Scott WINTER SPORTS GOGGLES User Manual Download Page 39

39- SCOTT FIT SYSTEM

ADJUSTMENT INSTRUCTIONS

A screw driver or loose change will be needed to adjust the pivot points.
The fit system is a one time adjustment designed to increase seal and com-

fort against the face.  Each of the 4 positions represents a different unique 

fit. This is achieved by rotating two pivot points located at the bottom side 

of the goggle. The factory setting for the FIT SYSTEM is position 1.
While there is not a recommended setting it is important to keep each piv-

ot point in the same position on each side of the goggle.  For example if you 

move a pivot point over to position 2 the  second pivot should also move 

to position 2. Now find the position that best suits you, set it and get riding.

EINSTELLANLEITUNG

Für die Einstellung der Drehpunkte wird ein Schraubendreher oder eine Mün-

ze benötigt.
Das Passungssystem ist einmalig einzustellen, um einen bequemen Sitz und 

eine höhere Dichtigkeit zu erreichen. Jede der 4 Positionen bedeute eine 

andere Passform. Die Einstellung erfolgt über zwei Drehpunkte an der Unter-

seite der Schibrille. Die Werkseinstellung für das FIT SYSTEM ist Position 1.
Es gibt zwar keine empfohlene Einstellung, die Drehpunkte sollten sich 

jedoch auf beiden Seiten der Schibrille in derselben Position befinden. 

Wenn Sie beispielsweise einen der Drehpunkte in Position 2 drehen, sollte 

der zweite Drehpunkt ebenfalls in Position 2 gebracht werden. Suchen Sie 

jetzt die für Sie am besten geeignete Position und stellen Sie sie ein. Nun 

sind Sie startklar.

INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT

Un tournevis ou une petite pièce de monnaie est nécessaire pour régler les 

points de pivotement.
Le système de réglage unique a été conçu pour améliorer l‘étanchéité et 

le confort contre le visage. Chacune des 4 positions représente un réglage 

unique. Faites pivoter les deux points situés au bas du masque. Le réglage 

par défaut pour le FIT SYSTEM est la position 1.
Bien qu‘il n‘y ait aucun réglage recommandé, il est important de conser-

ver chaque point de pivotement dans la même position sur chaque côté du 

masque. Par exemple, si vous déplacez un point de pivotement en position 

2, le deuxième point de pivotement doit également être placé en position 

2. Trouvez maintenant la position qui vous convient le mieux, réglez votre 

masque ainsi et c‘est parti.

INSTRUCCIONES PARA AJUSTA

Necesitará un destornillador o monedas para ajustar los puntos basculantes. 
El sistema de ajuste es un ajuste diseñado para mejorar el cierre hermético y 

la comodidad de la cara. Cada una de las 4 posiciones constituye una posi-

ción diferente. Esto se consigue mediante el giro de dos puntos basculantes 

ubicados en la parte más baja de las gafas. La configuración de fábrica del 

FIT SYSTEM es la posición 1.
A pesar de que no haya una posición recomendada, es importante que cada 

punto basculante esté en la misma posición a ambos lados de las gafas. Por 

ejemplo, si mueve un punto basculante hasta la posición 2, el segundo pun-

to basculante también se debería mover hasta esa misma posición. Encuen-

tre la posición que mejor se adapte a usted, ajústela y disfrute de la carrera.

EN

DE

FR

ES

SWOPT_18_PACK-MNL_Winter Goggle_82x148_v4.indd   39

20.07.17   08:52

Summary of Contents for WINTER SPORTS GOGGLES

Page 1: ...U S E R M A N UA L WWW SCOTT SPORTS COM GOGGLES WOPT_18_PACK MNL_Winter Goggle_82x148_v4 indd 1 20 07 17 08 5...

Page 2: ...WOPT_18_PACK MNL_Winter Goggle_82x148_v4 indd 2 20 07 17 08 5...

Page 3: ...CONTENTS ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRAN AIS 12 ITALIANO 16 ESPA OL 20 SVENSKA 24 CZECH 28 SUOMI 32 LIGHT TRANSMISSIONS 36 SCOTT FIT SYSTEM 38 WOPT_18_PACK MNL_Winter Goggle_82x148_v4 indd 3 20 07 17 08 5...

Page 4: ...mmended II INSPECTION Inspect your goggles before the beginning of a season or after a fall to ensure they are still intact The lens must not be split the strap must be securely fastened to the frame...

Page 5: ...inside the frame see position 5 behind the lens and order the rel evant replacement lens from your specialist retailer V SAFETY AND RANGE OF APPLICATION Our lenses correspond to optic class 1 in acco...

Page 6: ...me S2 21 L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L357 L159 En...

Page 7: ...wboard goggles assuming the correct size has been chosen and the adjustable head strap has been fitted correctly will pro tect against draughts airflow snow and ice particles 4 Sufficient air circulat...

Page 8: ...r nach einem Sturz ob die Brille noch intakt ist Die Scheibe darf nicht gespalten sein das Band muss fest mit dem Rah men verbunden sein und der Rahmen sollte keine Risse aufweisen Andern falls muss d...

Page 9: ...eichnet ist siehe Position 5 hinter der Sichtscheibe und beziehen Sie die passende Ersatzscheibe durch ihren Fachh ndler V SICHERHEIT UND VERWENDUNGSZWECK Unsere Scheiben entsprechen der optischen Kla...

Page 10: ...r Purple Chrome S2 21 L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23...

Page 11: ...vor sch dlicher UV Strahlung gesch tzt werden 3 Die Ski und Snowboardbrillen korrekte Wahl der Gr sse und Einstel lung des l ngen verstellbaren Kopfbandes vorausgesetzt gegen Zug luft Fahrtwind Schne...

Page 12: ...une chute afin de vous assurer que son tat est toujours intact L cran ne doit pas tre fissu r le bandeau doit tre fermement attach au cadre et le cadre ne doit pr senter aucune fissure Dans le cas co...

Page 13: ...an et commandez l cran de rechange correspondant chez un revendeur sp cialis V S CURIT ET CHAMP D APPLICATION Nos crans sont conformes la cat gorie optique 1 selon les tests EN 166 version 04 2002 Cha...

Page 14: ...Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L357 L159 Enhancer S2 31 L119 L...

Page 15: ...t g s contre les rayons UV dangereux 3 Les masques de ski et de snowboard dans la mesure o leur taille a t choisie correctement et que le bandeau est correctement ajust au tour de t te prot gent des c...

Page 16: ...ma dell inizio della stagione o dopo una caduta della maschera controlla tela per assicurarvi che sia ancora intatta Le lenti non devono essere rotte l elastico deve essere fissato saldamente alla mon...

Page 17: ...osizione 5 dietro la lente e ordinate il pezzo di ricambio dal vostro rivenditore specializzato V SICUREZZA E GAMMA DI APPLICAZIONE Le nostre lenti sono conformi alla Classe ottica 1 ai sensi della EN...

Page 18: ...3 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L357 L159 Enhancer S2 31...

Page 19: ...lle maschere 2 Gli occhi saranno protetti contro i raggi UV 3 Le maschere da sci e da snowboard presupponendo una corretta scel ta di misura e una corretta vestibilit dell elastico vi proteggeranno co...

Page 20: ...fas en ambientes con temperaturas superiores a 50 C II COMPROBACI N Compruebe que sus gafas contin an intactas antes del comienzo de tempo rada o despu s de una ca da El cristal no debe estar rayado l...

Page 21: ...la montura v ase el punto 5 tras el cristal y adquiera el cristal de recambio apropiado a su comerciante especializado V SEGURIDAD Y USO PREVISTO Nuestros cristales cumplen la clase 1 de la Norma EN 1...

Page 22: ...L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L357 L159 Enhancer S...

Page 23: ...resalientes 2 Los ojos estar n protegidos contra las radiaciones ultravioleta nocivas 3 Las gafas de esqu o snowboard le proteger n de las corrientes de aire viento en contra la nieve o part culas de...

Page 24: ...dem i en milj d r temperaturen r ver 50 C II KONTROLL Kontrollera om glas gonen fortfarande r hela innan s songen och efter ett fall Linsen f r inte vara sprucken bandet m ste sitta fast ordentligt i...

Page 25: ...r m rkt p b gen se position 5 bakom linsen och sedan kan du best lla en passande reservlins av din fackhandlare V S KERHET OCH ANV NDNING V ra linser motsvarar optisk klass 1 enligt EN 166 version 04...

Page 26: ...er Purple Chrome S2 21 L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 2...

Page 27: ...ande delar p glas gonen 2 gonen skyddas mot skadlig UV str lning 3 Skid och snowboardglas gonen f rutsatt korrekt val av storlek och inst llning av det justerbara huvudbandet skyddar mot luftdrag fart...

Page 28: ...oporu uje II KONTROLA Zkontrolujte p ed za tkem sez ny nebo po p du jestli jsou br le je t neporu en Sklo nesm b t roz t pnut p sek mus b t pevn spojen s r mem a r m by nem l vykazovat dn trhliny V op...

Page 29: ...je ozna en v r mu viz pozice 5 za sklem a odeberte vhodn n hradn sklo od Va eho specializovan ho prodejce V BEZPE NOST A EL POU IT Na e skla vyhovuj optick t d 1 podle EN 166 verze 04 2002 Ka d sklo p...

Page 30: ...2 21 L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L357 L159 Enhanc...

Page 31: ...u chr n ny p ed kodliv mi ultrafialov mi paprsky 3 Br le pro ly ov n a snowboarding p edpokladem je spr vn volba veli kosti a nastaven dlouh ho p estaviteln ho p sku okolo hlavy chr n proti pr vanu pr...

Page 32: ...Tarkista ennen kauden alkua tai lasien mahdollisen putoamisen j lkeen ett ne ovat edelleen kunnossa Linssiss ei saa olla halkeamia hihnan on oltava kunnolla kiinni kehyksiss eik kehyksiss saa olla va...

Page 33: ...tset uuden linssin tarkista kehyksiin merkitty mallinimi katso kohta 5 linssin takana ja hanki sopiva varalinssi alan ammattiliikkeest V TURVALLISUUS JA K YTT TARKOITUS Linssimme vastaavat optista luo...

Page 34: ...rple Chrome S2 21 L113 L322 Enhancer Silver Chrome S2 22 L114 L312 Enhancer Teal Chrome S2 28 L159 Enhancer Red Chrome S2 29 L151 L350 Enhancer Green Chrome S2 29 L110 Enhancer Yellow Chrome S2 23 L35...

Page 35: ...ulkone vista osista johtuen 2 Silm t ovat suojattuna haitalliselta UV s teilylt 3 Laskettelu ja lumilautailulasit edellytt oikean koon valintaa ja s dett v n hihnan oikeaa s t suojaavat vedolta ilmav...

Page 36: ...bronze chrome VLT 15 45 CAT S1 S3 Not activated VLT 45 mirrored heavy cloud falling snow diffuse light CAT S1 Activated VLT 15 mirrored sunny CAT S3 300 400 500 600 700 800 100 90 80 70 60 50 40 30 20...

Page 37: ...0 0 UV IR 300 400 500 600 700 800 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 UV IR 300 400 500 600 700 800 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 UV IR 37 LIGHT TRANSMISSIONS LIGHT TRANSMISSIONS ENHANCER CHROME LENSE...

Page 38: ...SCOTT FIT SYSTEM 38 POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3 POSITION 4 SCOTT FIT SYSTEM EN DE FR ES WOPT_18_PACK MNL_Winter Goggle_82x148_v4 indd 38 20 07 17 08 5...

Page 39: ...in Nun sind Sie startklar INSTRUCTIONS D AJUSTEMENT Un tournevis ou une petite pi ce de monnaie est n cessaire pour r gler les points de pivotement Le syst me de r glage unique a t con u pour am liore...

Page 40: ...SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17 CH 1762 GIVISIEZ PHONE 41 26 460 16 16 FAX 41 26 460 16 00 E MAIL SCOTTSUPPORT SCOTT SPORTS COM WOPT_18_PACK MNL_Winter Goggle_82x148_v4 indd 40 20 07 17 08 5...

Reviews: