Scott BIKE SCOTT VANGUARD User Manual Download Page 25

25 - ITALIANO

4

 

TYPE A & B

Indica le dimensioni dei protettori ed è applicabile a 

tutte le protezioni degli arti. Tipo A è la dimensione 

standard di protezione per l’utente medio. Tipo B ha 

una superficie più ampia di protezione aggiuntivo ri-

spetto al tipo A.

LIVELLO

La prestazione si basa sulla quantità di trasmissioni d’impatti misurato in kN (kilo Newton).

La norma 1621-2:2014 prevede due livelli di protezione: Livello 1 e Livello 2. Per raggiungere il livello 

di protezione 1 la protezione deve trasmettere in media meno di 18 kN e ogni singolo colpo non deve 

essere superiore a 24 kN. Per superare il livello 2, deve trasmettere meno di 9kN in media e ogni 

singolo colpo non deve essere superiore a 12 kN.

La norma 1621-1 (spalle, gomiti, ginocchia, anca, gamba) prevede due livelli di prestazioni: per rag-

giungere il livello di protezione 1 la protezione deve trasmettere in media meno di 35 kN. Ogni sin-

golo colpo non deve superare i 35kN nella zona I e 50kN nella zona II e III. Per superare il livello 2, 

essa trasmette meno di 20kN in media. Ogni singolo colpo non deve superare i 20kN nella zona I e 

30kN nella zona II e III.

Livello 2 di protezione offre prestazioni più elevate rispetto al Livello di protezione 1. Le protezioni di 

Livello 2 offrono il massimo livello specificato dalla norma CE. A causa del livello supplementare di 

protezione, i protettori di Livello 2 possono essere più pesanti, più spesse e meno ergonomiche dei 

protettori di Livello 1. Spetta alla responsabilità del pilota di scegliere il giusto livello di protezione in 

base alle loro esigenze, la loro esperienza, le loro prestazioni e capacità.

TEMPERATURA

T +: la protezione è testata e certificata per temperature fino a +40 gradi Celsius.

T-: la protezione è testata e certificata per temperature fino a -10 gradi Celsius.

Tutte le protezioni SCOTT sono certificate con il condizionamento ambientale e bagnato. Il test con-

dizionato al bagnato viene utilizzato per simulare l’alta umidità durante l’attività sportiva.

 

VII. COME REGOLARE LE PROTEZIONI

SCELTA DELLA TAGLIA CORRETTA

Le protezioni devono essere scelte in base alla taglia indicata nel-

la tabella seguente o sull’indumento. SCOTT Sports SA non accet-

terà reclami derivanti dall’uso di un protezioni indossate in maniera 

non corretta.

SCOTT VANGUARD JACKET PROTECTOR

S

M

L

XL

cm

inch

cm

inch

cm

inch

cm

inch

ALTEZZA

< 170

< 5’5” 170-180 5’5”-6’ 180-185 6’-6’5”

> 185

> 6’5”

LUNGHEZZA TORSO

42-47

16”-18”

42-47

16”-18”

44-49

17”-19”

44-49

17”-19”

POSIZIONE E VESTIBILITA DELLE PROTEZIONI

Per assicurare un’adeguata protezione, la protezione deve coprire correttamente la 

zona protetta. L’indumento deve essere della taglia corretta, scelta in base alla tabella 

delle taglie del produttore. Le protezioni SCOTT sono progettate per essere indossate a 

stretto contatto con il corpo.

Per assicurare la stabilità dell’indumento durante l’uso, è necessario stringere con cura le 

fasce. La protezione deve risultare aderente ma non eccessivamente stretto. Per garan-

tire massima protezione e sicurezza, non deve causare fastidio.

Usura, sporcizia o qualsiasi tipo di danno può compromettere la loro efficienza.

A

B

A

III

II

I

B

III

II

I

AL

TEZZA

LUNGHEZZA T

ORS

O

Summary of Contents for BIKE SCOTT VANGUARD

Page 1: ...SCOTT VANGUARD JACKET PROTECTOR USER MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...CONTENTS ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRAN AIS 16 ITALIANO 22 ESPA OL 28 SVENSKA 34 CESKY 39 NORSK 45 SLOVEN INA 50...

Page 4: ...ave been designed within the requirements of the European safety standard EN 1621 2 2014 Motocyclist s protective clothing against mechanical impact Part 2 Motorcyclists back protector Requirements an...

Page 5: ...ction and therefore they are considered as improper use Any contami nation alteration to the protector or misuse could dangerously reduce the performance of the protector Never tamper with any part of...

Page 6: ...body measurements and fit L 44 49cm 17 19 The maximum length is measured between the waist to the junction of the shoulder to the neck Warning The end user should carefully read the instruction befor...

Page 7: ...exceed 12kN 6 The EN 1621 1 shoulder elbow knee hip leg standard provides 2 Levels of protection Level 1 and Level 2 Level 1 protectors shall have an overall mean value below 35kN each single strike...

Page 8: ...discomfort Wear dirt or any kind of damage may compromise their efficiency TWO POSITIONS SCOTT VANGUARD JACKET PROTECTOR Including Back Protector EN1621 2 2014 Shoulder Protectors EN 1621 1 2012 VIII...

Page 9: ...if you notice any damage DISPOSAL Dispose of the products in the domestic waste Do not mechanically disrupt or incin erate the product This may lead to potential hazards COMMERCIALIZATION Responsible...

Page 10: ...9 686 EEC Richtlinien erf llen R CKENPROTEKTOR Die SCOTT R ckenprotektoren wurden entsprechend den Anforderungen der EU Norm EN 1621 2 2014 Mottoradschutzkleidung gegen mechanishe Belastung Teil 2 R c...

Page 11: ...cken protektor durch Der R ckenprotektor darf nicht bemalt oder mit Farben jeglicher Art behandelt werden SCOTT Sports SA akzeptiert keine Reklamationen oder tauscht kei ne Protektoren um die nicht sa...

Page 12: ...hnischem Standard steht und f r Design und CE Zertifizierungen verwendet wird R CKENPROTEKTOR c FB Full Back1 CB Central Back2 LB Lower Back3 d Sicherheitsstufe5 e T warmer Vorbehandlung bestanden7 f...

Page 13: ...r h heren Schutzwirkung k nnen Level 2 Protektoren schwerer dicker und unergonomischer sein als Level 1 Protektoren Es liegt im Verantwortungsbereich des Fahrers den entsprechenden SchutzLevel gem ss...

Page 14: ...aufbewahren Bevor die Ausr stung f r l ngere Zeit wegger umt wird sollte sie sorgf ltig gereinigt werden Die Ausr stung in ihrer Originalverpackung f r die Reinigung und den Transport auf bewahren RE...

Page 15: ...e Ogden UT 84404 USA Distribution andere L nder SSG Europe Distribution Center SA P E D Zone C1 Rue du Kiell 60 6790 Aubange Belgium WWW SCOTT SPORTS COM SCOTT SPORTS SA 2017 Alle Rechte vorbehalten R...

Page 16: ...1621 2 2014 con ue pour v tements de protection contre les chocs m caniques pour les motocyclistes Partie 2 Protecteurs dorsaux Exigences et m thodes d essai Les protections dorsales ont t soumises de...

Page 17: ...s m me Ne peignez pas votre protection et n utilisez aucun colorant SCOTT Sports SA n acceptera aucune r clamation et ne remplacera pas les protections utilis es de fa on inappropri e V AVERTISSEMENT...

Page 18: ...PROTECTION DORSALE c FB Full Back1 CB Central Back2 LB Lower Back3 d Niveau de protection5 e T Tests r ussis temp ratures lev es7 f T Tests r ussis en basse temp rature7 PROTECTIONS POUR LES MEMBRES c...

Page 19: ...ctions de niveau 1 Il est de la responsabilit du sportif de choisir le niveau adapt a ses besoins son exp rience ses comp tences et les risques de chute 7 TEMP RATURE T signifie que la protection est...

Page 20: ...ement il est recommand de le nettoyer soigneuse ment Conservez le dans son emballage d origine pour le stockage et son transport ENTRETIEN Les instructions de lavage sont indiqu es sur l tiquette du p...

Page 21: ...A SCOTT USA Inc 651 West Critchlow Drive Ogden UT 84404 USA Distribution pour tous les autres pays SSG Europe Distribution Center SA P E D Zone C1 Rue du Kiell 60 6790 Aubange Belgique WWW SCOTT SPORT...

Page 22: ...requisiti dello standard europeo in materia di sicurezza EN 1621 2 2014 Indumenti di protezione contro l im patto meccanico per motociclisti Paraschiena Parte 2 Requisiti e metodi di pro va I parasch...

Page 23: ...sono considerati come un uso improprio Ogni contaminazione alterazione alle protezioni o uso improprio potrebbe pericolosamente ridurre le prestazioni del protettore Non manomettere qual siasi parte...

Page 24: ...ezione centrale2 LB Protezione lombare3 d Livello di protezione5 e T Prova d impatto a alta temperatura approvata7 f T Prova d impatto a bassa temperatura approvata7 PROTEZIONE ARTI c Categoria e tipo...

Page 25: ...ponsabilit del pilota di scegliere il giusto livello di protezione in base alle loro esigenze la loro esperienza le loro prestazioni e capacit 7 TEMPERATURA T la protezione testata e certificata per t...

Page 26: ...ll indumento Rimuovere lo sporco con un pan no umido e sapone delicato Non candeggiare stirare o lavare a secco Non utilizza re asciugacapelli o altri tipi di riscaldatori Non pulire con solventi o so...

Page 27: ...651 West Critchlow Drive Ogden UT 84404 USA Distribuzione altri paesi SSG Europe Distribution Center SA P E D Zone C1 Rue du Kiell 60 6790 Aubange Belgium WWW SCOTT SPORTS COM SCOTT SPORTS SA 2017 Tu...

Page 28: ...n los requisitos de la normativa europea de seguridad EN 1621 2 2014 ropa de protecci n frente a impac tos mec nicos para motociclistas Los protectores de espalda se han sometido a prue bas de impacto...

Page 29: ...ecci n y por lo tanto se considerar como un uso indebido No intente forzar ninguna parte del protector contra piedras o del protector de espalda No pinte sobre el protector contra piedras o del protec...

Page 30: ...caci n CE PROTECTORES DE ESPALDA c FB Full Back1 CB Central Back2 LB Lower Back3 d Nivel de protecci n5 e T Prueba de impacto a alta temperatura aprobada7 f T Prueba de impacto a baja temperatura apro...

Page 31: ...orde a sus necesidades experiencia habilidades y nivel de riesgo de choque 7 TEMPERATURA T indica que la protecci n se ha probado y certificado para temperaturas altas de hasta 40 grados cent grados T...

Page 32: ...strucciones de lavado estan indicadas en la propia prenda Elimine cualquier suciedad mediante un pa o h medo y jab n suave No utilice lej a no lo planche y no lo limpie en seco No utilice secadores de...

Page 33: ...Inc 651 West Critchlow Drive Ogden UT 84404 USA Distribuci n otros pa ses SSG Europe Distribution Center SA P E D Zone C1 Rue du Kiell 60 6790 Aubange Belgium WWW SCOTT SPORTS COM SCOTT SPORTS SA 201...

Page 34: ...p verkan f r motorcyklister Del 2 Ryggskydd Krav och provningsmetoder Ryggskydden har genomg tt krocktester enligt EN 1621 2 2014 och har klassificerats som typ FB Full back Beskyddare av omr det til...

Page 35: ...er inte skydd som har anv nts felaktigt V VARNING Inget skydd Bak Lem kan ge fullst ndigt skydd mot skador Kontaminering eller modifiering av skyddet eller felaktig anv ndning av det kan neds tta skyd...

Page 36: ...f T L g temprature inverkan godk nns testet7 LEM SKYDD c Kategori och typ av skydd Kategori S Axel och underarm E Armb ge K Kn vre tibia H H ft L Ben Typ A B4 d Skyddsniv 6 e T H g temperatur inverka...

Page 37: ...er att skyddet r testat och gpdk nt f r temperaturer upp till 40 grader C T bety der att skyddet r testat och godk nt f r temperaturer ner till 10 grader C Alla SCOTT skydd r godk nda i v t omgivning...

Page 38: ...g mnen n r du reng r pro dukten Ta bort skyddsinsatsen f re tv tt KONTROLL Det rekommenderas att man regelbundet kontrollerar vid tveksamhet fr ga expert eller n rmaste handlare produkten Denna produk...

Page 39: ...pl uj po adavky sm rni ce 89 686 EEC CHR NI P TE E Chr ni e zad firmy SCOTT byly zkonstruov ny v souladu s po adavky evropsk bez pe nostn normy EN 1621 2 2014 Ochrann od vy pro motocyklisty proti mech...

Page 40: ...m nevystavovat n zk m teplot m Jak koli pravy tohoto v robku mohou zp sobit ztr tu jeho ochrann ch vlastnost a pokl daj se proto za nespr vn pou it Nikdy nezasahujte to dn sti ochrany p ed kameny Och...

Page 41: ...dodato n telesn rozmery L 44 49cm 17 19 Maxim ln d lka se m od pasu ke spojnici ramena a krku Varov n Kone n spot ebitel by si m l pozorn p e st n vod k pou it p ed u it m v robku PPE XXXX plate Oblas...

Page 42: ...EN 1621 1 Chr ni p te e norma m 2 rovn ochrany rove 1 a rove 2 V kon rove 1 chr ni e mus m t pr m rn vrchol s ly pod 35kN ka d jednotliv n raz nesm p es hnout 35kN v oblasti I a 50kN v oblasti II a I...

Page 43: ...innost ochrany kterou v m poskytuje stejn jako jeho funk n vlastnosti Nevystavujte chr ni extr mn mu p m mu slune n mu z en Nevystavujte chr ni extr mn mu horku a chladu jako jsou nap klad teploty v z...

Page 44: ...jej nespalujte To m e v st k potenci ln m rizik m KOMERCIALIZACE Za v voj a komercializaci ve st tech Evropsk unie a na cel m sv t zodpov d SCOTT Sports SA Route du Crochet 17 CH 1762 Givisiez Distrib...

Page 45: ...nis ke st t Ryggbeskytterne har gjennomg tt st ttest i samsvar med EN 1621 2 2014 og har blitt klassifisert som type FB Full back Protector for det bakerste arealet SKULDERBESKYTTELSE Skulderbeskyttel...

Page 46: ...mot skader Enhver forurensning modi fikasjon eller feil bruk av vernet yet kan f re til betydelig redusert beskyttelse Skader p ryggmargen blir ikke bli forhindret av en ryggbeskytter Beskyttelses ves...

Page 47: ...nhet som b res p ryggen ment for redusere alvorlighetsgraden av skader for rsaket av st t til den sentrale rygg og skulderblad omr de 2 CB Midtryggbeskytter Vernet y som dekker ryggen i den hensikt re...

Page 48: ...brukes for simulere den h ye luftfuktighet som oppst r n r man driver sport VII SLIK JUSTERER DU BESKYTTEREN VELGE RIKTIG ST RRELSE Valget m gj res med henvisning til st rrelsene som indikeres i f l g...

Page 49: ...ernet yet vaskes INSPEKSJON Utstyret b r kontrolleres jevnlig kontakt en ekspert eller forhandleren hvis du er i tvil Dette produktet har en begrenset levetid og for optimal sikkerhet anbefaler SCOTT...

Page 50: ...ivi 2 del Moto ciklisti ni itnik za hrbet zahteve in testne metode itniki za hrbet so prestali udar ne preskuse glede na EN 1621 2 2014 in so razvr eni v kategorijo tipa FB popolna za ita hrbta 1 stop...

Page 51: ...la itnika za hrbet itnika ne barvajte in ne uporabljajte barvil SCOTT Sports SA ne sprejema prito b prav tako itnik zaradi nepravilne uporabe ne bo nadome en V OPOZORILA Noben itnik za hrbet sklepov n...

Page 52: ...L noge Tipa A B4 d Predel za ite6 e T Opravljen udarni test pri visoki temperaturi7 f T Opravljen udarni test pri nizki temperaturi7 1 FB Full Back protector Popolna za ita za hrbet Za ita za hrbet k...

Page 53: ...je za ita testirana in certificirana za temperature do 10 stopinj celzija Vsi itniki Scott so potrjeni izpostavitvi okoljskim in mokrim pogojem Testiranje v mokrih pogojih se uporablja za posnemanje...

Page 54: ...ili Preden se lotite pranja odstranite bla ilne plo e PREGLEJTE OPREMO Priporo amo da opremo redno pregledujete e ste v dvomih se posvetujte s svo jim prodajalcem Ta izdelek ima omejeno ivljenjsko dob...

Page 55: ......

Page 56: ...SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17 CH 1762 GIVISIEZ PHONE 41 26 460 16 16 FAX 41 26 460 16 00 E MAIL SCOTTSUPPORT SCOTT SPORTS COM...

Reviews: