SEA STORM Manual Download Page 33

Los elementos del embalaje como bolsas de plástica, poliestireno expanso, tornillos etc. no tienen que ser dejados al alcance de los niños, 
porque fuente de potencial peligro.

Antes de conectar el cuadro eléctrico a la red asegurarse que los datos de matrícula sean correspondientes a los de la red de distribución 
eléctrica y que la capacidad eléctrica sea apropiada a la potencia maxima de la instrumentación.

Verificar que la sección de los cables de la instalación sea adecuada a la potencia absorbida por la instrumentación .

Una instalación errada puede causar daños a personas o cosas, por los cuales el constructor no puede ser considerado responsable.

La seguridad eléctrica de la instrumentación es obtenida cuando el mismo es corectamente conectado a una eficaz instalación de toma a tierra 
realizada como previsto por las vigentes normas de seguridad. Es necesario verificar este requisito y en caso de duda pedir un control de la 
instalación por parte de personal cualificado. El constructor no puede ser considerato responsable para eventuales daños causados por una 
falllida toma a tierra de la instalación.

No tocar las piezas eléctricas con partes del cuerpo mojadas o húmedas.
No permitir que el producto sea utilizado por niños o personas no aptas y informar todos los usuarios del contenido de las presentes 
prescripciones de seguridad sobre la utilización y manutención. Recomendan de exponerlas en lugar adecuado.
Antes de realizar los trabajos de manutención o otro tipo de trabajo, desconectar el interruptor diferencial (16A y umbral de intervención de 
0,030A) de la red de alimentación.
En caso de avería intervenir sólo con personal cualificado.
Para los arreglos recurrir a SEA S.r.l.
No enrollar como espiral el cable de alimentación para evitar sobrecalentamientos peligrosos.
No pararse en la zona de movimiento del producto, de las bisagras y de los órganos mecánicos en movimiento.

Poner un cartel que indique el peligro en manera bien visible sobre el producto si esto es accionado por control remoto.
Realizar controles periódicos y cuidadosos sobre el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad.

ALLGEMEINE HINWEISE UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE INSTALATION DER 

                     AUTOMATISIERTEN SYSTEME ZUR ÖFFNUNG VON TOREN; GITTERTOREN UND TORFLÜGELN.

EINFÜHRUNG

Verehrte Kunden,In diesem Handbuch sind sämtliche Hinweise für eine ordnungsgemäße Inbetriebsetzung der automatisierten Systeme zur 
Öffnung von Toren, Gittertoren und Torflügeln enthalten. Außerdem dient es als Leitfaden für die Inbetriebnahme und Bestimmung der 
Einsatzmöglichkeiten. Aus dem Handbuch können Sie sämtliche Sicherheits- und Instandhaltungsvorkehrungen entnehmen. Zur Verhütung 
von Unfällen wie auch Gewährleistung des entsprechenden Sicherheits-Standards wird dringend empfohlen, dieses Handbuch gründlich 
durchzulesen. Die von Ihnen erworbenen SEA-Produkte und das vorliegende Handbuch stimmen mit folgenden Richtlinien überein: 
Maschinenrichtlinie (89/392/EWG und denen darauf folgenden Änderungen), Niederspannungsrichtlinien (73/23/EWG und denen darauf 
folgenden Änderungen) und Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG und denen darauf folgenden Änderungen). 

Achten Sie darauf, dass Sie über die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen ausführlich informiert sind, bevor Sie die ersten Schritte 
einleiten. Sollten dennoch Zweifel zu einigen Anweisungen bestehen oder zusätzliche Informationen notwendig sein, können Sie sich an den 
örtlich zuständigen Vertreter oder an unseren telefonischen Kundendienst wenden. Bevor die SEA-Produkte installiert werden, ist es folglich 
notwendig, das Handbuch einmal gründlich durchzulesen. Gegebenenfalls sollte das Handbuch vor der Inbetriebnahme ein zweites Mal 
durchgelesen werden. Dies ist erforderlich, damit sichergestellt werden kann, dass eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme, Installation und 
Sicherheitsstandard gewährleistet sind. Um sicherzustellen, dass Ihr Produkt über eine lange Lebensdauer hinaus, ohne Betriebsstörungen 
und unter strengsten Sicherheitsbedingungen, in Anspruch genommen werden kann, ist es unerläßlich, dass eine fachmännische Installation 
durchgeführt wird. Nach der Installation ist es außerdem notwendig, das Produkt auf die verschiedenen Funktionsmerkmale zu überprüfen.

Das Handbuch ist Bestandteil des Antriebs. Darauf achten, dass während der Inbetriebnahme des Antriebs, das Handbuch stets zugänglich ist 
und folglich an einem Ort aufbewahrt wird, der Ihnen bekannt ist. Die zur Installation der SEA-Produkte notwendige Anleitung ist in diesem 
Handbuch enthalten. Folglich sollte das Installationspersonal sich strikt an die darin aufgeführten Anweisungen halten. Somit werden 
einerseits die Voraussetzungen dafür geschaffen, den Anforderungen in Anlehnung an Sicherheit, den geltenden Normen und Richtlinien zu 
entsprechen, andererseits wird gewährleistet, dass der Endbenutzer über eine Anlage verfügt, die sicher und funktionstüchtig ist. Die von 
Ihnen erworbenen SEA-Produkte dürfen ausschließlich für die Automatisierung von Toren, Gittertoren, Torflügeln und Schranken eingesetzt 
werden. Jeglicher Einsatz, der oben nicht ausdrücklich genannt wurde, und jegliche Eingriffe des Installationspersonals, die nicht in diesem 
Handbuch vorgesehen sind und von SEA S.r.l nicht ausdrücklich genehmigt wurden, schließen den Hersteller von jeglicher Haftung aus. Das 
Installationspersonal kann bei Fragen oder Unklarheiten über den Inhalt des Handbuchs, sowie über Fortbildungs- und/oder 
Ausbildungsseminare, jederzeit den telefonischen Kundendienst-Service der Firma SEA S.r.l. in Anspruch nehmen. 

ALLGEMEINE HINWEISE

Vor der Installierung sicherstellen, dass das Produkt keine Schäden aufweist, die den Einbau oder die Betriebssicherheit beeinträchtigen 

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

DEUTSCH

                                                           Rev. 00 - 04/2010

74

67411035

Summary of Contents for STORM

Page 1: ...las fuerzas de inercia presentes El sistema de desbloqueo libera el mástil desde el motorreductor permitiendo la abertura y el cierre manual La automación está compuesta por Cofre Storm que sostiene y protege de los agentes atmosféricos todos los equipos eléctricos y mecánicos introducidos En efecto está construido de chapa de acero sometido a tratamiento de cataforesis y pintura barnizadura en po...

Page 2: ...lización Peso 400W 7 9 s 130 C 7 5 m Ip55 10 2 A m Kg F 2800 RPM min 20 C 55 C 83 Si 40 Características técnicas Tensión de alimentación Sección mástil Cotas de volumen INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 1 Colocación muelle pistón Barrera con cierre a derecha Barrera con cierre a izquierda La óptima versatilidad de la barrera que Usted está para instalar permite el cierre a la derecha y a la izquie...

Page 3: ...zquierda cambiar la biela de derecha a izquierda como en Fig 4 y 5 N B antes de que se efectue esta operación desbloquear el motorreductor como en Fig 16 Una vez intercambiada la biela atornillar los tornillos de la biela lubricando todo con grasa utilizar grasa DIN 51502 KP 2 N 20 K 2 K 20 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Fig 4 Fig 5 Ato...

Page 4: ...orte e Cancelli International registered trademark n 804888 Min 10 mm M n 10 mm i Biela Biela Fig 6 2 Montaje del muelle Insertar el muelle en el cofre como en Fig 7 Fig 7 Español Engranar durante el montaje Rev 00 04 2010 35 67411035 ...

Page 5: ...islación vigente 4 Operación de fijación de la caja sobre la base de anclaje Colocar la caja haciendo corresponder los agujeros a la base con los tornillos que sobresalen desde la base de anclaje Asegurarse que la vaina para los cables haya pasado por el agujero grande a la base de la caja Cerrar la caja a la base de anclaje enroscando con atención las tuercas y las arandelas provistas Sistemi Ele...

Page 6: ... siepe en el mástil N B La siepe puede ser instalada sólo en mástil lateral Fig 11 Fig 12 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Español Rev 00 04 2010 37 67411035 ...

Page 7: ...equilibrado del mástil se logra con el mástil parado y posicionado a 45 con actuador desbloqueado l motorreductor 38 9 Nivelaciòn del mástil Importante esta operación tendrá que ser efectuada sólo si el mástil terminada su carrera no se queda perfectamente horizontal en cierre o vertical en abertura Desbloquear e por medio del apropiado tornillo de desbloqueo en modo de que el mástil es libre de a...

Page 8: ...ma Cerar el portillo MANUTENCIÒN PERIODICA Todas las operaciones arriba descritas deben ser ejecutadas exclusivamente por un instalador autorizado Verificar funcionalidad del desbloqueo Anual Lubricar todas las partes en movimento Anual Verificar la eficiencia del resorte balanceo Anual Controlar los tornillos de fijación asta balaníin y del cajón Anual Verificar la integridad de los cables de con...

Page 9: ...océ l 2 Vd A 4 c UX NEGA IV T O F to lula o é c Fin c rrera A p a C i A ST RT Entr x ada Au EN OD C ER N GA IV E T O O ST P CN3 CN1 1 2 3 Lí e n a e tro N u Tierra 1 2 3 4 5 6 7 M C n mú o r e C rr ie Ap rtu e ra e a C nd o ns dor nt r n e e I e mit t 3 2 0V CN2 Lógicas de funcionamiento Configuración entrada Aux Pre intermitencia Cierre automático Autocomprobación fotocélula Habilitación encoder ...

Page 10: ...ra evitar interferencias es preferible preveer y utilizar dos vainas separadas N B Para una correcta instalación utilizar los sujetacables y o los empalmes vaina caja en proximidad de la tarjeta donde esté prevista con la finalidad de proteger los cables de interconexión contra los esfeurzos de tracción EMPLEO El operador STORM ha sido proyectado para ser utilizado exclusivamente para la automatiz...

Page 11: ...ta sull operatore La garanzia di base 36 mesi sarà estesa per ulteriori 24 mesi fino ad un totale di 60 mesi qualora venga acquistato il certificato di garanzie che dovrà essere compilato e rispedito alla SEA s r l entro 60 giorni dall acquisto L elettronica e le centrali di comando sono garantite per 24 mesi dalla data di fabbricazione Nell eventualità di difettosità del prodotto la SEAsi impegna...

Page 12: ...en on the operator GOLD The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator PLATINUM The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator The base warranty 36 months will be extended for further 24 months ...

Page 13: ...54 Rev 00 04 2010 67411035 ...

Page 14: ... prodotto non abbia subito danneggiamenti che possano compromettere il suo montaggio o la sicurezza di funzionamento In generale controllate che tutto il materiale dell imballaggio sia presente ed in particolar modo siate sicuri di avere i giusti materiali di fissaggio Per questo controllo si rimanda alle istruzioni ed alle specifiche d installazione dei singoli modelli Accertarsi che la struttura...

Page 15: ...ità delle zone di rischio L installatore potrà comandare il prodotto agendo esclusivamente sui comandi previsti dal costruttore Per precauzione si ritiene utile la presenza di una seconda persona che rimanga distante 5 m dal prodotto ma in contatto visivo con l installatore e sia pronta ad intervenire prestando soccorso all installatore stesso in caso di pericolo Prima di eseguire il primo avviame...

Page 16: ...ere ogni altro uso che non rientri in quanto sopra esplicitato e consentito od ogni iniziativa personale dell installatore non espressamente autorizzata dalla SEAS r l che non rientri in quanto sarà istruito nel presente manuale solleverà il fabbricante da qualsivoglia responsabilità ALTRI MODI DI UTILIZZO Non usate mai il Vostro prodotto per compiere altri lavori o in modo difforme da quanto desc...

Page 17: ...iversamente da quanto descritto nel presente manuale L uso improprio è anche causa di cessazione della garanzia Ai fini della sicurezza devono inoltre essere attentamente osservate e rispettate tutte le indicazioni ed i cartelli di sicurezza direttamente riportati sul prodotto Per quanto non riportato nel presente manuale si fa riferimento alle leggi ed alla normativa in vigore nel Paese di utiliz...

Page 18: ...zione delle macchine prodotte in precedenza PARTI DI RICAMBIO Per ottenere le parti di ricambio rivolgetevi presso l Azienda ove è stato acquistato il prodotto oppure al nostro rivenditore di zona identificando il pezzo da sostituire Per i rifiuti elettrici ed elettronici il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti ...

Page 19: ... sia usato da bambini o persone non idonee ed informare tutti gli utenti del contenuto delle presenti prescrizioni di sicurezza sull uso e la manutenzione Si consiglia di esporle in luogo opportuno Prima di effettuare lavori di manutenzione od altro disinserire l interruttore differenziale 16A soglia 0 030A della rete d alimentazione In caso di guasto intervenire solo con personale qualificato Per...

Page 20: ...t dans les instructions d installation de chaque automation ou dans les schémas annexes L intallation du produit doit être éxecutée exclusivement par personnel specialisé Toutes les installations nécessaires doivent être éxecutées par les respectifs techniciens qui devront relâcher la documentation prevue par les lois en vigueur Avant de brancher le tableau de distribution de force motrice au rese...

Page 21: ...e pendant un fort orage L emploi du produit est interdit formellement si le même se présente dans un mauvais état de conservation ou dans le cas de défaillance du dispositif de sécurité par exemple pour une ancienneté excessive du produit L usage des produits SEA S r l est interdit en presence de n importe quel agent qui peut compromettre les dues conditions de sècurité du produit ou du technicien...

Page 22: ... ou des exigences particuliéres n intervenez pas sur les points qu on a indiqués dans ce manuel Eventuellement demandez des éclaircissements sur Votre cas particulier avant d intervenir Note Si vous n etez pas capables de exécuter une maintenance professionnelle et ou ne disposez pas des outils nécessaires et ou d un atelier spécialisé nous vous conseillons de contacter le centre d installation le...

Page 23: ...rendre des mesures à l égard de l écoulemnent de ses parties d une façon différenciée et tenir compte des plusieurs natures des mêmes parties par exemple métal caoutchouc câbles életriques huiles etc Pour un ramassage diversifié chargez des entreprises spécialisées conformément à ce que les lois prescrivent en matière d élimination des déchets toxiques et industriels MODIFICATIONS La Maison SEA S ...

Page 24: ...ou des personnes inaptes et informez tous les utilisateurs de ce qui est contenu en ces prescriptions de sécurité à l egard de l emploi et de la maintenance Avant l exécution des travaux de maintenance débranchez l interrupteur différentiel 16 A avec seuil de sensibilité de 30 mA du reseau eléctrique Dans le cas de panne intervenez seulement par personnel qualifié Pour toutes réparations adressez ...

Page 25: ... AND CONTROLS Make sure that product has not been damaged while being installed so to work poorly and unsafely Check the detectors limit switches control and safety devices They must be well installed and working If you are not sure about safety devices performance start the system and be very careful During this first step the installer has to be very close to the controls If the system doesn t w...

Page 26: ... electric technician The electric scheme must be never modified in all its parts Check the screws twice a year since movement vibrations make them unscrew SEAadvises not to use greases unfit for weather conditions which dry very early We recommend the use of a flexible grease gun Refer to SEAfor repairs Check the safety devices in time Machine protections have to be sound if they are not they must...

Page 27: ...uct or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer wher...

Page 28: ...s tienen capacidad para proveer todas las informaciones necesarias son necesarias la lectura de este manual antes de la instalación de los productos SEA y eventualmente una su segunda lectura antes de la puesta en servicio para estar seguros del correcto montaje y para verificar en seguridad el correcto funcionamiento de la máquina que Usted ha instalado Recordan que una correcta instalación hecho...

Page 29: ... Los elementos del embalaje como bolsas de plástica poliestireno expanso tornillos etc no tienen que ser dejados al alcance de los niños porque fuente de potencial peligro PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y CONTROLES INICIALES Asegurarse que durante la instalación el producto no haya sufrido daños que puedan comprometer su correcto funcionamiento o la debida seguridad de trabajo De esta manera controlan q...

Page 30: ... que no será restablecido como al comienzo REGLAJE PARA EL USO Cada procedimiento de reglaje es realizado durante la instalación de la misma máquina USOS CONSENTIDOS Los productos SEAque Usted ha comprado tienen que ser utilizados sólo y exclusivamente para automatizar puertas cancelas y hojas cada otra utilización que no entra en lo que está explicitado y consentido arriba o cada iniciativa perso...

Page 31: ...ntamente observadas y respectadas las indicaciones y los carteles de seguridad directamente escribidos sobre el producto Los carteles y las indicaciones de seguridad tienen que ser siempre limpios y bien visible no tienen que ser por eso cubiertos o quitados del producto Cuando resultan arruinados o poco leíble tienen que ser sustituidos con los nuevos Por lo que no está referido en este manual ha...

Page 32: ...or autorizado de zona identificando la pieza que quieren sustituir En el caso de que se trate de desechos eléctricos y electrónicos la presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la ...

Page 33: ...zulesen Die von Ihnen erworbenen SEA Produkte und das vorliegende Handbuch stimmen mit folgenden Richtlinien überein Maschinenrichtlinie 89 392 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Niederspannungsrichtlinien 73 23 EWG und denen darauf folgenden Änderungen und Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Achten Sie darauf dass Sie über die...

Page 34: ...ss eine ordentliche Erdung gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt wurde Diese Vorkehrung ist von größter Wichtigkeit im Zweifelsfall die Anlage von einem Fachmann überprüfen lassen Für Schäden die auf eine fehlende Erdung der Anlage zurückzuführen sind übernimmt der Hersteller keine Haftung Die Installation darf nicht inAnwesenheit von Kindern oder von unerfahrene und unqualifizi...

Page 35: ...tion zur Verfügung stellt Für Schäden die auf eine fehlendeAufklärung des Installationspersonals zurückzuführen sind wird keine Haftung übernommen Das Produkt darf weder von Kindern noch von unbefugten Personen bedient werden Die Inbetriebnahme des Produkts bei Eisbildung oder unter Bedingungen die eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme beeinträchtigen könnten z B während eines heftigen Gewitters wird...

Page 36: ...ter Maschine und Elektrik Differential Schalter 16A und Schwellenwert 0 030A überprüfen durchgeführt werden Keine Lösemittel oder abrasive Zusätze verwenden Außerdem keine Mittel einsetzen die die Beschaffenheit des Produkts beeinträchtigen könnten Im Falle dass das Produkt oder Teile des Produkts mit schädlichen Substanzen in Berührung kommt ist die betroffene Stelle sofort zu reinigen Daraufhin ...

Page 37: ...ar sichtbar sein Sie dürfen keineswegs überdeckt oder vom Produkt entfernt werden Sollten diese beschädigt oder kaum lesbar sein sind sie zu ersetzen TRANSPORT Das Produkt wird für den Transport entsprechend verpackt Sämtliche Bestandteile werden in Behälter oder Verpackungen aufbewahrt Vor der Installation ist das gesamte Produkt aus den Verpackungsmaterialien zu entnehmen Um es für den Transport...

Page 38: ...ndern mit einem separaten Sammelsystem GARANTIE Für Informationen über die Garantiebedingungen in der offiziellen SEAPreisliste nachschalgen Die Garantie wird für Teile gewährt deren Mängel auf Material oder Konstruktionsfehler eindeutig zurückzuführen sind Der Haftungshöchstbetrag des Herstellers ergibt sich aus dem Kaufpreis des Produkts Der Käufer gibt sein Einverständnis dafür dass keine Anspr...

Page 39: ...er feucht sein dürfen Sie keine Teile der Elektrik berühren Das Produkt darf weder von Kindern noch von unbefugten Personen bedient werden Außerdem ist das Bedienungspersonal über den Inhalt der vorliegenden Sicherheitsvorschriften für die Benutzung und Wartung zu unterrichten Diese sollten an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden Vor der Durchführung der Wartungsarbeiten oder Ähnlichem ist der D...

Page 40: ...Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Note Notes Note Notas Anmerkung ...

Page 41: ...e highest quality levels and for your complete satisfaction Thanks for choosing SEA Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion Le agradecemos por haber escogito SEA Cet article a été produit suivant des procédures d usinage strictes et il a singulièremen...

Page 42: ...____________________________________ Nome e Cognome First and Family Name_________________________________ Indirizzo Address ____________________________________________________ INSTALLATORE INSTALLER Firma per il trattamento dei dati personali 196 2003 Agreement of law No 196 2003 Privacy Code Firma e Timbro Sign and Stamp ___________________________ Copia da restituire Copy to be returned N B L ...

Page 43: ... l Zona industriale 64020 S ATTO Teramo ITALY Tel 0861 588341 r a Fax 0861 588344 www seateam com seacom seateam com Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 ...

Reviews: