Sector NO LIMITS Instruction Manual Download Page 66

Summary of Contents for NO LIMITS

Page 1: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Instruction Manual...

Page 2: ...S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S We thank you for the confidence that you have shown in us by choosing the SECTOR brand To enable you to use your watch to the best advantage we recommend that you care...

Page 3: ...second time zone Date Push button B Quick correction of 24 hour second time zone Push button C Option Quick correction of day Minute hand Push button A Quick correction of date Crown position 1 Normal...

Page 4: ...sing the button after finished the setting Attention When using push button B to set the second time zone hour the centre minute hand must be set to between 55th minute and 05th minute at any hour 2SE...

Page 5: ...tinue to turn the crown until the desired date is set 3 Push the crown back to position 1 Quick correction of Date 1 Set the crown at position 1 2 Press A step by step to advance the date until the de...

Page 6: ...The day hand will advance one day when 0 4 00 in the morning is reached 3 Push the crown back to position 1 Quick correction of Day 1 Set the crown at position 1 2 Press C twice to advance the day han...

Page 7: ...lterations repairs and or unauthorized tampering are strictly excluded from the warranty Batteries glass discoloration of the plating or color and the consequences of normal wear and tear and aging of...

Page 8: ...ANO ESPA OL PORTUGU S Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en ayant choisi la marque SECTOR Afin d utiliser votre montre de mani re appropri e nous vous recommandos de lire atte...

Page 9: ...sur le bouton B Correction rapide des 24 heures deuxi me fuseau horaire Appuyer sur le bouton C Option Correction rapide du jour Aiguilles des minutes Appuyer sur le bouton A Positions du remontoir 1...

Page 10: ...e fois l heure r gl e rel cher le bouton B Attention Lorsqu on agit sur le bouton B pour r gler le deuxi me fuseau horaire l aiguille des minutes doit se trouver entre 55 et 05 minutes chaque heure 2R...

Page 11: ...s d une montre Continuer de tourner le remontoir jusqu atteindre l heure d sir e 3 Ramener le remontoir en position 1 Correction rapide de la date 1 R gler le remontoir en position 1 2 Appuyer pas pas...

Page 12: ...jusqu la position d sir e Le jour avancera d une unit en se rapprochant de 04 00 du matin 3 Ramener le remontoir en position 1 Correction rapide du jour 1 R gler le remontoir en position 1 2 Appuyer...

Page 13: ...les d charg es laiss es l int rieur de la montre alt rations r parations et ou modifications non autoris es sont formellement exclus de la garantie De plus la garantie ne couvre pas les piles les verr...

Page 14: ...A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Sie haben die Marke SECTOR gew hltundwirdankenlhnen f r lhr Vertrauen Damit Sie lhre Uhr richtig bedienen empfehlen wir lhnen diese Gebrauchsanweisun...

Page 15: ...Zweite Zeitzone Datum Dr cker B Schnelle Korrektion der 24 Stunden zweite Zeitzone Dr cker C Optional Schnelle Korrekur des Wochentages Minutenzeiger Dr cker A Position der Krone 1 Normal 2 Setzen de...

Page 16: ...3 Die Zeit ist nun gesetzt Achtung Wenn Dr cker B zur Einstellung der zweiten Zeitzone verwendet wird muss der Minutenzeiger zwischen 55 Minute und 5 Minute stehen 2EINSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE 1 Z...

Page 17: ...bis das gew nschte Datum eingestellt ist 3 Dr cken der Krone auf Position 1 Schnelle Korrektion des Datums 1 Krone in Position 1 setzen 2 Drehen der Krone im Uhrzeigersinn step by step bis zum gew nsc...

Page 18: ...estellt ist Der Tageszeiger wechselt auf einen neuen Tag um 04 00 morgens 3 Dr cken der Krone auf Position 1 Schnelle Korrektion des Wochentages 1 Krone in Position 1 setzen 2 Dr cken von C um den gew...

Page 19: ...Einsatz von unvorschriftsm igen Batterien leere im Uhreninneren zur ckgelassene Batterien nderungen sowie von Unbefugten vorgenommene Reparaturen oder Missgriffe zur ckzuf hren sind Von der Garantie...

Page 20: ...OL PORTUGU S Vi ringraziamo per la fiducia che avete riposto in noi scegliendo un prodotto della marca SECTOR Al fine di poter utilizzare il vostro orologio in modo appropriato vi consigliamo di legge...

Page 21: ...nte B Correzione veloce delle 24 ore secondo fuso orario Premi pulsante C Opzione Correzione veloce del giorno Lancetta dei minuti Premi il pulsante A Posizioni della corona 1 Posizione normale 2 Sist...

Page 22: ...esiderata 3 Rilascia il pulsante dopo aver sistemato Attenzione Quando usi il pulsante B per sistemare il secondo fuso orario la lancetta dei minuti deve essere tra 55 minuti e 05 ad ogni ora 2SISTEMA...

Page 23: ...ntinua a girare la corona fino alla data desiderata 3 Riporta la corona in posizione 1 Correzione veloce della Data 1 Sistema la corona in posizione 1 2 Premi A passo a passo per arrivare alla data de...

Page 24: ...e vuoi Il giorno avanzer quando si avviciner alle 04 00 del mattino 3 Riporta la corona in posizione 1 Correzione veloce del Giorno 1 Sistema la corona in posizione 1 2 Premi C e il giorno avanzer di...

Page 25: ...escritte pile scariche lasciate all interno dell orologio alterazioni riparazioni e o manipolazioni non autorizzate Sono altres escluse dalla garanzia pile vetri scolorimento della placcatura o colore...

Page 26: ...A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca SECTOR Para utilizar de una forma apropiada su reloj le recomendamos leer ant ntamente las sig...

Page 27: ...lsaci n B Correcci n r pida de la segunda zona horaria 24 horas Bot n de pulsaci n C Opci n Correcci n r pida del d a Minutero Bot n de pulsaci n A Posici n de la corona 1 Funcionamiento normal 2 Conf...

Page 28: ...Atenci n A la hora de utilizar el bot n de pulsaci n B para configurar la segunda zona horaria el minutero del centro debe estar configurado entre el minuto 55 y el 05 de cualquier hora 2CONFIGURACI...

Page 29: ...corona hasta configurar la fecha deseada 3 Presione la corona para colocarla de nuevo en la posici n 1 Correcci n r pida de la fecha 1 Coloque la corona en la posici n 1 2 Pulse el bot n A poco a poc...

Page 30: ...ntido de las agujas del reloj para hacer avanzar la manecilla del d a hasta alcanzar el deseado La manecilla del d a cambiar de d a cuando se alcancen las 04 00 de la madrugada 3 Presione la corona pa...

Page 31: ...nadecuadas pilas gastadas dejadas en el interior del reloj modificaciones reparaciones y o manipulaciones no autorizadas La garant a tampoco cubre pilas cristal decoloraci n del placado o color cualqu...

Page 32: ...ITALIANO ESPA OL PORTUGU S Agradecemos a confian a que nos proporcionou com a escolha de um produto da marca SECTOR Para poder utilizar o seu rel gio de modo apropriado aconselhamos que leia atentame...

Page 33: ...condo fuso Data Premir o bot o B Correc o r pida das 24 horas segundo fuso hor rio Premir o bot o C Op o Correc o r pida do dia Ponteiro dos minutos Premir o bot o A Posi o da coroa 1 Posi o normal 2...

Page 34: ...a pretendida 3 Soltar ao concluir a opera o Aten o Ao utilizar o bot o B para acertar o segundo fuso hor rio o ponteiro dos minutos deve ficar entre 55 minutos e 05 de cada hora 2ACERTAR O SEGUNDO FUS...

Page 35: ...oa para a direita Continuar a rota o at data pretendida 3 Recolocar a coroa na posi o 1 Correc o r pida da Data 1 Colocar a coroa na posi o 1 2 Premir A passo a passo at chegar data pretendida Aten o...

Page 36: ...ar at ao dia pretendido O dia avan a quando se aproximar das 04 00 da manh 3 Recolocar a coroa na posi o 1 Correc o r pida do Dia 1 Puxar a coroa para a posi o 1 2 Premir C e o dia avan a uma unidade...

Page 37: ...interior do rel gio altera es repara es e ou manipula es n o autorizadas s o totalmente exclu dos da garantia As pilhas vidro descolora o do metal ou cor e as consequ ncias do normal uso e envelhecim...

Page 38: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Page 39: ......

Page 40: ...1 24 2...

Page 41: ...3...

Page 42: ...4...

Page 43: ......

Page 44: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Page 45: ...B A 1 2 1 2 24 24 24...

Page 46: ...1 2 24 1 B 1 B 4 B 55 05 4 B 55 05 2 24 1...

Page 47: ...3 2 1 00 00 12 00 00 00 12 00...

Page 48: ...4 2 1 2 1 22 00 06 00 22 00 06 00...

Page 49: ......

Page 50: ...SECTOR E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H ITALIANO ESPA OL PORTUGU S SECTOR...

Page 51: ......

Page 52: ...1 2...

Page 53: ...3...

Page 54: ...4...

Page 55: ...water re sistant di DIN 8310...

Page 56: ...U S A Purchaser and is not transferable How long the warranty lasts Coverage under this warranty lasts for a period of two years from the date of original retail purchase What Morellato will do Morell...

Page 57: ...o defects or damage latent or otherwise caused by the use of or effect of using batteries other than those of the technical specification and quality prescribed by Morellato or by leaving dead batteri...

Page 58: ...TIONS WITH RESPECT TO INCIDENTAL CONSEQUENTIAL AND SPECIAL DAMAGES How state law applies Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not appl...

Page 59: ...usted equipment at the end of its useful life to the suitable differential waste collection centres for electric and electronic waste or give the article to the retailer on purchase of equivalent equi...

Page 60: ...n de vie aux centres sp ciaux de r colte diff rencie des d chets lectroniques et lectrotechniques ou le remettre au revendeur au moment de l acquisition d un nouvel appareillage de type quivalent rais...

Page 61: ...sorgung von Elektronik und Elektrotechnikger ten ausger stet sind oder er erstattet das Ger t dem Verk ufer zur ck beim Kauf eines Neuen Ger ts gleichwertigen Typs im Verh ltnis eins zu eins Die fachg...

Page 62: ...gli idonei centri di raccolta differenziata dei ri uti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ra...

Page 63: ...elho chegar ao t rmino de funcionamento o utente dever entreg lo nos centros de recolha diferenciada de res duos electr nicos e eletrot cnicos Outra possibilidade deix lo ao revendor no acto da compra...

Page 64: ...llevar el aparato inservible a los puntos destinados para la recogida de deshechos el ctricos y electr nicos o entregarlo a su vendedor en el momento de la compra de un nuevo aparato equivalente a ra...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...sistance le plus porche consulter la section Contacts sur le site www sectornolimits com Das f r Sie n chstgelegene Service Center entnehmen Sie bitte der Rubrik Kontakte auf der Homepage www sectorno...

Page 69: ......

Page 70: ...42699040375...

Reviews: