin kytketään pohjassa olevalla virtakytkimellä kuva 4 1 automaattisesti päälle heti kun hälytin on lukittunut jalustaan oikein kuva 5 1 Painikkeen alla oleva punainen LED vilkkuu n 35 s välein lyhyesti kuva 5 2 Suorita testitoiminto pitäm...

Page 57: ...ti Patterin toimintatarkastus elektroninen savukammiotesti elektroniikan tarkastaminen jne Testi tulisi suorittaa vähintään 1 x vuodessa paikallisesti savuhälyttimille annetun käyttöstandardin Saksassa DIN 14676 mukaisesti Paina sitä varten painiketta kuva 5 2 niin kauan väh 3 s kunnes kuuluu kova ja sykkivä hälytysääni n 85 dB 3m Laite pyyhitään tarvittaessa noin 1 x vuosittain kuivalla liinalla ...

Page 58: ...uttaa ne myyntipisteisiin maksutta Paristot sisältävät ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita ja ne on siksi hävitettävä asianmukaisella tavalla Kierrätysohjeet Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen seassa Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta Takuu Yleiset ...

Page 59: ...sä Signaalin äänenvoimakkuus 85 dB 3m Suhteellinen ilmankosteus 10 95 ei kondensoituva Työskentelylämpötila alue 0 C 55 C Tarkastus VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD numero 0786 CPD 21126 CE merkintävuosi 2011 Väri valkoinen Mitat Ø 106mm korkeus 44mm Tuotenumero SE10000008 Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään ...

Page 60: ...n 35 sekunnin välein Vuorotellen piippauksen kanssa kahdesti vilkkuva n 35 s välein 3 Ei ääntä Vilkkuva n 17 s välein 4 Lyhyt piippaus n 35 sekunnin välein Yhdessä piippauksen kanssa kahdesti vilkkuva n 35 s välein 5 Ei ääntä Kahdesti vilkkuva n 35 s välein 6 Ei ääntä Vilkkuva n 35 s välein Toimintotaulukko ...

Page 61: ...painallus väh 3 s kunnes kuuluu kova ja sykkivä hälytysääni Hälyttimen häiriösignaali pariston ollessa tyhjä tai virhetoiminnon sattuessa Häiriösignaali voidaan poistaa irrottamalla hälytin jalustasta 10 sekunniksi tai käynnistämällä testitoiminto Painikkeen pitkä painallus väh 3 s kunnes kuuluu kova ja sykkivä hälytysääni Jos häiriö esiintyy sen jälkeen uudelleen hälytin on vaihdettava Häiriösign...

Page 62: ...60 ...

Page 63: ...lla garanzia L articolo B 10 è un rilevatore di fumo fotoelettrico per l individuazione tempestiva e affidabile di incendi in abitazioni private appartamenti e locali ad uso domestico Risponde ai requisiti di legge in materia di rilevatori di fumo La maggior parte degli incendi si sviluppa di notte Durante il sonno il senso dell olfatto nell uomo è inibito e di conseguenza non è possibile percepir...

Page 64: ...o del soffitto Fig 3 Proteggere i dispositivi dalla polvere causata dalla perforazione del muro Inserire il rilevatore nel supporto e ruotarlo in senso orario finché scatta in posizione Fig 5 1 È possibile attivare automaticamente il rilevatore di fumo tramite l interruttore ON OFF posizionato nella parte inferiore Fig 4 1 solamente nel caso in cui sia fissato correttamente al supporto Fig 5 1 Il ...

Page 65: ...604 verifica del funzionamento della batteria prova della camera di fumo elettronica test dell elettronica e così via È necessario eseguire un test almeno una volta all anno attenendosi alle norme di utilizzo regionali in vigore relative ai rilevatori di fumo in Germania DIN 14676 Premere il pulsante Fig 5 2 minimo 3 sec fino a quando viene emesso un forte tono di allarme pulsato ca 85 dB 3 m All ...

Page 66: ...sostanze nocive per l ambiente e la salute e devono pertanto essere smaltite conformemente alle normative in vigore Indicazioni per il riciclaggio Il presente dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto urbano indifferenziato Chi possiede un vecchio dispositivo è vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore Per ulteriori informazioni rivolgersi all amministrazi...

Page 67: ...e del segnale 85 dB 3m Umidità relativa 10 95 senza condensa Temperatura di utilizzo da 0 C a 55 C Certificazione VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD numero 0786 CPD 21126 Anno del marchio CE 2011 Colore bianco Dimensioni Ø 106mm altezza 44mm Numero articolo SE10000008 L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso ...

Page 68: ...segnale 2 lampeggiamenti a intervalli di circa 35 secondi 3 Assenza di tono Lampeggiante ca ogni 17 secondi 4 Breve segnale acustico a intervalli di circa 35 secondi Lampeggiante contemporaneamente al segnale acustico 2 lampeggiamenti ca ogni 35 secondi 5 Assenza di tono Due lampeggiamenti ca ogni 35 secondi 6 Assenza di tono Lampeggiante ca ogni 35 secondi Tabella funzioni ...

Page 69: ...esso un forte tono di allarme pulsato Segnale di malfunzionamento del rilevatore dovuto a batteria scarica o guasto Il segnale di malfunzionamento può essere sospeso mediante rimozione del rilevatore dal supporto per 10 secondi oppure tramite la funzione test pressione prolungata del pulsante minimo 3 sec fino a quando viene emesso un forte tono di allarme pulsato Se il problema dovesse ripresenta...

Page 70: ...68 ...

Page 71: ...do realizar cambios modificaciones o aplicar barniz dado que podría perderse todo derecho a garantía El B 10 es un detector de humo fotoelectrónico para la detección precoz y fiable de incendios en edificios de viviendas viviendas individuales y estancias utilizadas con fines similares a la vivienda para el cumplimiento de la normativa legal sobre detectores de humo La mayoría de incendios se prod...

Page 72: ...e taladrado Coloque el detector sobre la base y gírelo en sentido horario hasta que encaje Figura 5 1 El detector de humo se activa automáticamente con el interruptor ON OFF situado en la parte inferior Figura 4 1 en cuanto se ha encajado correctamente en la base Figura 5 1 El LED rojo debajo de la tecla parpadea brevemente a intervalos de 35 segundos Figura 5 2 Ejecute la función de comprobación ...

Page 73: ...ónicos etc Es necesario realizar al menos una comprobación al año conforme a la norma de aplicación regional vigente para detectores de humo en Alemania DIN 14676 Para ello pulse la tecla Figura 5 2 mín 3 segundos hasta que se oiga un tono de alarma alto y vibrante 85 dB 3m aprox En caso necesario limpie en seco el equipo 1 vez al año y quítele el polvo con cuidado con una aspiradora Procure no co...

Page 74: ...s de venta Las baterías contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben desecharse en contenedores apropiados Indicaciones de reciclaje Este equipo no debe desecharse en la basura convencional Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a desecharlos en contenedores especiales Solicite información a su administración municipal o regional Garantía Enco...

Page 75: ...n de la señal 85 dB 3m Humedad ambiental relativa 10 95 no condensable Intervalo de temperaturas de trabajo 0 C a 55 C Verificación VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 Número CPD 0786 CPD 21126 Año de obtención de la marcación CE 2011 Color blanco Medidas Ø 106mm altura 44mm Número de artículo SE10000008 Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso ...

Page 76: ...aprox Alternativamente al pitido parpadeo doble cada 35 segundos aprox 3 Ningún tono Parpadeo cada 17 segundos aprox 4 Breve pitido cada 35 segundos aprox Paralelamente al pitido parpadeo doble cada 35 segundos aprox 5 Ningún tono Parpadeo doble cada 35 segundos aprox 6 Ningún tono Parpadeo cada 35 segundos aprox Tabla de funciones ...

Page 77: ...os hasta que se oye un tono de alarma alto y vibrante Señal de avería del detector por batería agotada o funcionamiento defectuoso La señal de avería se puede anular extrayendo el detector de la base durante 10 segundos o con la función de comprobación pulsación larga de tecla mín 3 segundos hasta que se oye un tono de alarma alto y vibrante Si se repite la avería posteriormente será necesario sus...

Page 78: ...76 ...

Page 79: ...e na použitie Zmeny modifikácie alebo lakovania sa nesmú vykonávať pretože inak zaniká akýkoľvek nárok na záručné plnenie B 10 je fotoelektronický dymový výstražný hlásič na včasné a spoľahlivé rozpoznanie požiaru v súkromných obytných domoch bytoch a priestoroch využívaných ako obytné určený na splnenie zákonnej povinnosti použitia dymového hlásiča V noci dochádza k požiarom najčastejšie V spánku...

Page 80: ... na strope obrázok 3 Prístroje chráňte pred prachom z vŕtania Hlásič uložte na sokel a otáčajte ním v smere pohybu hodinových ručičiek kým sa zaistí obrázok 5 1 Dymový výstražný hlásič sa automaticky zapne pomocou spínača ZAP VYP na spodnej strane obrázok 4 1 len čo je hlásič správne zaistený v sokli obrázok 5 1 Červený LED pod tlačidlom zabliká krátko v intervaloch cca 35 s obrázok 5 2 Vykonajte ...

Page 81: ...tď Test by sa mal uskutočniť minimálne 1 x ročne podľa regionálne platnej aplikačnej normy pre dymové výstražné hlásiče v Nemecku DIN 14676 Držte za tým účelom stlačené tlačidlo obrázok 5 2 dovtedy min 3 s kým zaznie hlasný a pulzujúci poplašný tón cca 85 dB 3 m Prístroj by sa mal v prípade potreby jedenkrát ročne utrieť nasucho a z vonkajšej strany opatrne povysávať vysávačom Dbajte na predmety z...

Page 82: ...a predajných miestach Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie a zdravie a musia sa preto ekologicky zlikvidovať Informácia pre recykláciu Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom Majitelia starých zariadení sú zo zákona povinní toto zariadenie zlikvidovať odborne Informácie dostanete od vašej mestskej resp obecnej správy Ručenie Naše Všeobecné obchodné podmi...

Page 83: ...ený účel Hlasitosť signálu 85 dB 3m Relatívna vlhkosť vzduchu 10 95 nekondenzujúci Rozsah pracovnej teploty 0 C až 55 C Skúška VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD číslo 0786 CPD 21126 Rok označenia CE 2011 Farba biela Rozmery Ø 106mm výška 44mm Číslo výrobku SE10000008 Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené ...

Page 84: ...aždých 35 sekúnd Striedavo s pípnutím 2 násobne blikajúca cca každých 35 s 3 Žiadny tón Blikajúci cca každých 17 s 4 Krátke pípnutie cca každých 35 sekúnd Paralelne s pípnutím 2 násobne blikajúci cca každých 35 s 5 Žiadny tón 2 násobne blikajúci cca každých 35 s 6 Žiadny tón Blikajúci cca každých 35 s Tabuľka funkcií ...

Page 85: ...čidla min 3 s kým zaznie hlasný pulzujúci poplašný tón Poruchový signál hlásiča pri prázdnej batérii alebo chybnej funkcii Poruchový signál je možné zrušiť odobratím hlásiča zo sokla na 10 s alebo pomocou testovacej funkcie Dlhé stlačenie tlačidla min 3 s kým zaznie hlasný a pulzujúci poplašný tón Ak sa potom porucha vyskytne opäť musí sa hlásič vymeniť Vypnutie poruchového signálu na 12 hod krátk...

Page 86: ...84 ...

Page 87: ... popisu v návodu k obsluze V případě provedení změn modifikací nebo nátěrů zanikají veškeré nároky na záruku B 10 je fotoelektronický kouřový hlásič pro včasnou a spolehlivou detekci požáru v soukromých obytných domech bytech a prostorách využívaných pro bydlení pro splnění zákonné povinnosti instalace kouřových hlásičů V noci je výskyt požárů nejčastější Ve spánku není čich u lidí aktivní a proto...

Page 88: ...střed obr 3 Chraňte přístroje před prachem vznikajícím při vrtání Nasaďte hlásič na sokl a otočte jím ve směru hodinových ručiček tak aby zaskočil obr 5 1 Výstražný kouřový hlásič se automaticky zapne pomocí spínače ON OFF na spodní straně obr 4 1 jakmile hlásič správně zaskočí na soklu obr 5 1 Červená LED dioda pod tlačítkem krátce bliká v intervalech 35 vteřin obr 5 2 Proveďte testovací funkci t...

Page 89: ...ontrola elektroniky atd Test by se měl provádět alespoň 1x ročně podle regionálně platné aplikační normy pro kouřové hlásiče v Německu DIN 14676 Stiskněte tlačítko obr 5 2 a držte je min 3 s dokud nezazní hlasitý a pulzující zvuk alarmu cca 85 dB 3m Přístroj by měl být v případě potřeby cca 1 x ročně vyčištěn suchým hadříkem a zvenčí opatrně vysavačem Dávejte pozor na předměty vybavení v okruhu 0 ...

Page 90: ...zplatně na prodejních místech Baterie obsahují látky škodlivé pro životní prostředí i pro zdraví a musí být proto odborně zlikvidovány Pokyny k recyklaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s netříděným domovním odpadem Majitelé použitých přístrojů jsou ze zákona povinni tento přístroj odborně zlikvidovat Informace získáte u své městské nebo obecní správy Záruka Naše Všeobecné obchodní pod...

Page 91: ...dle určení Hlasitost signálu 85 dB 3m Relativní vlhkost vzduchu 10 95 nekondenzující Rozsah pracovních teplot 0 C až 55 C Zkouška VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 Číslo CPD 0786 CPD 21126 Rok označení CE 2011 Barva bílá Rozměry Ø 106mm výška 44mm Číslo výrobku SE10000008 Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení ...

Page 92: ...h 35 vteřin Dvojité blikání střídající se s pípáním cca každých 35 vteřin 3 Žádný zvuk Blikání cca každých 17 vteřin 4 Krátké pípání cca každých 35 vteřin Dvojité blikání souběžně s pípáním cca každých 35 vteřin 5 Žádný zvuk Dvojité blikání cca každých 35 vteřin 6 Žádný zvuk Blikání cca každých 35 vteřin Tabulka funkcí ...

Page 93: ...n 3 s dokud se nerozezní hlasitý a pulzující zvuk alarmu Poruchový signál hlásiče při vybité baterii nebo chybné funkci Poruchový signál lze vypnout sejmutím hlásiče ze soklu na 10 vteřin nebo provedením testovací funkce Dlouhé stisknutí tlačítka min 3 s dokud se nerozezní hlasitý a pulzující zvuk alarmu Vyskytne li se porucha znovu musí být hlásič vyměněn Vypnutí zvuku poruchového signálu na 12 h...

Page 94: ...92 ...

Page 95: ...ений модификация или покрытие продукта лаком не допускаются так как в этом случае любые требования по выполнению гарантийных обязательств не принимаются B 10 представляет собой фотоэлектронный детектор дыма для заблаговременного и надежного обнаружения пожара в частных домах квартирах и жилых помещениях используемый для оповещения о пожарной тревоге Чаще всего возгорания случаются ночью Во сне обо...

Page 96: ...ис 3 Обеспечьте защиту приборов от буровой пыли Установите детектор на основание и поворачивайте по часовой стрелке пока он не войдет в пазы рис 5 1 После того как детектор должным образом войдет в пазы основания рис 5 1 он включится автоматически с помощью выключателя ВКЛ ВЫКЛ на нижней стороне рис 4 1 Красный светодиодный индикатор под кнопкой мигает приблизительно каждые 35 сек рис 5 2 Проведит...

Page 97: ... соответствии с действующими региональными нормами эксплуатации детекторов дыма в Германии DIN 14676 Для этого нажмите и удерживайте кнопку рис 5 2 до тех пор мин 3 сек пока не раздастся громкий пульсирующий аварийный сигнал около 85 дБ 3 м При необходимости 1 раз в год следует сухой тряпкой удалять пыль из прибора и осторожно очищать его внешнюю сторону пылесосом Следите за тем чтобы в радиусе 0 ...

Page 98: ...ы содержат вещества наносящие вред здоровью людей и окружающей среде поэтому их следует утилизировать надлежащим образом Указания по утилизации Данное устройство нельзя утилизировать вместе с неотсортированными твердыми бытовыми отходами Согласно закону владельцы отслуживших свой срок устройств обязаны утилизировать их надлежащим образом Дополнительные сведения можно получить в местном городском и...

Page 99: ...ания Громкость сигнала 85 дБ 3м Относительная влажность 10 95 без конденсата Диапазон рабочих температур от 0 C до 55 C Проверка VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 Номер CPD 0786 CPD 21126 Год маркировки CE 2011 Цвет белый Габариты Ø 106мм высота 44мм артикула SE10000008 Внесение изменений в технические и оптические параметры выполняется без уведомления ...

Page 100: ...осле звукового сигнала приблизительно каждые 35 сек 3 Звуковой сигнал отсутствует Вспышка приблизительно каждые 17 сек 4 Короткий звуковой сигнал приблизительно каждые 35 сек Двукратные вспышки приблизительно каждые 35 сек параллельно со звуковым сигналом 5 Звуковой сигнал отсутствует Двукратные вспышки приблизительно каждые 35 сек 6 Звуковой сигнал отсутствует Вспышка приблизительно каждые 35 сек...

Page 101: ...тех пор пока не раздастся громкий пульсирующий аварийный сигнал Предупреждающий сигнал о неполадке при разрядке аккумулятора или при сбое в работе Предупреждающий сигнал о неполадке можно остановить путем отсоединения детектора от основания на 10 сек или включением функции тестирования нажмите и удерживайте кнопку мин 3 сек до тех пор пока не раздастся громкий пульсирующий аварийный сигнал Если пр...

Page 102: ...100 ...

Page 103: ...ządzenia gdyż w przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji będą nieważne B 10 to fotoelektroniczna ostrzegawcza czujka dymu umożliwiająca wczesne i niezawodne wykrywanie pożarów w prywatnych domach mieszkalnych mieszkaniach oraz pomieszczeniach o funkcji zbliżonej do mieszkalnej umożliwiająca spełnienie ustawowych wymagań w zakresie stosowania czujek dymu Pożary najczęściej występują ...

Page 104: ...tanowi o tym norma DIN 14676 Na początek należy umieścić podstawę w miarę możliwości pośrodku sufitu rys 3 Urządzenia należy chronić przed pyłem powstającym podczas wiercenia Umieść czujkę w gnieździe i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia rys 5 1 Włączenie ostrzegawczej czujki dymu odbywa się automatycznie za pomocą przełącznika ON OFF umieszczonego na spodzie ur...

Page 105: ...iałania baterii test elektroniczny komory dymnej kontrola obwodów elektronicznych itd Test powinien być przeprowadzany co najmniej raz na rok zgodnie z obowiązującą w danym regionie normą w zakresie stosowania ostrzegawczych czujek dymu w Niemczech DIN 14676 W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk rys 5 2 tak długo min 3 s aż będzie słyszalny głośny pulsujący dźwięk alarmu głośność ok 85...

Page 106: ...kupu Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia stąd muszą podlegać specjalistycznej utylizacji Uwagi dotyczące recyklingu Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Posiadacze zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia prawidłowej utylizacji urządzeń Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich władz mie...

Page 107: ...śność sygnału 85 dB 3m Wilgotność względna powietrza 10 95 bez kondensacji Zakres temperatur pracy 0 C do 55 C Atesty VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 Numer CPD 0786 CPD 21126 Rok oznakowania CE 2011 Kolor biały Wymiary Ø 106mm wysokość 44mm Numer artykułu SE10000008 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia ...

Page 108: ...rótkotrwałe piśnięcie co ok 35 s Dwukrotne błyśnięcie co ok 35 s naprzemiennie z piśnięciem 3 Brak dźwięku Błysk co ok 17 sekund 4 Krótkotrwałe piśnięcie co ok 35 s Dwukrotne błyśnięcie co ok 35 s równolegle z piśnięciem 5 Brak dźwięku Podwójny błysk co ok 35 sekund 6 Brak dźwięku Błysk co ok 35 sekund Tabela funkcji ...

Page 109: ...yszalny głośny pulsujący dźwięk alarmu Sygnał nieprawidłowości czujki w przypadku wyczerpania się baterii lub nieprawidłowego działania Sygnał nieprawidłowości można anulować wyjmując czujkę z gniazda na 10 sekund lub za pomocą funkcji testu naciśnięcie przycisku na dłużej min 3 s aż będzie słyszalny głośny pulsujący dźwięk alarmu Jeśli po wykonaniu tej czynności nieprawidłowość znów się pojawi na...

Page 110: ...108 ...

Page 111: ...zzen rajta változtatásokat vagy módosításokat ne fényezze mivel ezzel minden szavatossági igénytől elesik A B 10 egy fotoelektromos figyelmeztető füstérzékelő a családi lakóházakban lakásokban és lakható szobákban a tűz törvény szerint előírt tűzbejelentéshez való korai érzékelésére Éjszaka gyullad ki tűz a leggyakrabban Alvás közben az emberek szagló érzékszerve nem működik és nem érzékeli a füst...

Page 112: ...kelőt a talapzatra és csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba amíg be nem kattan 5 1 ábra A füstérzékelő az alsó részen levő BE KI gombbal 4 1 ábra automatikusan bekapcsol amint az érzékelő megfelelően rákattant a talapzatra 5 1 ábra A vörös LED a gomb alatt kb 35 mp es időközönként röviden felvillan 5 2 ábra Végezzen el egy teszt működést a 5 2 ábrán látható gomb legalább 3 mp re való ...

Page 113: ...nális érvényben levő füstérzékelők felhasználási normájának megfelelő tesztet kell végezni Németországban DIN 14676 szabvány szerint Ehhez nyomja meg a 5 2 ábrán látható gombot addig min 3 mp amíg egy hangos és lüktető vészjelzés megszólal kb 85 dB 3m A készüléket szükség esetén évente 1 alkalommal törölje le száraz ruhával és portalanítsa óvatosan porszívóval Vigyázzon a 0 5 m körzetben levő bere...

Page 114: ...lemeiket Az elemek szakszerű ártalmatlanítást igényelnek hiszen környezet és egészségkárosító anyagokat tartalmaznak Újrahasznosításra vonatkozó figyelmeztetések Ezt a készüléket nem szabad a háztartási szemétbe dobni A régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szakszerű ártalmatlanítására Ezzel kapcsolatban a városi illetve a községi polgármesteri hivatalokban kaphat tájékoztatást...

Page 115: ...s esetén Jelzőhang erősség 85 dB 3m Relatív páratartalom 10 95 nem kondenzáló Működési hőmérséklet 0 C 55 C Vizsgálat VdS G211122 DIN EN 14604 2009 02 CPD szám 0786 CPD 21126 CE jelölés éve 2011 Szín fehér Méretek Ø 106mm magasság 44mm Árucikkszám SE10000008 Bejelentés nélküli technikai és optikai változásokra a jogot fenntartjuk ...

Page 116: ...ént A hangjelzéssel felváltva kb 35 mp ként 2 szeres felvillanás 3 Nincs hangjelzés Kb 17 mp ként felvillan 4 Rövid sípoló jelzés kb 35 mp ként A hangjelzéssel párhuzamosan 2 szeres felvillanás kb 35 mp ként 5 Nincs hangjelzés Kb 35 mp ként 2 szeres felvillanás 6 Nincs hangjelzés Kb 35 mp ként felvillan Működési táblázat ...

Page 117: ...gombnyomás min 3 mp amíg egy hangos és lüktető vészjelzés megszólal Az érzékelő vészjelzése üres elemnél vagy hibás működésnél A hibajelzést hatástalaníthatja az érzékelő talapzatról való levételével 10 mp re vagy egy tesztfunkcióval Hosszú gombnyomás min 3 mp amíg egy hangos és lüktető vészjelzés megszólal Ha a hiba ezek után is fennáll akkor ki kell cserélni az érzékelőt Egy hibajelzés hangtalan...

Page 118: ...116 ...

Reviews: