background image

V.09-2009

Manuel d’installation et d’utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d’uso

Instrukcja montażu i użytkowania

SOFIA M1E8 TOP B / Kit portier vidéo couleur 2 fils - Ecran tactile - Mémorisation images

SOFIA M1E8  TOP B / Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm – 2-Draht - Touchscreen - Bildspeicherfunktion

SOFIA M1E8  TOP B / Colour video door entry kit – 2 wires - Touch screen - Image storage

SOFIA M1E8  TOP B / Equipo de portero con vídeo en color -2 cables - Pantalla táctil – Memorización de imágenes

SOFIA M1E8 TOP B / Kit videocitofono a colori – 2 fili - Schermo tattile – Memorizzazione immagini

SOFIA M1E8 TOP B / 

Zestaw wideodomofonowy kolor – 2-przewodowy - Dotykowy ekran – Zapamiętywanie obrazów

Summary of Contents for SOFIA M1E8 TOP B

Page 1: ...n images SOFIA M1E8 TOP B Video T rsprechanlage mit Farbbildschirm 2 Draht Touchscreen Bildspeicherfunktion SOFIA M1E8 TOP B Colour video door entry kit 2 wires Touch screen Image storage SOFIA M1E8 T...

Page 2: ...re lectrique Maximum 12V700mA Adapt la vision nocturne sans n cessit d clairage ext rieur LA PLATINE DE RUE Vision nocture par leds min 1 Lux Pose en applique R glage automatique de la nettet de l ima...

Page 3: ...lume de la platine Si un larsen se fait enten dre ajuster ce volume pour le faire disparaitre Haut parleur Bouton d appel 1 2 3 4 5 6 Porte tiquette LE MONITEUR Microphone Haut parleur Ecran Changer l...

Page 4: ...gler le volume de la m lodie avant de fixer le portier au mur 5 Fixer le partie arri re du moniteur 1 5 m tres de hauteur sur un mur plat Connecter vos fils et venir encastrer le moniteur sur sa part...

Page 5: ...e ci sera ouverte pendant environ 3 secondes programmation par d faut Pour allonger ce temps d ouverture d placer le cavalier au dos de la platine de rue 3 secondes 6 secondes 9 secondes A noter lors...

Page 6: ...S lectionner Ajouter 1 dans le menu pour consulter la m moire de la carte SD Choisissez un dossier photos et appuyer ajouter Le dossier prend automatiquement le nom du dossier s lectionn tronqu 8 cara...

Page 7: ...Celui ci permet de prendre votre souhait des photos manuellement Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d appel le moniteur sonne pendant 10 sec Pour acc der ce module sur image sur l cran d accuei...

Page 8: ...puyer dessus le temps n cessaire jusqu l apparition du suivant 5 points de pression au total i AUTRES FONCTIONS R veil Lorsque le r veil sonne le pictogramme r veil bleu apparait Pour stopper ou enlev...

Page 9: ...ng problemlos an Nachtsichtverh ltnisse an DIE T RSTATION Nachtsichtfunktion durch LEDs min 1 Lux Wandbefestigung Automatische Sch rfeneinstellung des Bildes Betriebstemperatur von 10 bis 45 Horizonta...

Page 10: ...n LEDs Nachtsicht Namensschild Lautst rkeneinstellung T rsprechanlage Lautsprecher Klingelknopf 1 2 3 4 5 6 Namensschild Mikrofon Lautsprecher Bildschirm Klingelt ne Verbindungsknopf Aktivierungsknopf...

Page 11: ...anbringen um diese vor Wassereindringungen zu sch tzen 4 WICHTIG Einstellung Melodielautst rke 5 Den hinteren Halter des Bildschirms befestigen auf 1 5 Meter H he an einer glatten Wand Die Dr hte ansc...

Page 12: ...Dr cken Sie auf um das Torautomatismus zu aktivieren Die Verbindung wird automatisch fortsetzen EINSTELLUNG DES BILDSCHIRMS Dr cken Sie auf den Knopf MENU und oder Rechte Seite des Bildschirms um die...

Page 13: ...peichern 9 SPEICHERN DER PARAMETER AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN des Fotoalbums wenn der Bildschirm in den Standby Modus umschaltet DAUER Programmierung der Start und Endzeit der Slideshow ABSTAND W hlen Si...

Page 14: ...ung von Datum und Uhrzeit Wartezeit Programmierung der Dauer bevor der Bildschirm in den Standby Modus umschaltet klassischer Stan dby Modus oder Bilderrahmen Standby ALARM Dr cken Sie auf Alarm Param...

Page 15: ...antie nicht zu verlieren Das lange Dr cken des ffnungsknopfes des elektrischen Schlosses kann dieses besch digen Der Innenbildschirm darf nicht in der N he eines Fernsehers an einem feuchten oder zu w...

Page 16: ...THE STREET PANEL Night vision by LEDs min 1 Lux Wall mounted Automatic setting of image sharpness Operating temperature 10 to 45 380 line horizontal resolution Angle shot 90 Dimensions 165 x 105 x 35...

Page 17: ...ns Microphone Night vision LEDs Label holder Panel volume setting Loudspeaker Call button 1 2 3 4 5 6 Label holder Microphone Loudspeaker Screen Ring tones Response button Video activation button Open...

Page 18: ...any risk of infiltration 4 IMPORTANT realize the setting of the melodie volume before install the monitor 5 Attach the rear support of the monitor at a height of 1 5 metres on a flat wall Connect the...

Page 19: ...you are speaking you can keep talk ADJUSTING YOUR MONITOR To adjust your screen brightness push the button MENU select brightness and adjust your monitor with the buttons and on the right side of your...

Page 20: ...settings 9 SAVING THE PARAMETERS ENABLE DISABLE the use of the photo album when the monitor is in standby mode DURATION program the start and end of the scrolling for the album SPACE choose the scrol...

Page 21: ...te and time Choose the type of clock analogue or digital Programming the date and time Waiting time programming the time to return to standby mode standard standby mode or photo frame standby mode ALA...

Page 22: ...Holding down the electric lock s opening button for a long time may damage it The interior monitor must not be installed near a TV set or in a place where the dampness or ambient temperature is too hi...

Page 23: ...a por leds min 1 Lux Instalaci n en aplique Ajuste autom tico de la nitidez de la imagen Temperatura de funcionamiento de 10 a 45 Resoluci n horizontal de 380 l neas ngulo de vista 90 Dimensiones 165...

Page 24: ...ds de visi n nocturna Portaetiquetas Reglaje del volumen de la placa Altavoz Bot n de llamada 1 2 3 4 5 6 Portaetiquetas Micr fono Altavoz Pantalla Melod as Bot n de respuesta Bot n de activaci n de v...

Page 25: ...or no en el borde inferior para evitar el riesgo de filtraciones 4 IMPORTANTE Reglaje del volumen de melod a 5 Fijar el soporte posterior del monitor a 1 5 metros de altura en un muro plano Conectar l...

Page 26: ...i usted se est comunicando la comunicaci n contin a PARA AJUSTAR EL MONITOR Para ajustar la luminosidad de la pantalla apretar sobre MENU i seg n la intensidad luminosa deseada Para ajustar el contras...

Page 27: ...AR LOS PAR METROS ACTIVAR DESACTIVAR el uso del lbum de fotos con el monitor en modo espera DURACI N programar el inicio y el final del despliegue del lbum ESPACIO elija la velocidad de despliegue de...

Page 28: ...D FECHA Y HORA Pulse fecha y hora Elija el tipo de reloj anal gico digital Programaci n de la fecha y de la hora Tiempo de espe ra programaci n del tiempo necesario para volver a modo espera modo espe...

Page 29: ...si se oprime demasiado tiempo el bot n de apertura El monitor interior no se debe instalar cerca de un aparato de televisi n ni en lugares donde la humedad o temperatura ambiente es demasiado alta No...

Page 30: ...ESTERNA Visione notturna mediante led min 1 Lux Montaggio a muro Regolazione automatica della nitidezza dell immagine Temperatura di funzionamento da 10 a 45 Risoluzione orizzontale di 380 righe Ango...

Page 31: ...e notturna Porta etichetta Regolazione del volume della piastra Altoparlante Pulsante di chiamata 1 2 3 4 5 6 Porta etichetta Microfono Altoparlante Display Suonerie Pulsante di risposta Pulsante di a...

Page 32: ...e inferiore per evitare eventuali rischi di infiltrazioni 4 IMPORTANDO regolazione volume suoneria 5 Fissare il supporto posteriore del monitor a 1 5 metri di altezza su una parete piana Collegare i f...

Page 33: ...mo di un cancello premere il pulsante la comunicazione continua REGOLARE IL MONITOR Per regolare la luminosit dello schermo appoggiare su MENU e secondo l intensit di luce desiderata Per regolare il c...

Page 34: ...SALVARE I PARAMETRI ATTIVARE DISATTIVARE l uso dell album fotografico quando il monitor in modalit standby DURATA programmare l inizio e la fine dello scorrimento dell album SPAZIO scegliere la veloc...

Page 35: ...E ORA Premere sulla voce Data e Ora Scegliere il tipo di orologio analogico digitale Programmazione della data e dell ora Tempo di attesa programmazione del tempo per tornare in modalit standby modali...

Page 36: ...ante di apertura della serratura elettrica potrebbe danneggiare la serratura Il monitor interno non deve essere installato vicino ad un televisore n in un punto in cui l umidit o la temperatura ambien...

Page 37: ...ZEWN TRZNY Widzialno noc diody led min 1luksa Monta natynkowy Automatyczna regulacja ostro ci obrazu Temperatura dzia ania od 10 do 45 C Rozdzielczo pozioma 380 linii K t widzenia 90 Wymiary 165 x 105...

Page 38: ...widoczne noc Szyld na nazwisko Regulacja g o no ci panelu G o nik Przycisk wywo ania 1 2 3 4 5 6 Szyld na nazwisko Mikrofon G o nik Ekran Dzwonki Przycisk odpowiedzi Przycisk uruchamiaj cy przekaz wi...

Page 39: ...znej nie na dole aby zapobiec przedostaniu si wody 4 Wa ne Regulacja Dzwonek 5 Przymocowa tyln podstaw monitora na wysoko ci 1 5 metra na p askiej cianie Po czy przewody i umie ci monitor na podstawie...

Page 40: ...ajduj cy si w tylnej cz ci panelu zewn trznego 3 sekundy 6 sekundy 9 sekundy W CZENIE MECHANIZMU BRAMY Aby aktywowa mechanizm bramy nale y nacisn przycisk trwaj cych komunikacji REGULACJA MONITORA Reg...

Page 41: ...Aby zapisa ustawienia nale y nacisn strza k 7 ZAPISYWANIE USTAWIE W CZ WY CZ korzystanie z albumu gdy monitor jest w trybie standby CZAS TRWANIA programowanie pocz tku i ko ca wy wietlania albumu MIE...

Page 42: ...SD DATA I GODZINA Nacisn dat i godzin Wybra typ zegara analogowy cyfrowy Programowanie daty i godziny Czas oczekiwania programowanie czasu przed powrotem do trybu standby ekranu tradycyjny lub ramka...

Page 43: ...yt blisko telewizora w miejscu gdzie panuje zbyt wysoka wilgotno lub zbyt wysoka temperatura otoczenia Nie dotyka kamery palcami Nie otwiera monitora kamery ani transformatora Czynno ta mo e skutkowa...

Page 44: ...A votre disposition du lundi au samedi de 9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute Retrouvez nous sur WWW SCS SENTINEL COM HOTLINE...

Reviews: