
ADJUSTABLE SIDE SUPPORT ARMS
(extend up to 4.25")
0
UNIVERSAL HOLDER
BRAS DE SUPPORT LATERAUX AJUSTABLES (s'allonge jusqu'a 10,8 cm (4,25 po/)
BRAZOS DEL SOPORTE LATERAL AJUSTABLE (se extiende hasta 4,25'1
WINDSHIELD/DASH FLEX MOUNT
SUPPORT UNIVERSEL
SUPPORT FLEXIBLE DE PARE-BR/SE/
SOPORTE UNIVERSAL
TABLEAU DE BORD
Insert T-notch hnch into the T-notch opening on back
of holder. Slide T-notch forward and up into the slot to
MONTAJE FLEXIBLE PARA
lock the mounting plate in place.
PARABRISASITABLERO
lnserez l'attelage en T dans /'ouverture en Ta
l'arriere
du
support.
G/issez
le support en T vers /'avant et dans la
fente afin de verrouiller la plaque de support en place.
MOUNTING TO THE WINDSHIELD
Make sure the area of the windshield is clean and DOES NOT
lnserte el acople T-notch en la abertura T-notch de la parte de atras
obstruct your view of traffic. Position the suction cup on the
de/ soporte. Des/ice el T-notch hacia adelante y hacia arriba dentro
surface of the windshield and hold the base firmly as you
de la ranura para trabar la p/aca de montaje en su lugar
close the lever and lock the base in posnion.
SIDE SUPPORT
ASSEMBLAGE AU PARE-BR/SE
RELEASE BUTTON
Assurez-vous que la zone du pare-brise est propre et
BOUTON DE DEGAGEMENT
que votre vision de la circulation n 'est PAS AFFECTEE.
DU SUPPORT LATERAL
Placez la ventouse sur la surface du pare-brise et tenez
BOTON DE UBERAC/ON
la base fermement pendant que vous fermez le levier et
DEL SOPORTE LATERAL
que vous verrouillez la base en place.
MONTAJE EN EL PARABRISAS
Verifique que el
area
de/ parabrisas este limpia
y
que NO interfiera con su vista def trafico. Coloque
la ventosa en la superficie def parabrisas y sostenga
BOTTOM SUPPORT
T-NOTCH HITCH
firmemente la base mientras que cierra la pa/anca
y
FEET
(swivel)
ATTELAGE EN
T
traba la base en su lugar.
ENGANCHE T-NOTCH
PIED DE SUPPORT
BACK
INFER/EUR (pivot)
ARR/ERE
PIE INFERIOR DE
SOPORTE
(giratorio)
ATRAS
BOTTOM
INFER/EUR ABAJO
E)
MOBILE VENT MOUNT
SUPPORT SUR LA VENTILATION MOBILE
SOPORTE PARA REJILLA MOV/BLE DE VENT/LAC/6N
MOUNTING TO THE DASH/CONSOLE
ASSEMBLAGE AU TABLEAU DE BORD/A LA CONSOLE
•
MONTAJE EN EL TABLEROILA CONSOLA
Remove the backing from the adhesive pad on the bottom of the mounting disc. Attach the
mounting disc to an area of the dash or console that does not interfere wnh the operation of
the vehicle.
Do not mount near or over airbag deployment area.
Attach the suction cup
mount to the mounting disc and lock the suction lever to secure the mount.
VENT LOUVER
DEFLECTEUR DE VENTILATION
RANURA OE VENT/LAC/ON
Enlevez l'endos du coussinet adhesif de la partie inferieure du disque d'installation. Fixez
le disque d'installation a une zone du tableau de bard ou de la console qui n 'interfere pas
avec la conduite du vehicule.
Ne fixez pas pres ou par-dessus /'emplacement du coussin
gonflable.
Fixez
le
support de ventouse au disque d'installation et fermez le levier de succion
pour verrouiller /'assemblage.
CLIPS MOUNT TO VENT LOUVERS
Saque el papel protector de la parte adhesiva de
la
base de/ disco de montaje. Co/oque el
SUPPORTS DE FIXATION AUX DEFLECTEURS DE VENTILATION
disco de montaje en un
area
de/ tab/era
o
de la conso/a que no interfiera con la operaci6n de/
GANCHOS DE MONTAJE EN RANURAS DE VENT/LAC/6N
vehiculo.
No lo monte cerca o sobre el area par donde sale la balsa de aire.
Coloque la
ventosa de montaje sabre el
disco
de montaje
y
trabela con la palanca para fijarla en su /ugar.
T-NOTCH OPENING
OUVERTURE EN
T
ABERTURA T-NOTCH
HOLDER ADJUSTS 360 DEGREES
LE SUPPORT
S'AJUSTE
A 360 DEGRES
EL SOPORTE
SE
MUEVE 360
GRADCS
TOP SUPER/EUR ARRIBA
MOUNTING CLIPS
(for vent louvers)
ATTACHES DE SUPPORT (pour
/es
deflecteurs de ven6/ation)
GANCHOS DE MONTAJE (para
ranuras
de venWaci6n)