background image

vSystem

 Operating Guide

EN

DE

FR

ES

IT

Operating Guide

Bedienungsanleitung

Guide d’utilisation

Guía de funcionamiento

Guida operativa

PL

Instrukcja obsługi

SK

Inštrukcie

Summary of Contents for vSystem

Page 1: ...vSystem Operating Guide EN DE FR ES IT Operating Guide Bedienungsanleitung Guide d utilisation Guía de funcionamiento Guida operativa PL Instrukcja obsługi SK Inštrukcie ...

Page 2: ...curate oil delivery Check the flow rate is correctly adjusted to provide a light layer of oil fluid to the chain with no excess Inspect the tyre tread and if you find any traces of oil clean them off thoroughly and establish the cause before riding again Unauthorised modifications and or changes to the product are not permitted and may invalidate the warranty Only use systems for their intended pu...

Page 3: ...at our vSystem chain oiler complies with the CARB regulations and is registered under CARB E O No D 674 The CARB product information label must be installed on or near the vSystem after installation Initial Setup Once the vSystem is installed on your motorcycle the vSystem needs to be initially setup f f Pull out the rubber filler plug and fill the reservoir using the Scottoil bottle and filling t...

Page 4: ...erung zu gewährleisten Kontrollieren Sie ob die Durchflussrate korrekt eingestellt ist um der Kette eine leichte Schicht Öl Flüssigkeit ohne Überschuss zu geben Untersuchen Sie die Lauffläche des Reifens und wenn Sie Ölspuren gefunden haben reinigen Sie diese gründlich und stellen Sie die Ursache fest bevor Sie erneut fahren Eigenmächtige Änderungen am Produkt sind nicht gestattet und führen zum E...

Page 5: ...torrad installiert ist müssen Sie das vSystem zunächst einrichten f f Ziehen Sie den Gummi Einfüllstopfen aus dem Reservoir und befüllen Sie das Reservoir mit der Scottoil Flasche und dem Fülladapter f f Ziehen Sie die Belüftungskappe aus dem Gummi Einfüllstopfen und verbinden Sie den Fülladapter mit dem Gummi Einfüllstopfen f f Drehen Sie die Fließrate am Kopf des Reservoirs auf die Einstellung P...

Page 6: ...légère couche d huile fluide à la chaîne sans excès Inspectez la bande de roulement du pneu et si vous trouvez des traces d huile nettoyez les soigneusement et établissez la cause avant de remonter Toutes modifications de montage et ou modifications du produit non autorisées peuvent annuler la garantie N utilisez les systèmes que dans le but prévu et tel que décrit dans les instructions Le fabrica...

Page 7: ...forme à la réglementation CARB et est enregistré sous CARB E O No D 674 L étiquette d informations sur le produit CARB doit être installée sur ou à proximité du vSystem après l installation La configuration initiale Une fois que le vSystem est installé sur votre moto le vSystem doit être configuré initialement f f Retirez le bouchon de remplissage en caoutchouc et remplissez le réservoir à l aide ...

Page 8: ...una distribución precisa de aceite Verifique que el flujo esté ajustado correctamente para proporcionar una capa ligera de aceite fluido a la cadena sin exceso Revise el neumático y si encuentra restos de aceite límpielos por completo y determine la causa antes de volver a conducir Las modificaciones y o cambios no autorizados en el producto no están permitidos y pueden invali dar la garantía Sólo...

Page 9: ...o engrasador de cadena vSystem cumple con las regulaciones de CARB y está registrado bajo CARB E O No D 674 La etiqueta de información del producto CARB debe instalarse en o cerca de vSystem después de la instalación Configuración inicial Una vez que el vSystem está instalado en su motocicleta el vSystem necesita ser configurado inicialmente f f Saque el tapón de llenado de goma y llene el depósit...

Page 10: ...iettore deve essere sostituito per garantire un erogazione accurata dell olio Controllare che la portata sia regolata correttamente per fornire uno strato leggero di olio fluido alla catena senza eccessi Ispeziona il battistrada del pneumatico e se trovi tracce di olio puliscile ac curatamente e stabilisci la causa prima di guidare nuovamente Modifiche e o modifiche non autorizzate al prodotto non...

Page 11: ...ene vSystem è conforme ai regolamenti CARB ed è registrato con CARB E O No D 674 L etichetta informativa del prodotto CARB deve essere installata su o vicino a vSystem dopo l installazione Configurazione iniziale Una volta installato il vSystem sulla tua motocicletta il vSystem deve essere inizialmente configurato f f Estrarre il tappo di riempimento in gomma e riempire il serbatoio utilizzando il...

Page 12: ...ozowanie oleju płynu jest na odpowiednim poziomie Na łańcuchu powinien być lekki film bez nadmiaru oleju płynu Sprawdź bieżnik tylnej opony Jeśli zauważysz jakieś ślady oleju usuń je oraz znajdź i wyeliminuj przyczynę przed kolejną jazdą Samodzielne zmiany lub modyfikacje produktu nie są dozwolone i mogą spowodować utratę gwarancji Używaj systemu tylko zgodnie z przeznaczeniem oraz instrukcją obsł...

Page 13: ...ch Zjednoczonych pamiętaj że nasza pompa olejowa vSystem spełnia wymogi CARB i jest zarejestrowana pod CARB E O Nr D 674 Etykieta informacyjna produktu CARB musi być zainstalowana na lub w pobliżu vSystem po montażu Ustawienia początkowe Po zakończeniu montażu vSystem musi zostać wstępnie skonfigurowany f f Wyciągnij gumową zaślepkę i napełnij zbiornik przy uzyciu butelki Scottoiler oraz rurki nap...

Page 14: ...pečilo presné dodanie oleja Skontrolujte či je prietok správne nastavený tak aby sa na reťazci bez prebytku dostala ľahká vrstva oleja kvapaliny Skontrolujte behúň pneumatiky a ak nájdete stopy oleja dôkladne ich vyčistite a zistite príčinu predtým ako budete opäť jazdiť Nepovolené úpravy a alebo zmeny produktu nie sú povolené a môžu spôsobiť neplatnosť záruky Používajte iba systémy na ich zamýšľa...

Page 15: ...tem reťazový olej zodpovedá pred pisom CARB a je registrovaný pod CARB E O D 674 Informačný štítok produktu CARB musí byť po inštalácii nainštalovaný na vSystem alebo v jeho blízkosti Pôvodné nastavenie Akonáhle je vSystem nainštalovaný na vašom motocykli vSystem musí byť pôvodne nastavený f f Vytiahnite gumovú plniacu zátku a naplňte zásobník pomocou fľaše Scottoil a plniacej trubice f f Vytiahni...

Page 16: ...v1 61218 Scottoiler Ltd 2 Riverside Milngavie G62 6PL Scotland UK www scottoiler com ...

Reviews: