Programmierung
Die Programmierung vollzieht sich mit Hilfe von der Fernbedienung.
Programmierung der Medaillons
1) Drücken Sie auf
0000
und
#
=> Piepton.
2) Drücken Sie auf
*62#
=> Piepton.
3) Halten Sie jeden Medaillonen vor die Tastatur.
4) Um zu beenden, Überlassen Sie einen schon programmierten Medaillon vor die Tastatur.
DEPROGRAMMIERUNG
1) Drücken Sie auf
0000
und
#
=> Piepton.
2) Drücken Sie auf
*3#
=> Piepton.
3) Halten Sie jeden Medaillonen vor die Tastatur.
4) Um zu beenden, Überlassen Sie einen schon deprogrammierten Medaillon vor die Tastatur.
Abschaffung
(Im Falle des Verlustes oder Fluges)
1) Drücken Sie auf
0000
und
#
, => Piepton.
2) Drücken Sie auf
*4444#
, warten Sie 3 Sekunden => Piepton.
Programmation des clés codées
La programmation s’effectue à l’aide de la télécommande.
Programmation des badges
1) Taper
0000
puis
#
, le buzzer émet un son.
2) Taper ensuite
*62#
, le buzzer émet un son.
3) Passez tous les badges à programmer les un après les autres devant le lecteur, un son est émit à chaque passage.
4) Terminer en repassant un badge déjà programmé devant le lecteur.
Suppression de badges
1) Taper
0000
puis
#
, le buzzer émet un son.
2) Taper ensuite
*3#
, le buzzer émet un son.
3) Passez tous les badges à supprimer les un après les autres devant le lecteur, un son est émit à chaque passage.
4) Terminer en repassant un badge déjà supprimé devant le lecteur.
Suppression de tous les badges
(en cas de perte par exemple)
1) Taper
0000
puis
#
, le buzzer émet un son.
2) Taper ensuite
*4444#
, après 3 secondes le buzzer émet un son. Tous les badges sont supprimés.
J1
Fils blancs du lecteur
de badges
Weiße Drähte =>
Tastatur
White wires of the
keys reader
Hijo lector de placas
blancas
Figlio bianco lettore
di badge
Syn czytelnika biały
znaczek
J2
Fils noir et rouge du
lecteur de badges
Schwarze and Rote
Drähte => Tastatur
Black and red wires
of the keys reader
Hijo placa negro y
rojo lector
Figlio lettore di
badge nero e rosso
Syn czarny i czerwony
znaczek lektor
J3
A : P
B : Portier -
C : 0V
D : 12V DC
A : P
B : Portier -
C : 0V
D : 12V DC
A : Doo
B : Doorphone –
C : 0V
D : 12V DC
A : P
B : Portero -
C : 0V
D : 12V DC
A : ci
B : citofono -
C : 0V
D : 12V DC
A : D
B : Doorman -
C : 0V
D : 12V DC
SCHÉMA DE CÂBLAGE XO 403 + CLES - SCHALTPLAN XO 403 + CLES - CABLING
DIAGRAM XO 403 + CLES - DIAGRAMA DE CABLEADO XO 403 + CLES - SCHEMA DI
CABLAGGIO XO 403 + CLES - SCHEMAT OKABLOWANIA XO 403 + CLES
+
-
D
C
B
A
12V
0V
J1
J2
J3
12V
230V
•
Portier vidéo ou audio
•
Video-Türsprechanlage oder
audio-türsprechanlage
•
Video door entry or audio
door entry
•
Vodeo portero o portero
sonoro
•
Videocitofono o videocitofono
audio
•
Wideodomofonowy lub
domofonowy
•
Alimentation 12V DC
•
Spannungsversorgung 12V DC
•
Power supply 12V DC
•
Alimentación 12V DC
•
Alimentazione 12V DC
•
Zasilanie 12V DC