background image

DigiThermo indoor/outdoor

 

-

 

Thermomètre digital intérieur/extérieur

A- PRECAUCIONES PARA EL USO

Este manual forma parte de su producto.

 

Se facilitan la siguientes instrucciones para su seguridad.

 

 

Leer detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y conservarlas para futuras 

consultas. El producto sólo está destinado al uso privado.

D- INFORMACIONES DE SEGURIDAD

G- 

MANTENIMIENTO

No tire las pilas y productos con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas 

que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su 

distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su 

disposición por el ayuntamiento. 

ES

F- TERMÓMETRO

• Si los valores medidos se situan por encima del intervalo definido, la visualización de temperatura indica «HH.H». 

Si los valores medidos se situan por debajo del intervalo definido, la visualización de temperatura indica «LL.L».

F.1 Función Maximum/Minimum

•  Pulsar la tecla MAX/MIN en modo normal, MAX aparece en la pantalla.

Se puede obtener los valores más elevados de temperatura interior y exterior desde el último reseteado.

•  Pulsar de nuevo la tecla MAX/MIN, MIN aparece sobre la pantalla.

Se puede obtener los valores más bajos de temperatura interior y exterior.

• Pulsar otra vez la tecla MAX/MIN para volver a la visualización de los valores actuales.

• El aparato salirá automáticamente del modo MAX/MIN si se pulsa ningúna tecla.

• Pulsar la tecla CLEAR durante la visualización de los valores maximales o minimales para borrar los valores 

medidos registrados.

F.2 Ajuste de la unidad de temperatura

•  En modo normal, se puede pasar de °C (Celsius) a °F (Fahrenheit) como unidad de temperatura.

•  Pulsar la tecla +/°C/°F.

B- CONTENIDO DEL KIT

• Estación meteorológica inalámbrico (receptor)

• Sensor exterior

• Manual de uso

C- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

•  Precisión de medición de la temperatura :+/-1°C(2°F) entre 0°C et 50°C, si no +/-2°C(4°F);

• Alimentación : receptor con pilas AAA 2 x 1,5V, sensor con pilas AAA 2 X 1,5V (pilas no suministradas).

• Distancía de emisión 60 m sin obstáculo en campo libre.

• Frecuencia de emisión : 433 MHz

• Potencia max de emisión : -17.23 dBm

• Tiempo de emisión : CH1 50 segundos CH2 : 53 segundos CH3 56 segundos

• Límite de battería baja 2,6 V

• Visualización de temperatura maxi y mini

Utilizar el artículo únicamente para su finalidad prevista. Durante la instalación del producto, dejar el 

producto y el embalaje fuera del alcance de los niños o de los animales. Constituyen una fuente potencial de 

peligro. Este producto no es un juguete. No fue diseñado para ser utilizado por niños.

El sensor exterior está protegido de la salpicadura pero no totalmente estanco. Elegir un lugar a la 

sombra y seco.

No desmontar, eludir o abrir las pilas. No exponer las pilas al calor o a las llamas. En caso de que las 

pilas fluirían, ne dejar el líquido entrar en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lavar con 

muchas aguas las partes afectadas y consultar un médico.

E- PRINCIPIO

E.1 Insertar las pilas en el receptor

• Poner los dos instrumentos sobre una mesa, separados de casi 1,5 m . Evitar toda proximidad con   

fuentes de interferencia (aparatos electrónicos e instalaciones radio).

• Retirar la capa protectora de la pantalla del receptor.

• Retirar la tapa del lugar de las pilas para introducir dos pilas nuevas AAA de 1,5V respectando la 

polaridad indicada, y cerrar.

• Los segmentos de la visualización de cristal líquido apareceran brevemente.

• Aparece la temperatura interior.

E.2 Insertar las pilas en el sensor exterior

• Abrir la tapa de las pilas atornillada del sensor exterior.

• El interruptor deslizante de selección de los canales debe estar posicionado en 1 (por defecto).

• Introducir dos pilas AAA nuevas de 1,5 V respectando la polaridad indicada.

• Cerrar la tapa de las pilas.

E.3 Recepción de los valores exteriores

• Los valores del sensor exterior se transmitarán al receptor. La visualización de los valores exteriores 

hacen parpadear «--.-».

• Sobre la pantalla del receptor aparece el número del canal, la humedad exterior y la temperatura 

exterior en °C (por defecto).

• Si la recepción de los valores exteriores no se hace después de tres minutos, «- -» aparece 

en la pantalla. Verificar las pilas del sensor et intentar de nuevo. Verificar si hay una fuente de 

interferencias.

• Se puede también lanzar posteriormente la busqueda del sensor exterior manualmente (por ejemplo, 

en caso de pérdida del sensor exterior o de sustitución de las pilas).

• Mantener pulsada la tecla CH del receptor durante tres segundos, «---» aparece en la pantalla.

• Pulsar la tecla situada en el lugar de las pilas del sensor exterior.

• El aparato le alertará con un pitido y el receptor recibirá los valores procedente del sensor exterior.

• Una vez la instalación efectuada con exitó, cerrar cuidadosamente la tapa de las pilas del sensor 

exterior.

No limpie el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilice un simple paño suave. No vaporizar nada 

sobre el aparato

G.1 Sustitución de las pilas

•  Sustituir las pilas del sensor exterior cuando el símbolo de pila aparece cerca de los valores exteriores.

•  Sustituir las pilas del termómetro cuando el símbolo de pila aparece cerca de los valores interiores.

•  Nota : durante la sustitución de la pilas, restablecer el contacto entre el sensor exterior y el receptor; se debe 

siempre introducir pilas nuevas en los dos aparatos o lanzar una busqueda manual del sensor.

Problema

Soluciones

No señal en el 

receptor

• Verificar la polaridad de las pilas

• Sustituir las pilas

No recepción 

del sensor- 

emisor exterior 

señal «--.-» de 

canal 1/2/3

• No sensor exterior instalado.

• Verificar las pilas del sensor exterior. (no utilizar pilas recargables)

• Reactivar el sensor-emisor exterior y el termómetro conforme al manual

• Iniciar la busqueda del sensor-emisor exterior manualmente conforme al manual

• Elegir otro lugar al sensor-emisor exterior y/o receptor.

• Reducir la distancia entre el sensor-emisor exterior y el receptor.

• Verificar si hay fuentes de interferencia.

Señal erróneo o 

visualización del 

símbolo de baja 

energía

• Sustituir las pilas

I- ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS

DE

H-AYUDA A LA RECUPERACIÓN

A- VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB

Die Gebrauchsanweisung ist fester Bestandteil Ihres Produktes. Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Lesen 

Sie diese aufmerksam vor Gebrauch des Produktes und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Diese 

Ausrüstung wurde für die private Anwendung entwickelt.

B- INHALT

• Schnurlose Wetterstation (Empfànger)

• Aufkn-Sender (CH1)

• Bedienungsanleitung

D- SICHERHEITSINFORMATIONEN

C- TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

• Reichweite : 60m in freiem Feld

• Übertragungsfrequenz : 433MHz

• Sendeleistung von maximal : -17.23 dBm

• Übertragungsdauer: CH1: 50 Sekunden CH2: 53 Sekunden CH3: 56 Sekunden

• Index für schwache Batterien: 2,6 V

• Anzeige für Maximal- und Minimaltemperatur

Zu ihrerSicherheit Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich zweckmäßig verwendet 

wird. Das Verpackungsmaterial, das bei der Installation Ihres Produktes aufkommt, muss von Kindern und 

Haustieren ferngehalten werden. Verpackungsmaterial kann gefährlich sein.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es wurde nicht für den Gebrauch von Kindern entwickelt.

Der äußerliche Schleicher ist vor Spritzern geschützt Ohne völlig wasserdicht zu sein. Eine Stelle im 

Schatten und in der Trocknen für den äußerlichen Schleicher wählen.

Nicht zerlegen, kurzschließen Oder Die Haufen öffnen. Keine Haufen in der Hitze oder in den Flammen 

ausstellen. Wenn die Haufen gießen, Flüssigkeit sich mit der Haut oder den Augen nicht berühren 

lassen. Wenn es Kontakt gibt, In Wasserkünsten die affektierten Teile reinigen und einen Arzt 

nachsehen.

E-  IN ANGRIFF NEHMEN

E.1 Einlegen der Batterien in den Empfânger

• Legen Sie beide Instrumente auf einen Tisch mit einem Abstand von ungefàhr 1,5 Metem. Vermeiden 

Sie es, in die Nàhe von müglichen Interferenz-Quellen zu gelangen (elektronische Gerâte und 

Funkanlagen).

• Entfemen Sie die Schutzfolie von derAnzeige des Empfangers. Entfernen Sie die Batterieabdeckung 

und legen Sie zwei neue 1,5VAAA Batterien ein. Beachten Sie die Polarität der Batterien wie auf dem 

Schema gezeigt. Schliefien Sie das Batteriefach wieder.

• LCD-Bereichewerden füreinen kurzen Moment angezeigt.

• Anzeige der Innentemperatur.

E.2 Einlegen der Batterien in den AuBen-Sender

• Offnen Sie dasverschraubte Batteriefach des Auflen-Senders.

• Der Schiebeschalter zurAuswahl des Kanals befindetsich auf Position 1 (Default).

• Legen Sie zwei neue 1,5 VARA Batterien ein. Beachten Sie die Poiarität der Batterien wie auf dem  

  Schema gezeigt Schließen Sie das Batteriefach wieder.

E.3 Empfang der AuBenwerte

• Die Außenwerte des Außensenders werden an den Empfänger gesendet. Die Anzeigen der 

Außenwerte blinken «--.-».

Auf der Anzeige des Empfängers erscheint die Kanal-Nummer, die Luftfeuchtigkeit im Außenbereich 

und die Außentemperatur in C° (Default).

• Wenn der EmpfangerAußenwerte innerhalb von drei Minuten nicht möglich ist, erscheint das 

Zeichen «- -»auf der Anzeige. Überprüfen Sie die Batterien des Senders und versuchen Sie es erneut. 

Überprüfen Sie, ob irgendeine Interferenz- Quelle vorhanden ist

• Sie künnen die Suche nach dem Außensenders auch später manuell starten (zum Beispiel, wenn das 

Signal des Außensenders verloren wurde oder die Batterien ausgetauscht wurden).

• Halten Sie die CH-Taste auf dem Empfänger für drei Sekunden.Auf der Anzeige erscheint das Zeichen 

«-».

• Drücken Sie die TX-Taste im Batteriefach des Außensenders.

• Das Gerät wird ein Piep-Signal abgeben und der Empfänger ernpfängt die Werte des Außensenders.

• Schließen Sie sorgffiltig das Batteriefach des Außensenders nach erfolgreicher Installation.

Wenn die Messwerte sich über dem Messbereichs befinden, erscheint das Zeichen «HH.H» auf der 

Temperaturanzeige. Wenn die Messwerte sich unterhalb des Messbereichs befinden, erscheint das 

Zeichen «LL.L» auf der Temperaturanzeige.

F.1 Maximum/Minimum-Funktion$

•  Drücken Sie die MAX/MIN-Taste im Normal-Modus. MAX erscheint auf der Anzeige.

•  Sie künnen nun die heichsten Werte für die Innen- und Außentemperatur seit dem letzten Neustart 

ablesen.

•  Drücken Sie die MAX/MIN-Taste noch einmal. MIN erscheint auf der Anzeige.

•  Sie können nun die niedrigsten Werte für die Innen- und Außentemperatur suit dem letzten Neustart 

ablesen.

•  Drücken Sie die MAX/MIN-Taste noch einmal mehr, um zurückzurAnzeige mit den aktuellen Werten zu 

gelangen.

•  Das Gerät wird den MAX/MIN-Modus automatisch verlassen, wenn keine Taste gedrückt wird.

•  Drücken Sie die CLEAR-Taste, wâhrend die Maximal- und Minimal-Werte angezeigt werden, um die 

aufgezeichneten Messwerte zu lifischen.

F.2 Einstellen der Temperatureinheit

• lm Normalmodus künnen Sie zwischen °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) ais TemperaE tureinheit 

wechseln.

• Drücken Sie die +/°C/°F-Taste.

G- WARTUNG 

G.1 Ersetzen der Batterien

• Tauschen Sie die Batterien des Außensenders aus, wenn das Batterie-Symbol auf der Anzeige für die Werte 

des Außenbereichs erscheint.

• Tauschen Sie die Batterien der Basisstation aus, wenn das Batterie-Symbol auf der Anzeige für die Werte des 

Innenbereichs erscheint.

• Bitte beachten Sie: Nachdem die Batterien ausgetauscht wurden, muss der Konta kt zwischen dem 

Außensender und dem Empfânger wieder hergestellt werden. Legen Sie daher immer neue Batterien in beide 

Gerâte ein oder starten Sie die Suche nach einem Sender manuell.

Verbrauchte nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten 

möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte 

Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die 

örtlichen Recyclinghöfe. 

Problem

Lbsung

Keine Angabe 

beim Empfànger

• Stellen Sie sicher, dass die Polaritàt korrekt ist.

• Tauschen Sie die Batterien aus.

Kein Empfang 

des Sendes-

chleichers 

außen Signal 

«--.-» Kanals 

1/2/3

• Es ist kein Außensender installiert.

• Überprüfen Sie die Batterien des externen Senders. (Verwenden Sie keine wiederau-

fladbaren Batterien I )

• Starten Sie den Außensender und die Basisstation entsprechend der Anleitung noch 

einmal.

• Starten Sie die Suche desAußensenders entsprechend der Anleitung manuell.

• Wählen Sie einen anderen Standortfür den Außensender und/oder Empfänger.

• Verringern Sie die Distanz zwischen dem Außensender und dem Empfänger.

• Überprüfen Sie, ob Interferenz-Quellenvorhanden sind

Signal falsch 

Oder Anschlag 

des Symbols 

Schwacher 

Energie

• Tauschen Sie die Batterien aus.

I- ABFALLBESEITIGUNG

H-STÖRUNGSBEHEBUNG

NE

F- THERMOMETER

A- 

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK

De handleiding maakt integraal onderdeel uit van uw product. Deze instructies zijn voor uw eigen veiligheid. 

Lees ze zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor 

particulier gebruik.

D- VEILIGHEIDSINFORMATIE

B- INHOUD

 

• Draadloos weerstation (ontvanger)

• Buitenzender (CH1)

• Gebruiksaanwijzing

C- 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

• Nauwkeurigheid: temp/- 1 °C (2 °F) tussen 0 °Ctot 50 °C,/- 2 °C (4 °F);

• Stroomverbruik: ontvanger 2 X 1,5V AAA (niet bijgeleverd), zender 2 X 1,5V AAA (niet bijgeleverd);

• Zendafstand: 60 m in het vrije veld;

• Zendfrequentie: 433 MHz

•  Maximal uitgezonden vermogen : -17.23 dBm

• Zendtijd: CH1: 50 seconden CH2: 53 seconden CH3: 56 seconden;

• Index lege batterij: 2,6 V;

• Weergave van maximum en minimum temperatuur.

Gebruik het product uitsluitend voor zijn beoogd doel. Houdt tijdens de installatie de verpakkingsmaterialen 

buiten bereik van kinderen of huisdieren, Het verpakkingsmateriaal kan gevaar opleveren. Het product is geen 

speelgoed. Het is niet bedoeld voor gebruik door kinderen.

De buitenste sensor wordt beschermd tegen spettert zonder dat u geheel strak maar. Kies een plek in de 

schaduw en in droge voor de buitenste sensor.

Niet sussen(vol), kortsluiting of onderbreking. Niet blootstellen(uitleg) palen tegen de hitte en de vlammen.

Indien batterijen zinken, Laat de vloeistof in contact te komen met de huid of de ogen. Indien er contact, 

Reinig in grote wateren de getroffen onderdelen en raadpleeg een arts.

E- BEHANDELING

E.2 Ontvangen van de buitenwaarden

• Open het dichtgeschroefde batterijvakje van de buitenzender.

• Het schuifje voor de kanaalselectie staat in positie 1 (standaard).

• Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 VARA, let op de polen.

• Sluit het batterijvakje weer.

E.3 Ontvangen van de buitenwaarden

• De buitenwaarden van de buitenzender worden verzonden naar de ontvanger. De weergave van de 

buitenwaarden knippert «--.-».

• Op het scherm van de ontvanger verschijnen het kanaalnummer, de luchtvochtiE gheid buiten en de 

temperatuur buiten in °C (standaard).

• Als de buitenwaarden niet binnen drie minuten worden ontvanger, verschijnt er «- -» op het scherm. Controleer 

de batterijen van de zender en probeer het opnieuw.

• Controleer of er een interferentiebron is.

• U kunt ook later handmatig de buitenzender zoeken (bijvoorbeeld als de buitenzenE der verloren is of de 

batterijen zijn vervangen).

• Houd de knop CH op de ontvanger drie seconden ingedrukt. «---» verschijnt op het scherm.

• Druk op de knop TX in het batterijvakje van de buitenzender.

• Het apparaat waarschuwt u met een piep en de ontvanger ontvangt de waarden van de buitenzender.

• Sluit na een succesvolle installatie het batterijvakje van de buitenzender zorgvuldig.

G- ONDERHOUD

De lege oude apparaten en batterijen niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen 

gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten 

door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente 

gebruiken.

F- THERMOMETER

• Als de gemeten waarden boven het bereik liggen, wordt de temperatuur weergegeE ven ais «HH.H». Als de 

gemeten waarden onder het bereik liggen, wordt de temperaE tuur weergegeven ais «LL.L».

F.1 Functie maximum/minimum

•  Druk in de normale modus op de knop MAX/MIN, MAX verschijnt op het scherm.

•  U kunt nu de hoogste waarden bekijken voor de binnen- en buitentemperatuur sinds de laatste reset.

•  Druk nogmaals op de knop MAX/MIN, MIN verschijnt op het scherm.

•  U kunt nu de laagste waarden bekijken voor de binnen- en buitentemperatuursinds de laatste reset.

•  Druk nog een keer op de knop MAX/MIN om terug te keren naar het scherm met de huidige waarden.

•  Het apparaat verlaat de modus MAX/MIN automatisch ais er niet op een knop wordt gedrukt.

•  Druk op de knop CLEAR terwfil de maximum of minimum waarden worden weergeE geven om de opgeslagen 

metingen te wissen.

F.2 Instellen van de temperatuureenheid

• In de normale modus kunt u wisselen tussen °C (Celsius) en °F (Fahrenheit) ais temperatuureenheid.

• Druk op de knop +/°CrF.

Gebruik het product niet schoon met schurende of bijtende stoffen. Gebruik een eenvoudig doek. 

G.1 Batterijen vervangen

•  Vervang de batterijen van de buitenzender ais het batterijsymbool verschijnt op de display van de buitenwaarden.

• Vervang de batterijen van het basisstation ais het batterijsymbool verschijnt op de display van de binnenwaarden.

•  Beting Beachten Sie: Nachdem sterven Batterien ausgetauscht wurden, muss der Konta kt zwischen dem 

Aufiensender und dem wieder Empfânger hergestellt werden. Uit Sie daher Brochurebestelling Immer neue 

Batterien in beide Gerâte ein Oder starten Sie die Suche nach einem afzender gevoeligheidsregeling.

Probleem

Oplossing

Geen indicatie 

op de ontvanger

• Controleer of de batterijen juist geplaatst zijn

• Vervang de batterijen

Geen ontvangst 

van de 

buitenzender 

Weergave «--» 

voor kanaal 

1/2/3

• Er is geen buitenzender ge’installeerd

•  Controleer de batterijen van de buitenzender (geE bruik geen oplaadbare batterijen!)

• Start de buitenzender en het basisstation opnieuw op volgens de handleiding

• Zoek handmatig naar de buitenzender volgens de handleiding

• Kies een andere positie voor de buitenzender en/of ontvanger

• Verklein de afstand tussen de zender en de ontvanger

• Controleer of er een interferentiebron is

Onjuiste indica-

tie of weergave 

van symbool 

weinig stroom

• Vervang de batterijen

I- AFVALVERWIJDERING

H-HELP VOOR DE REPARATIE

E.1 De batterijen in de ontvanger plaatsen

• Leg beide instrumenten op een tafel met een afstand van ongeveer 1,5 meter.

• Vermijd de nabijheid van mogelijke interferentiebronnen (elektronische apparaten en radio’s).

• Verwijder het beschermfolie van het scherm van de ontvanger.

• Verwijder het batterijdeksel en plaats twee nieuwe batterijen van 1,5 V AAA, let op de polen. Sluit het 

batterijvakje weer.

• Er worden korte tijd LCD-segmenten weergegeven.

• Binnentemperatuur weergeven

G- MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 

Non pulire il prodotto con solventi, sostanze abrasive o corrosive. Per pulire lo schermo del monitor, servirsi di un 

semplice panno morbido. Non spruzzare niente sul prodotto. 

G.1 Sostituzione della batteria

• Cambiare le batterie del trasmettitore esterno quando il simbolo della batteria compare nella 

visualizzazione dei valori esterni.

• Cambiare le batterie della stazione base quando il simbolo della batteria compare sulla visualizzazione dei 

valori interni.

• Nota bene: Quando le batterie vengono cambiate, il contatto tra trasmettitore esterno e ricevitore deve 

essere ripristinato, quindi inserire sempre batterie nuove in entrambi i dispositivi o awiare una ricerca 

manuale del trasmettitore.

Problema

Soluzione

Nessuna 

indicazione al 

ricevitore

• Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta

• Cambiare le batterie

Nessuna 

ricezione del 

trasmettitore 

esterno «--» per 

canale 1/2/3

• Non è installato alcun trasmettitore esterno

• Controllare le batterie del trasmettitore esterno. (non utilizzare batterie 

ricaricabili!)

• Riavviare il trasmettitore esterno e la stazione base secondo il manuale

• Avviare manualmente la ricerca del trasmettitore secondo il manuale

• Scegliere un’altra ubicazione per il trasmettitore esterno e/o il ricevitore

• Ridurre la distanza tra il trasmettitore esterno e il ricevitore

• Controllare se vi sia qualche fonte di interferenza.

Indicazione er-

rata o simbolo di 

bassa potenza 

• Cambiare le batterie

H- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Non gettare le apparecchiature e pile fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le 

sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute e all’ambiente.. 

Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata 

organizzata dal comune.

I- SMALTIMENTO DEI RIFUITI

E.3 Ricezione dei valori esterni

•  I valori esterni del trasmettitore esterno verranno trasmessi al ricevitore. Le visualizzazioni dei valori 

esterni lampeggiano «--.-».

•  Sul display del ricevitore compare il numero del canale, l’umidità esterna e la temperatura esterna in 

°C (impostazione predefinita).

•  Se la ricezione dei valori esterni non awiene con successo entro tre minuti, sul display compare «--». 

Controllare le batterie del trasmettitore e riprovare. Controllare se vi sia qualche fonte di interferenza.

•  È anche possibile awiare manualmente la ricerca del trasmettitore esterno in un secondo momento 

(ad esempio quando il trasmettitore esterno si perde o le batterie vengono sostituite).

•  Tenere premuto il tasto CH sul ricevitore per tre secondi; sul display compare «---».

•  Premere il pulsante TX nel vano batterie del trasmettitore esterno.

•  Il dispositivo awisa con un segnale acustico e il ricevitore riceve i valori dal trasmettitore esterno.

•  Dopo un’installazione riuscita chiudere accuratamente Io scomparto batteria del trasmettitore 

esterno.

F- TERMOMETRO

•  Se il valore di misura è al di sopra del range, viene visualizzato «HH.H». Se il valore di misura è inferiore 

al range, viene visualizzato «LL.L».

F.1 Funzione di Massima / Minima

•  Premere il tasto MAX/MIN in modalità normale: sul display appare MAX.

•  Ora è possibile ottenere i valori più alti per la temperatura interna ed esterna registrati dall’ultimo reset.

•  Premere nuovamente tasto MAX/ MIN, sul display appare MIN.

•  Ora è possibile ottenere i valori più bassi per la temperatura interna ed esterna registrati dall’ultimo 

reset.

•  Premere ancora una volta il tasto MAX / MIN per tornare alla visualizzazione dei valori attuali.

•  Il dispositivo esce automaticamente dalla modalità MAX / MIN se non viene premuto alcun pulsante.

•  Premere il tasto CLEAR mentre i valori massimi o minimi vengono visualizzati per cancellare le letture 

registrate. 

F.2 Impostazione dell’unità di temperatura

• Nella modalità normale si può cambiare unità di temperatura da °C (Celsius) a °F (Fahrenheit).

•  Premere il pu/ °C / °F.

E.2 Inserimento delle batterie nel trasmettitore esterno

• Aprire il vano batterie awitato del trasmettitore esterno.

• L’interruttore a scorrimento per la selezione del canale è in posizione 1 (predefinito).

• Inserire due nuove batterie 1,5V AAA, con la polarità illustrata.

• Richiudere lo scomparto batterie.

• Genauigkeit: :Temperatur von +/-1°C (2°F) zwischen 0°C und 50°C, sonst +/-2°C (4°F)

• Energieverbrauch: :Empfânger 2 X 1,5V AAA Batterien (nicht enthalten), Sender 2 X 1,5V AAA Batterien (nicht enthalten)

Das Gerät darf nicht mit Lösungsmitteln, Scheuermitteln oder ätzenden Reinigungsmitteln gereinigt werden. Den 

Bildschirm des Monitors lediglich mit einem weichen Tuch reinigen. Das Produkt darf nicht mit Spray gereinigt 

werden.

Termómetro digital interior /exterior

Drinnen/Außen Digitalthermometer 

Digitale thermometer binnenshuis/buitenshuis

Reviews: