background image

> Antes de toda operación, hay que desconectar el proyector de la red eléctrica 
> Todas las conexiones eléctricas deben realizarse fuera del agua 
> No manipular con los pies mojados 
> Hay que respetar las normas de prevención de los accidentes vigentes 
> Hay en particular que respetar la norma IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS   
   EN EL INTERIOR de edificios. INSTALACIONES especiales. PISCINAS. 
> Las personas encargadas del montaje deben tener la calificación requerida para esto   
   género de trabajo 

  > Apagar con el telemando corresponde a un modo de espera. En caso de parada superior 

a las 24h, es recomendado utilizar el interruptor situado antes del transformador 

 

5. MANTENIMIENTO 

Esta  lámpara  no  requiere  ningún  tipo  de  mantenimiento.  Cuando  el  LED  rojo  del  telemando  no  se 
enciende más, es necesario reemplazar su pila CR2032 3V 120mAh. En caso de mal funcionamiento, 
póngase en contacto con nuestro servicio al cliente o el de su revendedor. 

 

6. UTILISACION 

El  sistema  propone  16  programas  con  11  colores  fijos  y  5  ambientes  automáticos.  El  control  se 
efectúa manualmente por el telemando radio o por corte de la corriente. Cada corte rápido (menos de 
2  segundos)  hace  pasar  al  programa  siguiente.  Después  de  un  corte  de  más  de  10  segundos,  al 
encender conservará el último programa utilizado. 
La utilización del mando a distancia necesita un posicionamiento frente a la lámpara a una distancia 
máxima  de  10  metros,  antena  desplegada.  La  presencia  de  metal  próximo  del  proyector  o  una 
inmersión demasiado profunda puede restringir la utilización del telemando a una distancia más corta 
(1  a  2  metros).  La  primera  utilización  del  mando  a  distancia  necesita  una  configuración  con  su 
receptor, integrado en la lámpara. 

 

>>> Procedimiento de configuración del mando a distancia: 

 

Instale la pila abastecida en su compartimiento y encender el proyector 

 

Apriete simultáneamente los botones 

O

 y

 S

 del telemando durante 5 segundos 

 

La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración 

 

Basta luego con apretar el botón 

C

 o 

P

 hasta obtener el color o el programa deseado. 

 
 

7. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  
 
 

 
 

 
 
 

 
 
 

 

8. GARANTIA 

Esta  lámpara  PAR56  de  LED  esta  garantizada  contra  todo  defecto  de  material  y/o  fabricación 
(componentes electrónicos) durante un período de 2 años a partir de la fecha de entrega. (Conservar 
la factura) 
No  se  garantizan  contra  la  rotura  procedente  de  un  choque  externo,    cortocircuito  o  atornillamiento 
excesivos,

 

ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal. (Véase 

en ese caso el contrato de seguro de la vivienda). 
Esta garantía se condiciona al estricto respeto de las instrucciones de montaje y mantenimiento.  
De  conformidad  con  esta  garantía,  la  única  obligación  que  incumbe  al  fabricante  o  a  su  distribuidor 
será, a la elección de uno de ellos, la sustitución gratuita o la reparación del producto o el elemento 
reconocido defectuoso por sus servicios. Todos los demás gastos estarán a cargo del comprador. 
Para  beneficiarse  de  esta  garantía,  todo  producto  debe  presentarse  de  antemano  al  servicio 
postventa  del  fabricante  o  del  distribuidor,  cuyo  acuerdo  es  indispensable para  toda  la sustitución  o 
toda reparación. 
La garantía  no será efectiva en caso de desperfecto aparente. También se excluyen los defectos  y 
deterioros  causados  por  el  uso  normal,  los  defectos  resultados  de  un  montaje y/o  de  un  empleo  no 
conforme,  y  las  modificaciones  del  producto  realizadas  sin  el  consentimiento  escrito  y  previo  del 
fabricante. 

 

9. INFORMACION MEDIOAMBIENTALES 

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE, por lo que se refiere a los 
residuos de  equipamientos eléctricos y electrónicos (DEEE), el consumidor debe 
dejar el producto usado en los puntos de recogida previstos a tal efecto. 

 

Summary of Contents for LEDINPOOL 502679

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502679 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502679 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502679 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ... Schraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Page 6: ...1mm 3 INSTALLATION Pour une installation correcte la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformate...

Page 7: ...de Installez la pile fournie dans son compartiment et allumez la lampe Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 5 secondes La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE SECURITE 8 GARANTIE La lampe PAR56 à LED est garantie contre tout défaut de matièr...

Page 8: ...n of 2x1mm 3 INSTALLATION For a correct installation the power socket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of...

Page 9: ...emote controller and switch on the projector Press the buttons O S together during 5 seconds Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 24 months against any material and or manufacture defect electronic c...

Page 10: ...2x1mm 3 INSTALACION Para una instalación correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siemp...

Page 11: ...tancia Instale la pila abastecida en su compartimiento y encender el proyector Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 5 segundos La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 GARANTIA Esta lámpara PAR56 de LED esta garantizada contra todo defecto d...

Page 12: ...e di 2x1mm 3 INSTALLAZIONE Per un installazione corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza ...

Page 13: ...allate la pila fornita nel suo scompartimento e accendere il proiettore Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 5 secondi La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA 8 GARANZIA La lampade led PAR56 é garantita cont...

Page 14: ...ung mit einer maximalen Stromstärke von 30mA verfügen Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise ...

Page 15: ...rte Batterie in ihr Fach legen und die Lampe einschalten Gleichzeitig 5 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEITSWARNUNGEN 8 GARANTIE Auf die fehlerlose Beschaffenheit des Materials und oder Fabrikat...

Page 16: ... cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30MEU Este projector só será unido com um transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fa...

Page 17: ...igue o projetor Aperte simultaneamente o botão O e S do controle remoto durante 5 segunda A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componente...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 IEE PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 ...

Reviews: